background image

 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CODIGO 80209

REV A FEB 2008

(Sujetas a modificaciones  sin previo aviso)         Pag.: 8

J

.P.  SELECTA s.a.

Ctra. NII Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel 00 34 937 700 877   Fax 00 34 937 70 23 62

 e-mail[email protected] - www.jpselecta.es

PUESTA EN  MARCHA:

STARTING  UP:

1. Llenar la cubeta de agua como mínimo hasta

cubrir el sensor de temperatura y nivel de agua
(15).

2. Accionar el interruptor general (1). Se ilumina el

display (4).

3. Accionar la tecla (11). Se pone en marcha el

sistema (bomba y resistencia). Preste atención
al orificio (16) ya que debe salir agua por él. En
caso contrario parar por la tecla (11), esperar
entre 30 y 60 segundos y repetir la operación
hasta que salga agua.

¡AT ENCIÓN!  NO  PONER  EN
MARCHA SIN TENER EN CUENTA
LO SIGUIENTE:

1. Fill the vessel with water at least till the water level

reach to the level sensor (15).

2. Swith on the main switch (1). The display (4) will light

up.

4. Press    the  key  (11).  The  system  (water  pump  and

heating)    starts  up.  Pay  attention  to  the  hole  (16)
because the water has to flow from it. If not, stop the
bath with  the key  (11), wait  for between  30 and  60
seconds and repeat the operation until the water outfall
form the hole.

CAUTION! DO NOT START UP
UNLESS  KEEPING  IN  MIND
THE FOLLOWING:

LA BOMBA NO DEBE TRABAJAR SIN
AGUA 

YA 

QUE 

PODRIA

ESTROPEARSE

THE  PUM P  CANNOT  WORK
WITHOUT  WATER  BECAUSE  IT
WOULD BREAK DOWN

SI  LA  BOMBA  SE  DESENCEBA
HACER LO SIGUIENTE:

Parar  el  sistema  por  la  tecla  (11)
Start/Stop.

Esperar  entre  30  y  60  segundos
antes de volver a poner en marcha
la  bomba  (se  podrán  ver  salir
burbujas per el orificio de desagüe
17)

Se  recomienda  que  el  nivel  de
agua no sea muy bajo con el fin de
evitar que pueda entrar aire por el
desagüe.

Se  recomienda  también  que  la
válvula  de  desagüe  esté  bien
cerrada.

IF THE PUMP STOPS ITS FLOW DO
THE FOLLOWING:

Stop the system by the Start/Stop
key (11).

Wait for betwen 30 and 60 seconds
before starting up the pump again.
(bubbles can be seen coming out
the pipe waste 17)

It is recomended to that the water
level is not too much low in order
to avoid that air might enter by the
pipe waste.

It  is  also  recommended  to  check
that the drainage valve 20 is properly
closed.

Содержание 80020

Страница 1: ...Barcelona Espa a Tel 00 34 937 700 877 Fax 00 34 937 70 23 62 e mail selecta jpselecta es www jpselecta es ISO 9001 RONER COMPACT 80020 80021 BA O CON REGULACI N Y LECTURA DIGITAL DE TEMPERATURA Y TI...

Страница 2: ...EV A FEB 2008 Sujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 2 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 00 34 937 700 877 Fax 00 34 937 70 23 62 e mail selecta jpselecta es w...

Страница 3: ...NFORMATION 3 LISTA DE EMBALAJE 4 PACKING LIST 4 ESPECIFICACI N T CNICA 4 TECHNICAL FEATURES 4 EQUIPMENT DESCRIPTION 4 DESCRIPCI N DEL EQUIPO 4 INSTALACI N 4 INSTALLATION 4 OPERACI N 5 OPERATION 5 PANE...

Страница 4: ...GUNA M QUINA PARA REPARAR QUE NO EST DEBI DAMENTE LIMPIA 6 Toda modificaci n eliminaci n o falta de manteni miento de cualquier dispositivo de la m quina transgrede la directiva de utilizaci n 89 655...

Страница 5: ...ltaje 230 115V Intensidad 10 4 20 8 A TECHNICAL FEATURES Voltage supply 115 230V 50 60 Hz according to the characteristics plate indications Maximal temperature 85 C Capacity 45 litres Internal dimens...

Страница 6: ...aci n del termos tato de seguridad PARTE POSTERIOR 13 Mando de ajuste del termostato de seguridad NO MANIPULARLO 14 Pulsador de rearme manual del termostato OPERATION CONTROL PANEL 1 Main switch with...

Страница 7: ...ZAS 15 Sonda de temperatura y sensor de nivel 16 Retorno de agua de la bomba 17 Desag e 18 Porta fusible 19 Cable conexi n red 20 V lvula desag e 21 Termostato de seguridad 22 Bulbo del termostato 23...

Страница 8: ...on to the hole 16 because the water has to flow from it If not stop the bath with the key 11 wait for between 30 and 60 seconds and repeat the operation until the water outfall form the hole CAUTION D...

Страница 9: ...8 una o dos veces hasta que se encienda el indicador 6 y mantenerlo pulsado Simult neamente pulsar las teclas 9 10 para prefijar el tiempo de espera en horas Pulsar la tecla 11 Se iluminaran los indi...

Страница 10: ...indicador 3 y mantenerlo pulsado Simult neamente pulsar las teclas 9 10 para prefijar el tiempo de desconexi n en minutos Pulsar la tecla 8 una o dos veces hasta que se encienda el indicador 6 y mant...

Страница 11: ...e oxidaci n Para prolongar la vida del ba o y evitar la oxidaci n de las piezas disolver un gramo de CO3 Na2 Carbonato de sodio por litro de agua utilizada en el ba o LIMPIEZA Un vez al mes es recomen...

Страница 12: ...facturer J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 08760ABRERA BARCELONA SPAIN declara que los equipos Declares that the equipment Modelo Model C digo Code RONER COMPACT 80020 RONER COMPACT 80021 Cumplen las...

Отзывы: