background image

 

Version Septembre 2023      

 

                                                                                           7

 

 

  

- To prevent falls, always make sure that the different segments of the cane are locked in place and that the locking 
button is fully engaged.  

- Always ensure that the swivel foot of the pole is securely screwed to the pole to prevent falls. 
- Make sure all parts are secure and in good working order. 
- Not suitable for people with latex allergies. 
- Do not make any adjustments to the product while it is in use. 
- Always use the handle for support. 
- If any parts are damaged, broken or worn, contact your retailer. 
 

ASSEMBLY AND USE 

 
To unfold your cane, hold the handle and let the foldable rod segments unfold towards the ground. To prevent falls, you 
should always check that the individual rod segments (Fig. 1) are securely locked in place. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CAUTION 

 
DO NOT dismantle the body of the pole. The cane contains an elastic cord inside. Uncontrolled release of the elastic cord 
inside can cause serious injury to unprotected parts of the body, particularly the eyes. If the elastic cord is cut, frayed or 
damaged, stop using the cane.  
DO NOT stretch the cord more than necessary to dismantle or assemble the segments. 
 

TO ADJUST THE HEIGHT OF YOUR CANE  

 
Loosen the twist lock by turning it clockwise several turns. Press the lock button and pull the handle upwards to lengthen 
the cane, or push it downwards to shorten it.  Don't  forget  to retighten the twist  lock after adjusting the cane to the 
desired height. 
 

TO FOLD THE CANE  

 
Your cane is easily folded into a convenient travel size by separating the 4 individual rod segments 
from each other.  
Hold each set of rod segments close to the joint and pull them apart. The individual rod segments 
fold away neatly. 
 
 
 

TO USE THE LIGHTS ON YOUR CANE  

 
The button at the top of the handle activates the lights. Pressing the button once switches on the light at the front of the 
cane, pressing it again switches on the red light at the base of the handle and pressing it a third time switches them off. 
The front light can be rotated to direct the light where you need it. 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 816091

Страница 1: ...2023 1 CANNE DE SECURITE ECLAIRANTE Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL FLASHING SAFETY CANE Instructions manual MEDICAL DEVICE BAST N DE SEGURIDAD INTERMITENTE Manual de instrucciones DISPOSITIVO...

Страница 2: ...Peso m ximo del usuario Dispositif m dical Medical Device Dispositivo m dico NOTICE D INSTRUCTIONS FR IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en ca...

Страница 3: ...place et que le bouton de verrouillage est compl tement engag Assurez vous toujours que le pied pivotant du b ton est solidement viss la canne pour viter les chutes Assurez vous que toutes les pi ces...

Страница 4: ...canne active les lumi res En appuyant une fois sur le bouton vous activez la lumi re situ e l avant de la canne en appuyant nouveau vous allumez galement la lumi re rouge situ e la base de la poign e...

Страница 5: ...ou au soleil ex derri re une fen tre ou pr s d un radiateur ou pr s d une source de froid Conserver l cart de toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre p...

Страница 6: ...the users of this product PRODUCT DESTINATION Flashing safety canes are walking aids for people with reduced mobility The canes are foldable made of aluminium and easy to transport Fitted with a direc...

Страница 7: ...s injury to unprotected parts of the body particularly the eyes If the elastic cord is cut frayed or damaged stop using the cane DO NOT stretch the cord more than necessary to dismantle or assemble th...

Страница 8: ...adjustment clips are fully extended and the anti noise screw tighten In the event of a malfunction do not repair the product yourself Consult an authorized dealer CHANGE OF OWNERSHIP The product can...

Страница 9: ...ty Contact the dealer from whom you purchased the product to apply the warranty MANUAL DE INSTRUCCIONES SP IMPORTANTE Lea atentamente este prospecto antes de utilizar este producto y cons rvelo para f...

Страница 10: ...ara desplegar el bast n sujete el asa y deje que los segmentos plegables de la varilla se desplieguen hacia el suelo Para evitar ca das compruebe siempre que los segmentos individuales de las varillas...

Страница 11: ...itar la oxidaci n Aseg rese de que no haya acumulaci n de suciedad o residuos alrededor de las tapas No utilice productos de limpieza que contengan fenol o cloro ya que podr an da ar los materiales de...

Страница 12: ...suario 110 kg VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimiento M s all de este per odo el producto puede ser utilizado siempre y cu...

Отзывы: