IGEBA
│
20
3.3 Adding Fuel
Refueling the unit is only allowed when the unit is
cooled-down and turned off, for this always use the
provided funnel with strainer (Picture 10).
Let engine cool at least 2 minutes before removing
the fuel cap.
3.3 Kraftstoff einfüllen
Das Gerät darf nur im ausgeschalteten und abge-
kühlten Zustand aufgetankt werden, verwenden Sie
hierzu immer den mitgelieferten Einfülltrichter mit
Sieb (Bild 10). Lassen Sie den Motor mindestens zwei
Minuten abkühlen bevor Sie den Tankdeckel öffnen.
Warnung!
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem
leicht entflammbar und explosiv. Feuer und Ex
-
plosionen können zu schweren Verbrennungen
oder Tod führen.
•
Den Kraftstoff im Freien oder in einem gut
gelüfteten Bereich auffüllen. Kraftstoff von
jeglichen Wärmequellen und anderen Zünd-
quellen fernhalten. Wenn Kraftstoff ver-
schüttet wurde, warten bis sich die Dämpfe
verflüchtigt haben, bevor der Motor gestar-
tet wird.
•
Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen
zu lassen, nicht über die Unterkante des
Kraftstofftankstutzens hinaus füllen.
•
Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und An-
schlüsse regelmäßig auf Sprünge und
undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf
austauschen.
Warning!
Fuel and its vapors are extremely flammable
and explosive. Fire or explosion can cause se-
vere burns or death.
•
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated
area. Keep fuel away from heat or other
ignition sources. If fuel spills, wait until
evaporates before starting the engine.
•
To allow for expansion of the fuel, do not fill
above the bottom of the fuel tank neck.
•
Check fuel lines, tank, cap and fittings
frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
Verwenden Sie Normalbenzin (>87 Oktan) oder Ben-
zin mit einem maximalen Anteil von 10% Ethanol
(E10). Die Benzinsorten E15 und E85 dürfen nicht
verwendet werden. Kein Öl mit dem Benzin mischen.
Den Motor nicht so modifizieren, dass er mit alterna
-
tiven Kraftstoffen laufen kann. Bei Nichtbeachtung
dieser Punkte werden Motorkomponenten beschä-
digt und die Motorgarantie erlischt. Die Füllmenge
des Benzintanks beträgt 2 l, der Benzinverbrauch
beträgt etwa 0,85 l/h. Den Kraftstofftank nicht über-
füllen.
Use regular fuel (>87 octane) or gasoline with up to
10% ethanol (E10). Do not use unapproved gaso-
line, such as E15 or E85. Do not mix oil in gasoline
or modify the engine to run on alternate fuels. This
will damage the engine components and void the
engine warranty.
The capacity of the fuel tank is 2 l, the fuel consump-
tion is approximately 0,85 l/h. Do not overfill fuel
tank.
Bild-Picture 10