background image

IDEAL 2603/2 • IDEAL 2604 - Oil • IDEAL 2605 - Oil

                                                                          - 2-

D

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung

und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit

verfügbar sein.

GB

Please read these operating instructions before putting the machine into operation

and observe the safety precautions. The operating instructions must always be

available.

F

Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine,

et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d'utilisation

et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles. Les instructions

d'utilisation et les consi.

NL

Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing

goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht. De gebruiksaanwijzing en

de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn.

I

Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il

distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso devono

essere sempre disponibili.

E

Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta

máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y

seguridad deben estar siempre disponibles.

S

Läs igenom denna bruksanvisning innan ni  startar maskinen. Var noga med

säkerhetsföreskrifterna. Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.

 FIN

Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !

Noudata  turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.

N

Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen

Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen

må alltid være tilgjengelig.

PL

Prosz

ę

 uwa

ż

nie przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi przed uruchomieniem urz

ą

dzenia i

stosowa

ć

 si

ę

 do przepisów bezpiecze

ń

stwa. Instrukcje obs

ł

ugi musz

ą

 by

ć

zawsze dost

ę

pne.

RUS

Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé

àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè. Èíñòðóêöèÿ ïî

ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå.

H

A gép üzembe helyezése el

ő

tt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa

be a biztonsági el

ő

írásokat. A kezelési utasításnak mindig elérhet

ő

nek kell lennie.

TR

Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli bir þekilde

okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlarý

her zaman kullanýma hazýr olmalýdýr.

DK

Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen

brugervejledningen og være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne.

Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.

CZ

Prosím p

ř

e

č

t

ě

te si instrukce k obsluze a dodržujte bezpe

č

nostní

upozorn

ě

ní. Návod k obsluze musí být vzdy dostupný.

P

Por favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em operação

e vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar

sempre disponíveis.

GR

ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ

ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ.

ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ.

SLO

Prosimo preberite navodila za uporabo ter upoštevajte varnostna opozorila

preden zaženete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki.

SK

Starostlivo si preštudujte tento návod na obsluhu pred uvedením stroja do

prevádzky a najmä bezpecnostné predpisy. Držte tento návod na obsluhu na

dostupnom mieste.

EST

Palun lugege enne masina käivitamist käesolevat kasutusjuhendit ning järgige

ohutusnõudeid. Kasutusjuhend peab alati käepärast olema.

CHI

UAE

• 

Sicherheitshinweise

 

• 

Safety precautions 

• 

Consignes de sécurité 

• 

Veiligheidsvoorschriften 

• 

Misure di Sicurezza 

• 

Normas de Seguridad 

• 

Säkerhetsföreskrifter 

• 

Turvallisuusohjeita

 

• 

Sikkerhetsforskriftene 

• 

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa

 

 

Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè

 

Содержание 2603/2 SM/C

Страница 1: ...triebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing I Manuale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Docume...

Страница 2: ...e bruksannvisningen f r De tar i bruk maskinen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz...

Страница 3: ...s dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening I Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentaci n del cabez...

Страница 4: ...ies and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres v tements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti spo...

Страница 5: ...n az kszerekkel TR M cevherlerinizin uzun par alar na dikkat ediniz DK Undg l se smykker i n rheden af sk rev rket CZ Pozor na voln perky P Cuidado com os colares GR SLO Pazite da nakit ne pade med re...

Страница 6: ...la macchina in funzione E La puerta debe estar cerrada cuando la m quina est en funcionamiento S D rren m ste vara st ngd n r dokumentf rst raren r i drift D Autom stand by Abschaltung nach einer Stu...

Страница 7: ...tzstecker ziehen Keine eigenst ndige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 31 GB Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page...

Страница 8: ...OFF Arr t rapide Ouvrir la porte NL ON OFF Nood Open de deur I ON OFF Stop veloce Aprire lo sportello E ON OFF Parada r pida Abra la puerta S ON OFF Snabbstopp ppna d rren Sicherheitshinweise Safety p...

Страница 9: ...gers Risk of injury IDEAL 2603 2 2604 2605 have a container with plastic bag F Installing the oiler take the oiler holder out of the cabinet and hook it into the side of the cabinet A Remove the lid f...

Страница 10: ...i fare attenzione alle dita IDEAL 2603 2 2604 2605 hanno un contenitore con un sacchetto di plastica F Installare l oliatore Estrarre l oliatore dal mobiletto ed appenderlo a lato A Togliere il tappo...

Страница 11: ...tv personer installerar maskinen Akta fingrarna OBS skaderisk IDEAL 2603 2 2604 2605 Dessa modeller har en beh llare med plasts ck F Installation av oljebeh llaren tag ut beh llaren fr n sk pet och ha...

Страница 12: ...la porte Brancher le c ble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact I Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa E Cerrar la puerta Conecte la m quina a...

Страница 13: ...ebruik start de oliepomp uit zichzelf Druk op na ca 15 seconden en het LEDlampje A gaat uit I Quando si accende per la prima volta la pompa dell olio parte automaticamente Premere dopo circa 15 second...

Страница 14: ...ce que la LED rouge A ne clignote plus NL Als het oliereservoir B is verwisseld op R schakelaar drukken totdat LED A niet meer rood oplicht I Quando si cambia la bottiglia d olio B Premere R fino a ch...

Страница 15: ...de snijmessen worden automatisch geolied LED Licht op B Oliereservoir is leeg I LED lampeggiante A Alberi di taglio sono oliati automaticamente LED lampeggiante B La bottiglia dell olio e vuota E Indi...

Страница 16: ...heet capacity during shredding process A F Appuyer sur la touche Le voyant vert indique que la machine est pr te fonctionner Mise en route automatique lors de l introduction du papier Mise en veille a...

Страница 17: ...e espera autom tico que se apaga tras una hora El indicador LED verde se apaga Nota El modelo IDEAL 2603 2 2604 2605 est dotado del sistema ECC control electr nico de capacidad que indica la capacidad...

Страница 18: ...tomatique en cas de sur paisseur retour automatique en cas de bourrage La LED jaune B est allum e Capacit de destruction maximum atteinte La LED verte C est allum e Capacit de destruction optimale NL...

Страница 19: ...ha atr s autom tica Indicador LED en amarillo B Se est utilizando la capacidad m xima de alimentaci n Indicador LED en verde C Se est utilizando la capacidad normal S Diod visar r tt A Stannar automat...

Страница 20: ...n Utilisation Bediening Istruzioni per l uso Funcionamiento Handhavande D Autom Stopp bei ge ffneter T r Symbol und blinken abwechselnd GB Stops automatically when door is opened Symbols and flash alt...

Страница 21: ...t m s cken Se sidan 11 Bedienung Operation Utilisation Bediening Istruzioni per l uso Funcionamiento Handhavande D Autom Stopp bei zu viel Papier Autom R cklauf bei Papierstau Symbol Ein Aus blinkt G...

Страница 22: ...R and remove paper Machine runs for a short time in reverse if required repeat several times F Si besoin Appuyer sur R de la commande multi fonctions bascule et retirer les documents engag s le destr...

Страница 23: ...witch R several times F Arr t automatique lorsque le volet de s curit A est ouvert les symboles et clignotent alternativement Fermer l ouverture s curis e et appuyer sur les documents sont d truits Po...

Страница 24: ...e seguridad S mbolos y parpadean alternativamente Bajar la solapa de seguridad y pulsar el bot n basculante para volver a destruir papel Para retirar restos de un atasco de papel la m quina funciona d...

Страница 25: ...NL Wipschakelaar ingedrukt Brandt de wipschakelaar groen 1 Papier invoeren 2 I L interruttore acceso La spia verde dell interruttore accesa 1 Inserire carta 2 E El bot n basculante est pulsado La luz...

Страница 26: ...ellula A E Inserte el papel en medio de la abertura de alimentaci n C lula fotoel ctrica A S Mata pappret i mitten p intaget fotocell A D T re auf GB Door open F La porte est elle ouverte NL Deur open...

Страница 27: ...L Veiligheidsklep open I La linguetta di sicurezza sollevata E Solapa de seguridad levantada S r s kerhetsluckan ppen M gliche St rungen Possible malfunctions Incidents ventuels Mogelijke storingen Po...

Страница 28: ...r uit stopkontakt nemen Papierresten tussen snijwerk A en klep B met een kwastje verwijderen De afbeelding toont de onderkant van de machine I Sacco pieno la spia si illumina ma il sacco non pieno Dis...

Страница 29: ...jder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula A con una piccola spazzola E La m quina no parar Desconecte el enchufe de la toma...

Страница 30: ...froidir environ 10 15 minutes Les symboles et R clignotent alternativement Le voyant s allume vert machine pr te fonctionner NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Afkoelperiode ongevmmr 10 15 minut...

Страница 31: ...via notre site Internet l adresse www ideal de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendien...

Страница 32: ...endly oil 5 x 1 litre F Huile sp ciale biod gradable 5 x 1 litre NL Milieuvriendelijke oile 5 x 1 Liter I Olio biodegradabile 5 x 1 litro E Aceite biodegradable 5 x 1 litro S Milj v nlig olja 5 x 1 Li...

Страница 33: ...de trombones CD et DVD avec le mod le IDEAL 2603 2 SM C IDEAL 2604 SM C IDEAL 2605 SMC NL Geen paperclips en CD DVD vernietgen met model IDEAL 2603 2 SM C IDEAL 2604 SM C IDEAL 2605 SM C I Non distru...

Страница 34: ...rd s maximum permissible level of 70 db A The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine To claim under guarantee the machine must still carry i...

Страница 35: ...zzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db A fissato con normativa ISO 7779 Le esatte specifiche tecniche si trovano sul letichetta adesiva del distruggidocumenti Per usufruire della garanzia su...

Страница 36: ...rbetsplatsen r l gre n ISO 7779 standard p maximal niv p 70 db A De exakta tekniska specifikationerna finns p maskinetiketten F r att garantin skall g lla m ste maskinens originaletikett med serienumr...

Страница 37: ...ies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen conforme alle seguenti disposizioni...

Страница 38: ...38 IDEAL 2603 2 IDEAL 2604 Oil IDEAL 2605 Oil Notitzen...

Страница 39: ...39 Notitzen...

Страница 40: ...DEAL 06 2009 Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Sk rmaskiner Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs...

Отзывы: