background image

Maßzeichnung

Scale drawing

Dimensions

M12x1

41

72

96

37

60

53

18

M12x1

14

L2

L1

D1

D2

S1

S2

32

QL 18-18-18
QL 22-18-22

QL 28-18-28

S1[mm]

24
27

36

S2[mm]

32
36

41

L1[mm]

40
44

47

L2[mm]

23,5
27,5

30,5

D1[mm]

18
22

28

D2[mm]

M26 x 1,5

M30 x 2

M36 x 2

3

Содержание Efector 300 SA1004

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Strömungssensor analog Flow sensor analog Sonde de débit analogique SA1004 R DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Sachnr 701255 02 07 00 ...

Страница 2: ... 9 2 Controls and visual indication page 9 3 Installation page 10 4 Electrical connection page 11 5 Matching the sensor to the selected T piece page 12 6 Installation and set up operation maintenance page 13 FRANÇAIS Contenu 1 Fonctionnement et caractéristiques page 14 2 Eléments de service et d indication page 14 3 Montage page 15 4 Raccordement électrique page 16 5 Paramétrage pour le raccord en...

Страница 3: ...wing Dimensions M12x1 41 72 96 37 60 53 18 M12x1 14 L2 L1 D1 D2 S1 S2 32 QL 18 18 18 QL 22 18 22 QL 28 18 28 S1 mm 24 27 36 S2 mm 32 36 41 L1 mm 40 44 47 L2 mm 23 5 27 5 30 5 D1 mm 18 22 28 D2 mm M26 x 1 5 M30 x 2 M36 x 2 3 ...

Страница 4: ...gende T Stücke Erfassungsbereiche parametrierbar Typischer Meßfehler für Medium Wasser bei verschiedenen Mediumstemperaturen 2 Bedien und Anzeigeelemente 4 T Stück QL 18 18 18 QL 22 18 22 QL 28 18 28 Rohr 18 x 1 5 22 x 1 5 28 x 2 Erfassungsbereich GPM 0 2 0 5 0 10 0 80 C 25 C 10 C Q min Q max max neg Fehler 10 des Endwerts max pos Fehler 10 des Endwerts 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Fl...

Страница 5: ...re Strömungsverhältnisse 1 Fetten Sie die Überwurfmutter A mit Schmierpaste ein um mehrmaliges Lösen und Festziehen der Mutter zu gewährleisten Achtung Es darf kein Fett auf die Sensorspitze gelangen 2 Entfernen Sie die Schutzkappe B der Sensorspitze Setzen Sie das Gerät in das T Stück ein 3 Richten Sie es aus in Rohrlängsachse oder quer dazu Ziehen Sie die Überwurfmut ter an Anzugsdrehmoment max ...

Страница 6: ...rden Schalten Sie die Anlage spannungsfrei bevor Sie das Gerät anschließen Anschlußbelegung Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung leuchten alle LEDs auf und verlöschen wieder schrittweise Danach ist das Gerät betriebsbereit Während dieser Zeit liegt das Ausgangssignal bei 20mA 6 L L 3 BU BK 1 BN 2 4 Adernfarben bei ifm Kabeldosen 1 BN braun 2 WH weiß 3 BU blau 4 BK schwarz Max Bürde für den...

Страница 7: ...die Rohrgröße an 1 GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Drücken Sie kurz bevor die LEDs verlöschen 2 GN GN GN QL22 QL28 QL18 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Drücken Sie so oft bis die gewählte Rohrgröße angezeigt wird 3 GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 4 Drücken Sie kurz...

Страница 8: ...ser Zeit liegt das Ausgangssignal bei 20mA Betriebsanzeige Reinigungshinweis Überprüfen Sie die Sensorspitze von Zeit zu Zeit auf Ablagerungen Reinigen Sie sie gegebenenfalls mit einem weichen Tuch Fest anhaf tende Ablagerungen z B Kalk lassen sich mit handelsüblichem Essigreiniger entfernen 8 hier mit Aufkleber für T Stück QL 18 18 18 Grüne LEDs aktueller Durchfluß hier 1 2 1 4 GPM 1 LED blinkt k...

Страница 9: ...T pieces sensing ranges Typical measurement errors for water and different temperatures of the medium 2 Controls and visual indication 9 ENGLISH T piece QL 18 18 18 QL 22 18 22 QL 28 18 28 pipe 18 x 1 5 22 x 1 5 28 x 2 sensing range GPM 0 2 0 5 0 10 0 80 C 25 C 10 C Q min Q max max neg error 10 of the end value max pos error 10 of the end value 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Flow Run mo...

Страница 10: ...ers to lami nar flow 1 Lubricate the nut A with grease to ensure the nut can be loosened and tightened several times Note No grease must be applied to the sensor tip 2 Remove the protective cap B from the sensor tip Insert the unit into the T piece 3 Orientate it to the longitudi nal axis of the pipe or perpen dicular to it Fasten the nut max tightening torque 70 Nm Always keep the unit in its ori...

Страница 11: ...ce with UL 508 are met Disconnect power before connecting the unit Wiring When the supply voltage is applied all LEDs light and go off one after the other The unit is then ready for operation During this time the output signal is 20mA 11 ENGLISH 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Flow SET PS Run mode GPM ENTER PS T Stück QL22 18 22 T Stück QL18 18 18 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Flow SET PS Run mode GPM ENTER PS T S...

Страница 12: ...icate the pipe size 1 GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Press briefly before the LED s go out 2 GN GN GN QL22 QL28 QL18 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Press several times until the selected pipe size is indicated 3 GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 4 Press briefly ack...

Страница 13: ...e the output signal is 20mA Indication in the operating mode Recommended maintenance Check the sensor tip for build up from time to time Clean it with a soft cloth If necessary build up which adheres firmly e g lime can be removed with a common vinegar cleansing agent 13 ENGLISH here with label for T piece QL 18 18 18 LED s green current flow rate here 1 2 1 4 GPM 1st LED flashes no flow GN GN GN ...

Страница 14: ...s en T plages de détection suivantes Erreur de mesure typique pour l eau à différentes températures du fluide 2 Eléments de service et d indication 14 raccord en T QL 18 18 18 QL 22 18 22 QL 28 18 28 tube 18 x 1 5 22 x 1 5 28 x 2 plage de détection GPM 0 2 0 5 0 10 0 80 C 25 C 10 C Q min Q max erreur max neg 10 de la valeur finale erreur max pos 10 de la valeur finale 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4...

Страница 15: ...e réfèrent aux fluides à l état laminaire 1 Graisser l écrou A afin que l écrou puisse être desserré et serré plusieurs fois Remarque Aucune graisse ne doit être appliquée au bout de la sonde 2 Enlever le capot protecteur B du bout de la sonde Insérer la sonde dans le raccord en T 3 Positionner la sonde dans l axe ou perpendiculairement Visser l écrou couple de serra ge maxi 70 Nm Maintenir la son...

Страница 16: ...ection contre les surcharges Mettre l installation hors tension avant le raccordement Schéma de branchement Dès la mise sous tension toutes les LED s allument et s éteignent l une après l autre L appareil est ensuite opérationnel Durant ce temps le signal de sortie est 20mA 16 L L 3 BU BK 1 BN 2 4 Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm 1 BN brun 2 WH blanc 3 BU bleu 4 BK noir C...

Страница 17: ...électionnent la taille du tube 1 GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Appuyer brièvement avant que toutes les LED s éteignent 2 GN GN GN QL22 QL28 QL18 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Appuyer plusieurs fois jusqu à ce que la taille désirée soit sélectionnée 3 GN GN GN 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 ...

Страница 18: ... 20mA Visualisation en fonctionnement Maintenance recommandée Vérifier périodiquement l éventuelle présence de dépôts en bout de sonde Le cas échéant les enlever avec un chiffon doux Les dépôts adhérant fortement ex calcaire peuvent être retirés avec un produit acétique de nettoyage usuel 18 ici avec étiquette pour raccord en T QL 18 18 18 LEDs vertes débit actuelle ici 1 2 1 4 GPM 1ère LED verte ...

Отзывы: