background image

31

ESPAÑOL

E

- Quite el tubito
- Tire del hilo hasta que la longitud a ambos lados del
 cabezal sea la misma..
-gire la rueda en sentido horario (cada 3 giros tirar de
los
extremos del hilo
) hasta que el hilo esté enrollado en el
cabezal.

DESMONTAJE DEL CABEZAL
Apriete la rueda (1). Al mismo tiempo presione una patilla
(5) y separe parcialmente la tapa (6). Presione la otra
patilla y abra el cabezal completamente (6).

MONTAJE DEL CABEZAL
Inserte los ojetes (3) en su s alojamientos en la tapa (6)
y la bobina dentro del cabezal (6).
- Coloque el muelle en el interior (7).
- Ponga la tapa (6) y asegúrese que las dos patillas (5)
están firmemente encajadas.

ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA
Mantenga el motor a altas revoluciones y golpee contra el
suelo la rueda (1).  Cada golpe sacará el hilo
aproximadamente 3cm.
ATENCIÓN: No golpee el cabezal contra superficies
duras.

ATENCIÓN: Leer atentamente las instrucciones de

          seguridad antes de utilizar la máquina.

La máquina debe sujetarse a la derecha del cuerpo de
operario Fig.13, de esta manera los gases de combustión
se expulsarán hacia el lado contrario y no hacia el operario.
Si nunca ha usado un desbrozador antes, tómese su
tiempo para familiarizarse con los mandos y el método de
trabajo antes de cada operación.  Revise la máquina
detenidamente, asegurándose que no haya tornillos
sueltos, partes dañadas o pérdidas de gasolina.  Revise
los sistemas antivibración.

CARGA DEL CABEZAL ACTIVE  (NO HAY QUE ABRIR)
Fig. 15
- Utilizar sólo hilo del mismo diámetro apra no sobrecargar
 la máquina.
- Pare el motor.
Gire la rueda (1), en sentido horario hasta que la flecha (2)
esté en línea con los ojetes (3). Inserte el tubito (4) a
través de los ojetes y úselo como guía para introducir el
hilo.

Evite utilizar el desbrozador durante periodos de tiempo
prolongados, las vibraciones pueden ser perjudiciales.
Quite de la zona de trabajo metales, cuerdas, residuos
que puedan enrollarse en el cabezal/disco del desbrozador
o que puedan ser despedidos por éste.  Solocarse el arnés
correctamente.  Mantener las dos manos siempre en los
asideros correspondientes fig.13.  Utilizar el desbrozador
como se indica en la fig.14
Revisar siempre el disco para ver si tiene daños cuando
golpee algún objeto.  Reemplace las partes dañadas o
gastadas (discos, hilo de nylo, protectores, arnés).

6. USO DEL DESBROZADOR

PREPARACIÓN
Arnés y equilibrio de la máquina.  Colocarse el arnés.
Enganchar el arnés en la sujección.  Ajustar el la altura
del arnés moviendo la sujección.

COMBUSTIBLE
ATENCIÓN.
  La máquina viene equipada con un motor de
2 tiempos.  Siempre trabajar con gasolina mezclada con
aceite.  Mezclar sólo la cantidad necesaria para cada
trabajo.  No fumar.  Rellenar cuando el motor está parado
y alejado de las llamas.  Siempre utilizar gasolina con un
mínimo de 90 octanos.  Mezclar la gasolina con aceite
ACTIVE con una relación de 50:1 (2%).  Si no dispo-
ne de aceite ACTIVE utilice aceite de buena calidad
con una relación de 25:1 (4%) fig.17
Siempre agitar fuertemente la mezcla antes de trabajar.
Las propiedades de la gasolina se deterioran con el tiempo
por lo que se recomienda sólo preparar la mezcla de la
cantidad necesaria para cada trabajo.  no utilizar mezcla
realizada hace más de una semana, podría dañar el motor.
Llenar el depósito a 3/4 de su capacidad apra permitir la
expansión de la gasolina.

LENADO DEL DEPÓSITO
ATENCIÓN 
Siempre parar la máquina antes de cada
llenado.  Abrir poco a poco el depósito hasta igualar la
presión interior con la atmosférica.  Apretar el tapón
firmemente después de cada llenado. Siempre desplazar

el desbrozador al menos 3 metros de la zona de llenado
antes de arrancar.  Limpiar siempre el tapón para evitar
que quede ningún residuo.  Agitar siempre la mezcla antes
de echarla en la máquina.
ENCENDIDO Fig.19 - 23
Apoyar el decespugliatore en una superficie planea y
evacua y comprobar qu’ I’ attrezzo de corte sea libre
volver. Llevar a I’ interruttore sobre la posición (1) fig.
19. Presionar el bulbo (2) 5 ó 6 veces fig. 23.
Llevar la palanca del estrangulador (1) en posición
cerrada (a) fig. 23.
En teniendo decreto el decespugliatore extraer el
comienzo y a los primeros resplandores del motor
informar de la palanca estrangulador en la posición
original abierta (b).
Repetir la maniobra comienzo finchè el motor no hay
una parte. A motor empezado, presionar a I’
acceleratore (2) para liberarlo de la posición de
semiaccélérations y llevar el motor como mínimo fig.
19.

ATENCIÓN una vez que el motor esté en marcha no
utilizar el cebador (2) ni mover la palanca del aire (1)
fig.19
No soltar la manilla de arranque en su posición final ya
que al recogerse podría dañar la máquina.

7. PREPARACIÓN PARA EL USO

Содержание 25 - L

Страница 1: ...I GB MANUAL DE INSTRUCCIONES MOD 25 L B MOD 29 L B MUL MANUALE D ISTRUZIONE F OWNER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTION GEBRAUCHSANWEISUNG P MANUAL DE INSTRU ES BRUKSANVISNING D S E NL INSTRUCTIEHANDLEIDING...

Страница 2: ...2 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 13 FIG 14 FIG 15...

Страница 3: ...3 FIG 16 FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20 FIG 21 FIG 22 FIG 23 FIG 24 FIG 25 FIG 26 FIG 27...

Страница 4: ...acturer reserves the right to make changes at any time without notice CONTENTS PAG 13 Cher client je vous remercie beaucoup d avoir choisi un produit de qualit de la soci t IBEA Pour un bon usage de l...

Страница 5: ...ventuais altera es em qualquer momento e sem aviso pr vio NDICE P G 41 INTRODU O P Beste cli nt we danken u dat u voor een IBEA kwaliteitsproduct gekozen heeft Vang de werkzaamheden nooit aan voordat...

Страница 6: ...certarsi che il disco sia libero di girare e non sia a contatto con corpi estranei che non ci siano perdite di carburante che i dispositivi di sicurezza non siano allentati ecc Sostituire le parti dan...

Страница 7: ...lte che si colpisce un oggetto duro 35 Gli attrezzi da taglio oppure gli accessori usati dovran no essere originali IBEA oppure essere espressamente approvati per I applicazione al presente modello 36...

Страница 8: ...requisiti stabiliti dalle direttive 25 B 29 L 29 EVO 29 B MANUBRIO MANUBRIO 24 24 5 3 kg 5 3 kg Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 FINOALNUMERODISERIE DIRETTIVE DALNUMERODISERIE 25XX9999 MODELLO 25 L 25 EVOL...

Страница 9: ...accessori A B C vedi il manuale d istruzione specifico allegato ad ogni accessorio L estensione della macchina solo con gli accessori A B e D non pu superare i 1500mm altrimenti pericoloso Si pu utili...

Страница 10: ...che le linguette 5 siano nella loro sede FUNZIONAMENTO Perallungareilfilo fargirarelatestinamantenendoilmotore accelerato Battere al suolo il pomolo 1 Ogni scatto corrisponde a circa 3 cm di fuoriusc...

Страница 11: ...CONICA Fig 22 Ogni 50 ore di funzionamento aggiungete nella scatola ingranaggi del grasso per ingranaggi ad alta velocit at traverso il foro A Raccomandato il grasso ACTIVE Ref 21230 DISCO Verificare...

Страница 12: ...ore compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d acquisto o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio comprovante la data di acquisto 4 La garanzia decade in caso d...

Страница 13: ...the sharp blade a dull blade is more likely to snag and thrust Replace dull blade DO NOT attempt to sharpen 30 Always stop engine and examine blade striking any hard object 31The saw blade cannot be...

Страница 14: ...uel air purge 8 Starter grip 9 Air filter 10 Front handle 11 Safety operator protection 12 Harness hanger 15 Blade safety guard 17 Gear Head 18 Nylon head 19 Transmission tube Only for EVOLUTION model...

Страница 15: ...safety device with automatic release BYCYCLE are complies with requirements established by directives Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 TOSERIALNUMBER DIRECTIVES FROMSERIALNUMBER 25XX9999 MODEL 25 L 25 EVO...

Страница 16: ...ise remove cup 2 if the flange 3 has not the ring nut protection and lower flange 3 Fit the blade 4 as showed in the fig 7 make sure that the upper flange 5 is well fitted Fit the grass blade making s...

Страница 17: ...Each knock will feed approximately 3cm of line WARNING Do not knock the nylon head against hard surfaces 7 PREPARINGFOR USE PREPARING TO WORK WITH YOUR BRUSHCUTTER Harness and balancing adjustments Pu...

Страница 18: ...l mixture too much oil in the fuel or a poor quality oil in the fuel mix Check and correct BEVEL GEAR Fig 22 Every 50 working hours inject the bevel gear with gear grease through hole A CUTTING TOOL A...

Страница 19: ...on to your Authorized Service Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of eviden...

Страница 20: ...isque tourne librement et s il n est pas en contact avec des corps trangers qu il n y a pas de fuites de carburant que les dispositif de s curit ne soient pas desser s etc Remplacez les pi ces endomma...

Страница 21: ...tez toujours le moteur et inspectez la lame 31 L utilisation de la lame pour la coupe du bois est inter dite On peut utiliser seulement le lames pour la coupe de l herbe 3 LES L MENTS DE L LAGUEUSE 1...

Страница 22: ...24 24 5 3 kg 5 3 kg POIGNEE sont conformes aux sp cifications de le directives Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 JUSQU LE NUMER DE S RIE DIRECTIVES A PARTIR DU NOMBRE DE S RIE 25XX9999 MOD LE 25 L 25 EVOLU...

Страница 23: ...laprotection 2 silaflasque 3 estd porvuedeprotection etlaflasque 3 S assurer que la flasque superieure 5 soit correctement positionn Monter la lame 4 et s assurer quelle soit centr e sur la flasque 5...

Страница 24: ...longer le fil acc lerer le moteur et tapez le pommeau 2 sur le sol Chaque coup le fils s allongent d environ 3 cm ATTENTION Ne tapez pas le pommeau 2 sur des surfaces dures c est dangereux PREPARATlON...

Страница 25: ...avail ajouter dans le renvoi d angle de la graisse par le trou A Utiliser la graisse sp cifique r sistant a la haute t mp rature ACTIVE OUTILSDECOUPE V rifier toujours les conditions g n rales des out...

Страница 26: ...te d achat ex facture 4 La garantie ne peut tre accord e sur dommages ou pannes provenant d une utilisation maladroite ou faute de manutention des utilisations de lubrifiants ou combustibles de mauvai...

Страница 27: ...ura 9 Utilice el desbrozador solo para las tareas descritas en este manual 10 Revise el aparato antes de usarlo aseg rese de que el acelerador no se atasca que el disco gira libremente y no est en con...

Страница 28: ...asylaseguridad del aparato utilice repuestos originales y accesorios recomendadosporelfabricante 36 Cuando utilice discos ajuste el protector de disco espec fico 3 DATOS T CNICOSYDECLARACI N DE CONFOR...

Страница 29: ...LETA 24 24 5 3 kg 5 3 kg ARO TIPOBICICLETA Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 HASTA EL N MERO DE SERIE DIRECTIVAS A PARTIR DE N MERO DE SERIE 25XX9999 MODELO 25 L 25 EVOLUTION 25 B 29 L 29 EVOLUTION 29 B E25...

Страница 30: ...ntido horario quitar la tapa 2 si no tiene el protector 3 y el protector 3 Montar el disco 4 como se muestra en la fig 7 asegurarse que la arandela superior 5 est bien colocada Colocar el disco para h...

Страница 31: ...s o gastadas discos hilo de nylo protectores arn s 6 USO DEL DESBROZADOR PREPARACI N Arn s y equilibrio de la m quina Colocarse el arn s Enganchar el arn s en la sujecci n Ajustar el la altura del arn...

Страница 32: ...la mezcla Rev selo y corr jalo CODO CABEZAL Fig 22 Cada 50 horas se debe engrasar por el agujero A Grasa recomendada ACTIVE HERRAMIENTADE CORTE Siempre revisarla Reemplazarla si est gastada doblada o...

Страница 33: ...la garant a sellada para cualquier problema que pueda surgir 4 La garant a no cubre en los siguientes casos evidente falta de mantenimiento uso incorrecto de la m quina uso incorrecto de la gasolina y...

Страница 34: ...en Anweisung beschrieben sind 10 Die Maschine vor jedem Einsatz kontrollieren Pr fen ob der Gashebel betriebst chtig ist Sicherstellen dass sich die Scheibe unbehindert dreht und nicht mit Fremdk rper...

Страница 35: ...rfe Messer Unscharfe Messer k nnen sich leichter blockieren und R ckst e verursachen Unscharfe Scheiben sind zu ersetzen Sie D RFEN NICHT nachgeschliffen werden 30 Jedes Mal wenn die Scheibe auf einen...

Страница 36: ...kg 5 3 kg RUNDUMGRIFF 2HANDGRIFFE ist konform mit den Bestimmungen der folgenden harmonisierten Normen Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 Bis zu der Seriennummer Richtlinien Durch die Anzahl von Serien 25XX...

Страница 37: ...Sorgen Sie daf r dass die obere Flansch 5 korrekt positioniert ist Montieren Sie das Messer und berpr fen Sie die korrekte Drehrichtung Aufschriften oder Richtungspfeil bei Maschine in Arbeitspositio...

Страница 38: ...f den Boden C Bei jedem Ausl ser werden zirka 3 cm Faden freigegeben Anmerkung Den Fadenkopf nicht auf harte Oberfl chen klopfen da dies gef hrlich sein k nnte Stecken Sie das mitgelieferte Schaft A d...

Страница 39: ...lter in die Position 1 Fig 19 Dr cken Sie den Kolben 2 5 oder 6 Mal Fig 23 Stellen Sie den Hebel des Starters 1 in die geschlossene Position A Fig 23 Halten Sie den Freischneider fest und ziehen Sie d...

Страница 40: ...tiezeit gefordert werden 3 Bei Eingriffen unter Garantie muss dem autorisierten Personal der vom Wiederverk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein die Rechnung der Kassenbon ode...

Страница 41: ...r se que o disco seja livre de rodar e n o seja a contacto com corpos estranhos que n o haja perdas de carburante que os dispositivos de seguran a n o estejam mal apertados etc Substituir as partes da...

Страница 42: ...pre que atinge um objecto duro 35 As ferramentas de corte ou os acess rios usados devem ser originais ACTIVE ou ser expressamente aprovados para a aplica o ao presente modelo 36 Quando o disco aplica...

Страница 43: ...LANTE VOLANTE 24 24 5 3 kg 5 3 kg PEGA s o em confotmidade com as prescri es das directivas Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 AT ON MERODES RIE DIRECTIVAS ON MERODES RIE 25XX9999 MODELO 25 L 25 EVOLUTION 25...

Страница 44: ...mina assegurando se que esteja centrada na flange 5 Certificar se do sentido de rota o certo escrita ou seta de direc o viradas para cima com a m quina na posi o de trabalho 5 MONTAGEM Montar a flange...

Страница 45: ...as linguetas 5 estejam na pr pria sede FUNCIONAMENTO Paraalongarofio fa arodaracabe amantendoomotor acelerado Bater a ma aneta 1 no ch o Cada impulso corresponde a cerca 3 cm de saida de fio Obs n o...

Страница 46: ...para motores de 2 tempos BIN RIO CONICO Fig 22 Cada 50 horas de funcionamento adicione na caixa de engrenagens graxa para engrenagens com alta velocidade atrav s do furo A Recomendada a graxa ACTIVE...

Страница 47: ...juntamente com a factura de compra ou tal o fiscal ou outro documento fiscal obrigat rio que comprove a data de compra 4 A garantia caduca em caso de aus ncia evidente de manuten o Utiliza o n o corre...

Страница 48: ...en niet in aanraking komt met vreemde voorwerpen of er sprake is van brandstoflekkages of de beveiligingen aangedraaid zijn enz Vervang de beschadigde onderdelen 11 Start de bosmaaier uitsluitend in g...

Страница 49: ...controleer de schijf als u een hard voorwerp aanraakt 35 Maak uitsluitend gebruik van originele ACTIVE snijdmiddelen en accessoires of van producten die uitdrukkelijk voor dit model zijn goedgekeurd...

Страница 50: ...g Doorsnede 54 mm 24 26 26 24 4 8 kg 5 3 kg 25 B 29 L 29 EVO 29 B STUURHELFT STUURHELFT 24 24 5 3 kg 5 3 kg HANDGREEP Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 UPOMHETSERIENUMMER RICHTLIJNEN HETSERIENUMMER 25XX9999...

Страница 51: ...of deze op de flens 5 gecentreerd is Controleer of het mes in de juiste richting draait aangegeven met tekst of een pijl naar boven gericht als u de machine in de werkstand houdt Monteer de onderste...

Страница 52: ...lrad of in de kop Monteer de deksel het palrad de bussen op de kop en verzeker u ervan dat de lipjes 5 op hun plaats zitten FUNCTIONERING De draad verlengen laat de kop draaien en houd het gas vandemo...

Страница 53: ...tast of versleten is De bougie moet elke 100 uur vervangen worden Controleer de afstelling van de carburator als de bougie erg aangetast is en het percentage van 4 1 25 van het oliemengsel Controleer...

Страница 54: ...factuur voor de aankoop of kassabon of elk ander aankoopbewijs met de aankoopdatum overhandigen 4 De garantie vervalt in het geval van Duidelijk gebrek aan onderhoud Onjuist gebruik of onklaar maken...

Страница 55: ...t buskr jaren p st llen med god ventilation Inandning av avgaser kan orsaka d d 12 Kontrollera att klingskyddet eller huvudet och samtliga skydd sitter fast ordentligt och p korrekt s tt 13 B r buskr...

Страница 56: ...orn och unders k klingan om den slagit emot n got h rt f rem l 31 Vid anv ndning av s gklinga ska det s rskilda klingskyddet vara monterat 3 BUSKR JARENS KOMPONENTER 1 T ndningsknapp stopp 2 Gasreglag...

Страница 57: ...RR CYKEL uppfyller kraven i direktiven Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 UPPTILLSERIENUMMER DIREKTIVEN DETSERIENUMMER 25XX9999 MODELL 25 L 25 EVOLUTION 25 B 29 L 29 EVOLUTION 29 B E25XX0001 29XX9999 E29XX00...

Страница 58: ...ed mutterskydd och nedre fl nsen 3 Montera klingan 4 som i fig 7 och kontrollera att vre fl nsen 5 r ordentligt monterad Montera klinga f r gr s och kontrollera att rotationsriktningen r korrekt inskr...

Страница 59: ...onhuvudet mot h rda ytor 7 F RBEREDELSER F RBEREDELSER INF RANV NDNINGAV BUSKR JAREN Fig 16 Justering av sele och balansering Ta p selen S tt fast selen 1 i kroken 2 Justera selen tills du uppn r korr...

Страница 60: ...egelbundet och byt ut det om det r f r smutsigt 9 F RVARING F lj samtliga anvisningar f r underh ll som beskrivs ovan Reng r buskr jaren fullst ndigt och sm rj metalldelarna T m br nsletanken och k r...

Страница 61: ...s till auktoriserat servicest lle f r reparation tillsammans med originalhandlingar som kan bestyrka k pdatumet 4 Garantin g ller inte i f ljande fall uppenbart bristf lligt underh ll felaktig anv ndn...

Страница 62: ...NOTE NOTES...

Страница 63: ......

Страница 64: ...E Lui Tipografia srl Reggiolo RE Tel 0522 972151 Fax 0522 971929 www eluitipografia it IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it...

Отзывы: