background image

 

Version Septembre 2023      

 

                                                                                           10

 

 

  

 
 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

 

 

 

Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves.

 

 
 

- No supere el límite de peso máximo de 110 kg 

 

- Utilice únicamente los accesorios y piezas suministrados por el fabricante.

 

- Compruebe visualmente el estado general del producto (tubo, asa, correa, soporte, lámpara).

 

- Asegúrese de que los clips de ajuste de altura están completamente insertados antes de cada uso y de que el tornillo 
antirruido está bien apretado.

 

- Para evitar caídas, asegúrese siempre de que los diferentes segmentos del bastón estén bloqueados en su sitio y de que 

el botón de bloqueo esté totalmente accionado. 

 

- Asegúrese siempre de que el pie giratorio del bastón esté bien atornillado al bastón para evitar caídas.

 

- Asegúrese de que todas las piezas estén bien sujetas y en buen estado de funcionamiento.

 

- No apto para alérgicos al látex.

 

- No realice ningún ajuste en el producto mientras esté en uso.

 

- Utilice siempre el asa para apoyarse.

 

- Si alguna pieza está dañada, rota o desgastada, póngase en contacto con su distribuidor.

 

 

MONTAJE Y USO

 

 

 

Para desplegar el bastón, sujete el asa y deje que los segmentos plegables de la varilla se desplieguen hacia el suelo. Para 
evitar caídas, compruebe siempre que los segmentos individuales de las varillas (fig. 1) estén bien bloqueados. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PRECAUCIÓN 

 
NO desmonte el cuerpo del bastón. El bastón contiene una cuerda elástica en su interior. La liberación incontrolada de la 
cuerda elástica del interior puede causar lesiones graves en partes desprotegidas del cuerpo, especialmente en los ojos. 
Si la cuerda elástica está cortada, deshilachada o dañada, deje de utilizar el bastón.  
NO estire la cuerda más de lo necesario para desmontar o montar los segmentos. 
 

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE SU BASTÓN  

 
Afloje el bloqueo giratorio dándole varias vueltas en el sentido de las agujas del reloj. Pulse el botón de bloqueo y tire de 
la empuñadura hacia arriba para alargar el bastón, o empújela hacia abajo para acortarlo. No olvide volver a apretar el 
bloqueo giratorio después de ajustar el bastón a la altura deseada. 
 

PLEGAR EL BASTÓN  

 
El bastón se pliega fácilmente en un cómodo tamaño de viaje separando los 4 segmentos 
individuales de las varillas entre sí. Sujete cada conjunto de segmentos de varilla cerca de 
la  articulación  y  sepárelos.  Los  segmentos  individuales  de  las  varillas  se  pliegan 
perfectamente. 
 
 

Содержание 816091

Страница 1: ...2023 1 CANNE DE SECURITE ECLAIRANTE Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL FLASHING SAFETY CANE Instructions manual MEDICAL DEVICE BAST N DE SEGURIDAD INTERMITENTE Manual de instrucciones DISPOSITIVO...

Страница 2: ...Peso m ximo del usuario Dispositif m dical Medical Device Dispositivo m dico NOTICE D INSTRUCTIONS FR IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en ca...

Страница 3: ...place et que le bouton de verrouillage est compl tement engag Assurez vous toujours que le pied pivotant du b ton est solidement viss la canne pour viter les chutes Assurez vous que toutes les pi ces...

Страница 4: ...canne active les lumi res En appuyant une fois sur le bouton vous activez la lumi re situ e l avant de la canne en appuyant nouveau vous allumez galement la lumi re rouge situ e la base de la poign e...

Страница 5: ...ou au soleil ex derri re une fen tre ou pr s d un radiateur ou pr s d une source de froid Conserver l cart de toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre p...

Страница 6: ...the users of this product PRODUCT DESTINATION Flashing safety canes are walking aids for people with reduced mobility The canes are foldable made of aluminium and easy to transport Fitted with a direc...

Страница 7: ...s injury to unprotected parts of the body particularly the eyes If the elastic cord is cut frayed or damaged stop using the cane DO NOT stretch the cord more than necessary to dismantle or assemble th...

Страница 8: ...adjustment clips are fully extended and the anti noise screw tighten In the event of a malfunction do not repair the product yourself Consult an authorized dealer CHANGE OF OWNERSHIP The product can...

Страница 9: ...ty Contact the dealer from whom you purchased the product to apply the warranty MANUAL DE INSTRUCCIONES SP IMPORTANTE Lea atentamente este prospecto antes de utilizar este producto y cons rvelo para f...

Страница 10: ...ara desplegar el bast n sujete el asa y deje que los segmentos plegables de la varilla se desplieguen hacia el suelo Para evitar ca das compruebe siempre que los segmentos individuales de las varillas...

Страница 11: ...itar la oxidaci n Aseg rese de que no haya acumulaci n de suciedad o residuos alrededor de las tapas No utilice productos de limpieza que contengan fenol o cloro ya que podr an da ar los materiales de...

Страница 12: ...suario 110 kg VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimiento M s all de este per odo el producto puede ser utilizado siempre y cu...

Отзывы: