background image

11

1.2 POOLS AND OTHER CONCRETE BASINS / MOSAIC TILES

The integration of fibers in mosaic skins is much simpler than in any other wall or floor covering and has several advan-

tages over other materials such as standard or large-format ceramic tiles or natural stone slabs.

The principal benefit is the speed of tiling, which in this instance is roughly the same as in an installation without fibers. 

In addition, the housings for the fibers are cut as a separate operation once the pool or basin has been fully tiled with 

mosaic but before grouting and finishing.

Fibers can be installed in mosaic-clad surfaces in two ways:

A. By surfacing the fibers through the joints between tiles.

B. By cutting notches by hand in the tiles affected by fibers.

In A—which we don’t recommend—the fibers are surfaced through the gaps between tiles (Fig 1). This is complicated 

because the fibers seldom coincide with the joints and cannot be turned at sharp 90º angles; doing so will result in irre-

parable damage.

In addition, the fibers set in the tile joints lay in straight lines (Fig 2). This results in unsightly layouts.

The B technique, by far the most effective, consists of cutting small notches to accommodate the fibers if they surface 

within 4 or 5mm from the tile edge. If the fiber falls farther away from the edge, it’s simpler to cut the tile and work a notch 

on both parts (Fig 3). The layout of the points can be random (Fig 4) for a more aesthetically pleasing effect.

These notches can be shaped with standard tiler’s pincers or sharp pliers, files, rasps, or an angle grinder outfitted with 

a suitable disk. For cutting and shaping notches in glass and vitreous tiles, the most effective and simple-to-use tool is a 

tile saw or tile saw blade. With these inexpensive tools, accurate notches and shapes can be produced in a short time. 

1.2 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIGÓN / MOSAICOS

Integrar fibras en revestimientos de mosaico es mucho más fácil que en cualquier otro acabado y tiene ventajas sobre 

su integración en piezas cerámicas estándar, de gran formato o piedras naturales.

El principal beneficio es la rapidez del solado o alicatado, que en este caso es prácticamente similar a una instalación 

sin fibras. Los alojamientos de las fibras se cortan una vez que el vaso está totalmente alicatado con mosaico pero con 

anterioridad al rejuntado y acabado.

Las fibras pueden incorporarse al mosaico de dos maneras:

A. Aflorando las fibras a través de las llagas entre mosaicos.

B. Cortando alojamientos a mano en las piezas de mosaico que contengan fibras.

En A (no recomendado) las fibras afloran pos las llagas entre las piezas de mosaico (Fig 1). Este es un procedimiento 

complicado ya que las fibras pocas veces coinciden exactamente con las llagas y no pueden doblarse en ángulos cerra-

dos de 90º, lo cual causaría daños irreparables. Además, las fibras colocadas en las juntas se muestran en lineas rectas 

(Fig 2). El efecto no es muy agradable a la vista.

La técnica B es la mas efectiva y consiste en cortar alojamientos adecuados si las fibras afloran como máximo a 4 o 5mm 

del borde de la piaza de mosaico. Si la salida de la fibra está más separada del borde es más fácil cortar la pieza en dos 

y tallar el alojamiento en ambas partes (Fig 3). Así, la distribución espacial de los puntos puede ser aleatoria (Fig 4) y el 

efecto más estético. Los alojamientos pueden ejecutarse con tenazas de alicatar, alicates afilados, limas, escofinas o 

una máquina radial con disco adecuado. Para cortar alojamientos en vidrio o mosaicos vítreos la herramienta mas sim-

ple y efectiva es la sierra cerámica. Con estas sencillas herramientas se cortan alojamientos precisos en poco tiempo.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Содержание STARRY SKY

Страница 1: ...STARRY SKY INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE www ignialight com...

Страница 2: ...ce with the specification of this manual 1 INSTALACI N La instalaci n de STARRY SKY en superficies de hormig n no tiene dificultad alguna a pesar de ser un procedimiento lento en funci n del n mero de...

Страница 3: ...S Y OTROS VASOS DE HORMIG N STARRY SKY debe instalarse cuando el vertido del hormig n haya concluido y se haya retirado el encofrado pero previo al alicatado o la aplicaci n de acabados Si el hormig n...

Страница 4: ...s el di metro id neo del tubo C es 40mm Para otras cantidades de fibra la tabla D lista las capacidades de otros tubos coarrugados On the vertical surface below the access point C prepare a zone to lo...

Страница 5: ...unto con aerosol o pintura indeleble B Aseg rese de que los puntos est n distribuidos aleatoriamente con amplias zonas vac as C y grupos o conjuntos D Omita los puntos en un per metro de 200 a 300 mm...

Страница 6: ...superficie del mismo En la solera distribuya las fibras hacia cada soporte C con precauci n para que no se monten y sobresalgan de la capa de nivelaci n Asegure cada fibra HCF 201 a los soportes UFF...

Страница 7: ...over dry usually after twenty four hours A Remove the upper tie from all fiber supports B with sharp cutting pliers the small pliers used in electronics are ideally suited for this task Carefully ben...

Страница 8: ...y 1 1 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N PIEZAS CER MICAS DE MEDIO Y GRAN FORMATO VIDRIO M RMOL Y PIEDRAS NATURALES La instalaci n de STARRY SKY en piscinas forradas de piezas cer micas excepto mosaic...

Страница 9: ...herramientas de nivelaci n Las fibras C deben mantenerse libres de adhesivo Commence laying the tiles along a true edge keeping at least the first course see 1 0 3 free of fibers In the places with fi...

Страница 10: ...y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las fibras al ras de la soler a con una he rramienta afilada C Carefully check over that the fiber points are well set in grout with...

Страница 11: ...hese inexpensive tools accurate notches and shapes can be produced in a short time 1 2 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N MOSAICOS Integrar fibras en revestimientos de mosaico es mucho m s f cil que e...

Страница 12: ...con fibras A continuaci n coloque el panel cer mico de forma que las fibras afloren por los huecos sin loseta C Con una esp tula o form n romo elimine el adhesivo alrededor de las fibras Reserve las...

Страница 13: ...ado es preciso que el adhesivo seque y frag e 24 horas Pour and work well with a squeegee the finishing slurry into the joints A ensuring that the notches around the fibers don t have any voids Clean...

Страница 14: ...s or housings in ceramic tiles or natural stone slabs Fig 1 or in the joints between them Fig 2 2 OTROS PARAMENTOS HORIZONTALES SOLADOS O ALICATADOS La instalaci n en paramentos forrados de materiales...

Страница 15: ...esde el emplazamiento del iluminador conduzca las fibras por una canalizaci n C adecuada ver 1 0 1 y distribuya sobre la superficie a solar D reparta las fibras para que coincidan con los puntos marca...

Страница 16: ...onal sin da ar las fibras B Aunque las fibras se manchen de lechada su capacidad de transmisi n de luz permanece intacta Limpie y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las f...

Страница 17: ...a superficie D En este punto las fibras deben ser entre 50 y 60cm m s largas para compensar ajustes y distribuci n Set tiles in place A pulling the fibers through the space in the joints B before tamp...

Страница 18: ...das C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wall surface...

Страница 19: ...xi C los soportes UFF 402 tal como se describe en 1 0 4 Puede ser necesario anclar los soportes con cinta adhesiva u otros medios para inmovilizarlos hasta que frag e el adhesivo From the illuminator...

Страница 20: ...Aunque las fibras se manchen o cubran de cemento u otro material su capacidad transmisora de luz no se ver afectada Once the surface is dry A apply paint or finish as required The fibers don t need a...

Страница 21: ...ntre hiladas C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wal...

Страница 22: ...einforcement and the base of the slab Secure each fiber to the uppermost layer of rebar or mesh ensuring the fas tened fibers are as vertical as possible Depending of the technique used for pouring th...

Страница 23: ...le details of illuminator installation are described in the following pages 5 ILUMINADOR 5 1 ILUMINADOR INSTALACI N Con alimentaci n a 12VCA desde un transformador magn tico est ndar no se incluye en...

Страница 24: ...nto se ha practicado en tierra de jardin es preciso la instalaci n de un encachado de piedra con 200mm m nimo de grosor B sobre tuber a drenante C hacia la arqueta de aguas residuales del jard n nunca...

Страница 25: ...e del iluminador H La calidad de este empalme es cr tico para evitar futuros problemas por ingreso de humedad Si la instalaci n se efect a bajo la superficie es necesario utilizar un conector IP68 Ins...

Страница 26: ...e situarse a una profundidad m nima K de 200mm Si la zona donde se ubica el iluminador es susceptible al tr fico peatonal deben instalarse las protecciones necesarias para evitar el aplastamiento de l...

Страница 27: ...Operating voltage 12VAC Power drain at 12VAC 4 3W Protection grade IP65 6 INFORMACI N DEL KIT 6 1 INFORMACI N DEL KIT CONTENIDO A Conjunto de 40 conductores pticos con 1mm de di metro activo 10x6m 10...

Страница 28: ...S CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS T CNICAS DATI TECNICI Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain info ignialight com www ignialight com I1089E...

Отзывы: