background image

12

Ensure that the surface to be tiled (A) is dry, clean and free of dust.

Spread the specified mosaic-tile adhesive (B), working on small areas each time.

Lay the mosaic panels starting from one edge of the basin, which should be free of fibers. Before setting down a panel, re-

move the individual mosaic tile or tiles that coincide with the fiber or fibers. Next, lay the mosaic panel so the fiber or fibers 

rise through the missing tile space (C). With a flat knife or blunt chisel, remove surplus adhesive from around the fiber.

Save the removed tiles to complete the job once the mosaic can be walked over.

Compruebe que la superficie a alicatar (A) esté seca, limpia de polvo y suciedad.

Extienda la pasta adhesiva para mosaico (B), trabajando una pequeña zona cada vez. Coloque los paneles de mosaico 

arrancando desde una franja lateral del vaso, que debe estar libre de fibras. Antes de colocar cada panel, despegue las 

piezas de mosaico que coincidan con fibras. A continuación coloque el panel cerámico de forma que las fibras

afloren por los huecos sin loseta (C). Con una espátula o formón romo, elimine el adhesivo alrededor de las fibras.

Reserve las losetas eliminadas para completar el trabajo cuando el mosaico esté seco y firme.

The tecnique to produce the fiber housings will depend on how far from the mosaic’s edge the fiber surfaces.

If the fiber surfaces within 5mm of the edge, it’s easier to craft a notch (A). If the fiber surfaces more than 5mm from the 

edge, cut the mosaic tile along the line of the fiber location and craft a notch on both sides (B). Both techniques can be 

accomplished with a tile saw (C), pliers or pincers (D).

La técnica para ejecutar el alojamiento de cada fibra dependerá de la distancia de esta desde el borde de cada loseta.

Si la fibra aflora a menos de 5mm del borde de la loseta, es más fácil tallar un hueco (A).

Si la fibra aflora a más de 5mm del borde de la loseta, corte la loseta a lo largo del punto de intersección con la fibra y 

talle huecos en ambos lados (B). En ambos casos, los huecos pueden tallarse con una sierra de cerámica (C), alicates 

o tenazas (D).

Содержание STARRY SKY

Страница 1: ...STARRY SKY INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE www ignialight com...

Страница 2: ...ce with the specification of this manual 1 INSTALACI N La instalaci n de STARRY SKY en superficies de hormig n no tiene dificultad alguna a pesar de ser un procedimiento lento en funci n del n mero de...

Страница 3: ...S Y OTROS VASOS DE HORMIG N STARRY SKY debe instalarse cuando el vertido del hormig n haya concluido y se haya retirado el encofrado pero previo al alicatado o la aplicaci n de acabados Si el hormig n...

Страница 4: ...s el di metro id neo del tubo C es 40mm Para otras cantidades de fibra la tabla D lista las capacidades de otros tubos coarrugados On the vertical surface below the access point C prepare a zone to lo...

Страница 5: ...unto con aerosol o pintura indeleble B Aseg rese de que los puntos est n distribuidos aleatoriamente con amplias zonas vac as C y grupos o conjuntos D Omita los puntos en un per metro de 200 a 300 mm...

Страница 6: ...superficie del mismo En la solera distribuya las fibras hacia cada soporte C con precauci n para que no se monten y sobresalgan de la capa de nivelaci n Asegure cada fibra HCF 201 a los soportes UFF...

Страница 7: ...over dry usually after twenty four hours A Remove the upper tie from all fiber supports B with sharp cutting pliers the small pliers used in electronics are ideally suited for this task Carefully ben...

Страница 8: ...y 1 1 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N PIEZAS CER MICAS DE MEDIO Y GRAN FORMATO VIDRIO M RMOL Y PIEDRAS NATURALES La instalaci n de STARRY SKY en piscinas forradas de piezas cer micas excepto mosaic...

Страница 9: ...herramientas de nivelaci n Las fibras C deben mantenerse libres de adhesivo Commence laying the tiles along a true edge keeping at least the first course see 1 0 3 free of fibers In the places with fi...

Страница 10: ...y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las fibras al ras de la soler a con una he rramienta afilada C Carefully check over that the fiber points are well set in grout with...

Страница 11: ...hese inexpensive tools accurate notches and shapes can be produced in a short time 1 2 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N MOSAICOS Integrar fibras en revestimientos de mosaico es mucho m s f cil que e...

Страница 12: ...con fibras A continuaci n coloque el panel cer mico de forma que las fibras afloren por los huecos sin loseta C Con una esp tula o form n romo elimine el adhesivo alrededor de las fibras Reserve las...

Страница 13: ...ado es preciso que el adhesivo seque y frag e 24 horas Pour and work well with a squeegee the finishing slurry into the joints A ensuring that the notches around the fibers don t have any voids Clean...

Страница 14: ...s or housings in ceramic tiles or natural stone slabs Fig 1 or in the joints between them Fig 2 2 OTROS PARAMENTOS HORIZONTALES SOLADOS O ALICATADOS La instalaci n en paramentos forrados de materiales...

Страница 15: ...esde el emplazamiento del iluminador conduzca las fibras por una canalizaci n C adecuada ver 1 0 1 y distribuya sobre la superficie a solar D reparta las fibras para que coincidan con los puntos marca...

Страница 16: ...onal sin da ar las fibras B Aunque las fibras se manchen de lechada su capacidad de transmisi n de luz permanece intacta Limpie y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las f...

Страница 17: ...a superficie D En este punto las fibras deben ser entre 50 y 60cm m s largas para compensar ajustes y distribuci n Set tiles in place A pulling the fibers through the space in the joints B before tamp...

Страница 18: ...das C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wall surface...

Страница 19: ...xi C los soportes UFF 402 tal como se describe en 1 0 4 Puede ser necesario anclar los soportes con cinta adhesiva u otros medios para inmovilizarlos hasta que frag e el adhesivo From the illuminator...

Страница 20: ...Aunque las fibras se manchen o cubran de cemento u otro material su capacidad transmisora de luz no se ver afectada Once the surface is dry A apply paint or finish as required The fibers don t need a...

Страница 21: ...ntre hiladas C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wal...

Страница 22: ...einforcement and the base of the slab Secure each fiber to the uppermost layer of rebar or mesh ensuring the fas tened fibers are as vertical as possible Depending of the technique used for pouring th...

Страница 23: ...le details of illuminator installation are described in the following pages 5 ILUMINADOR 5 1 ILUMINADOR INSTALACI N Con alimentaci n a 12VCA desde un transformador magn tico est ndar no se incluye en...

Страница 24: ...nto se ha practicado en tierra de jardin es preciso la instalaci n de un encachado de piedra con 200mm m nimo de grosor B sobre tuber a drenante C hacia la arqueta de aguas residuales del jard n nunca...

Страница 25: ...e del iluminador H La calidad de este empalme es cr tico para evitar futuros problemas por ingreso de humedad Si la instalaci n se efect a bajo la superficie es necesario utilizar un conector IP68 Ins...

Страница 26: ...e situarse a una profundidad m nima K de 200mm Si la zona donde se ubica el iluminador es susceptible al tr fico peatonal deben instalarse las protecciones necesarias para evitar el aplastamiento de l...

Страница 27: ...Operating voltage 12VAC Power drain at 12VAC 4 3W Protection grade IP65 6 INFORMACI N DEL KIT 6 1 INFORMACI N DEL KIT CONTENIDO A Conjunto de 40 conductores pticos con 1mm de di metro activo 10x6m 10...

Страница 28: ...S CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS T CNICAS DATI TECNICI Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain info ignialight com www ignialight com I1089E...

Отзывы: