background image

F

FRANÇAIS

24

    ATTENTION: Avant d’utiliser la débroussailleuse,

lisez attentivement les normes de sécurité.

On recommande d’utiliser la débroussailleuse du coté droit
du corps Fig. 13; les gas d’échappement pourront ainsi
sortlr facilement sans que les vétements de l’utilisateur
l’obstruent.
Si vous n’avez  jamais utilisé de débroussai!leuse
auparavant consacrez quelque temps à vous familiariser
au maniement de l’outil.
Inspectez attentivement, la machine avant l’emploi.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de vis dévissées, de pièces
endommagées et pertes de carburant.
Contrôlez périodiquement l’état du système anti-vibratoire.
Evitez l'usage trop intensif de la débroussailleuse,
les vibrations peuvent être nuisibles pour la santé
.

TETE NYLON ACTIVE (chargement du fil sans
demonter la tête) FIG.15.
- Utilizer toujour le diamètre de fil d'origine pour éviter de
surcharger le moteur.
- Arrêter le moteur.
- Tourner le pommeau (1) jusqu'á ce que la flèche sur le
pommeau corresponde a un des passe-fils (3).

Avant le travail nettoyez le terrain de tout ce qui porrait
être projecter ( pierres, verres, cordes, objets métallique
débris divers).
Enfiler l'harnais et accrochez la débroussailleuse .
Gardez toujours les deux mains sur les poignées pendant
que la débroussailleuse est en marche. Fig. 13
Utiliser la débroussailleuse comme il est illustré à la Fig.
14
Vérifiez toujours si le disque ne s’est pas felé après avoir
heurté accidentellement contre des objets durs.
Remplacez les accessoires (lame, tête fil, capot lame,
harnais) endommagés ou trop usés.

6. UTILISATION DE LA DEBROUSSAILLEUSE

- Insérer le tube (4) dans les passe-fils (3) en le faisant
traverser complétement la tête. Inserer le fil dans le tube
et le pousser jusqu’à ce qu’il dépasse de l’autre bout
d'environ 10 cm, retirer le tube e tirer le fil de longeur
équivalante de chaque côté.
- Tourner le pommeau (1), dan le sens des aiguilles d'une
montre (tous le trois tours tendre les fils) jusqu'á avoir
enroulé completement le fil.

DEMONTAGE DE LA TETE
- Presser le pommeau (1) et en même temps, appuyez sur
un des clip (5) pour permettre d’enlever partiellement le
couvercle (6) d’un côté. En maintenant le bouchon pressé
appuyer sur l'autre clip et enlevez le couvercle (6).

MONTAGE DE LA TETE
- Monter les(oeillets) passe fils (3) dans leur logement du
corps (7) et le pommeau (2) dans le couvercle. Poser le
ressort sur le pommeau ou dans le corp (7).
- Monter l’ensemble couvercle (6) dans le corps (7) en
s'assurant que les clips (5) soient correctement bloqués
(on entend un clic).

UTILISATION
Pour allonger le fil, accélerer le moteur et tapez le
pommeau (2) sur le sol. Chaque coup le fils s’allongent
d’environ 3 cm.

ATTENTION: Ne tapez pas le pommeau (2) sur des
surfaces dures c’est dangereux.

PREPARATlON DE LA DEBROUSSAILLEUSE
Réglage du harnais et de la position de la machine. Enfilez
l’harnais et accrochez la machine à l’harnais à l’aide du
crochet. Régler la courroie de manière à ce que la machine
soit à la bonne hauteur en tirant.

CARBURANT
ATTENTION.
 La machine est équipée d’un moteur deux
temps lequel doit toujours être alimenté en mélange
essence / huile. Ne préparez que le mélange dont vous
avez besoin. Ne pas fumer, éteignez toujours le moteur
avant le ravitaillement et n’approchez pas de flammes.
Utiliser de l’essence dont l’indice d’octanes soit au moins
de 90. Mélanger l’essence  avec de l’huile spéciale
2 temps ACTIVE, lequel a été réalisé pour obtenir
les meilleurs résultat de fiabilité et de durée du
moteur, au taux de 50:1 (2%). Si l’huile ACTIVE n’est
pas disponible utiliser un huile 2 temps de qualité
au taux de 25: 1 (4%) voir fig. 17.
Important:
 remuer toujours ce mélange avant chaque
utilisation. Les propriétés du mélange se détériorent avec
le temps. Ne pas utiliser un mélange vieux de plus de 1
semaine,  sauf pour l’huile ACTIVE qui contient un additif
pour maintenir frais le mélange, car il pourrait endommager
le moteur. Remplir le réservoir de carburant aux trois -
quarts seulment afin de permettre l’expansion du mélange
même.

FAIRE LE PLEIN
ATTENTlON
 Ne jamais faire le plein du réservoir avec le
moteur en marche. Ouvrir le bouchon du réservoir lentement,
afin de laisser échapper la surpression éventuelle. Serrer le
bouchon soigneusement une fois le plein fait. Déplacer la
machine min. 3 mètres de l’endroit où vous avez fait le plein
avant la  mise en route du moteur. Essuyez autour du
bouchon du réservoir.
Ces saletés pouvant se trouver dans le réservoir
occasionnent des problèmes de fonctionnement. Veillez
à ce que le mélange soit bien homogène en agitant le
récipient avant de faire le plein.

MISE EN ROUTE fig. 19 - 23
Appuyer le decespugliatore sur une superficie plane et
évacue et vérifier qu’I’attrezzo de coupe soit libre de
tourner.
Porter I’interruttore sur la position (1) fig. 19.
Presser le bulbe (2) 5 ou 6 fois fig. 23.
Porter le levier du starter (1) en position fermée (a) fig.
23. En tenant arrêté le decespugliatore tirer le
démarrage et aux premiers éclats du moteur rapporter
le levier starter dans la position originale ouverte (b).
Répéter la manoeuvre démarrage finchè le moteur pas
une partie. À moteur entamé, presser I’acceleratore (2)
pour le débloquer de la position de semiaccélérations
et porter le moteur au minimum fig. 19.

7. PREPARATIFS EN VUE DE L'UTILISATION

Содержание 25 - L

Страница 1: ...I GB MANUAL DE INSTRUCCIONES MOD 25 L B MOD 29 L B MUL MANUALE D ISTRUZIONE F OWNER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTION GEBRAUCHSANWEISUNG P MANUAL DE INSTRU ES BRUKSANVISNING D S E NL INSTRUCTIEHANDLEIDING...

Страница 2: ...2 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 13 FIG 14 FIG 15...

Страница 3: ...3 FIG 16 FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20 FIG 21 FIG 22 FIG 23 FIG 24 FIG 25 FIG 26 FIG 27...

Страница 4: ...acturer reserves the right to make changes at any time without notice CONTENTS PAG 13 Cher client je vous remercie beaucoup d avoir choisi un produit de qualit de la soci t IBEA Pour un bon usage de l...

Страница 5: ...ventuais altera es em qualquer momento e sem aviso pr vio NDICE P G 41 INTRODU O P Beste cli nt we danken u dat u voor een IBEA kwaliteitsproduct gekozen heeft Vang de werkzaamheden nooit aan voordat...

Страница 6: ...certarsi che il disco sia libero di girare e non sia a contatto con corpi estranei che non ci siano perdite di carburante che i dispositivi di sicurezza non siano allentati ecc Sostituire le parti dan...

Страница 7: ...lte che si colpisce un oggetto duro 35 Gli attrezzi da taglio oppure gli accessori usati dovran no essere originali IBEA oppure essere espressamente approvati per I applicazione al presente modello 36...

Страница 8: ...requisiti stabiliti dalle direttive 25 B 29 L 29 EVO 29 B MANUBRIO MANUBRIO 24 24 5 3 kg 5 3 kg Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 FINOALNUMERODISERIE DIRETTIVE DALNUMERODISERIE 25XX9999 MODELLO 25 L 25 EVOL...

Страница 9: ...accessori A B C vedi il manuale d istruzione specifico allegato ad ogni accessorio L estensione della macchina solo con gli accessori A B e D non pu superare i 1500mm altrimenti pericoloso Si pu utili...

Страница 10: ...che le linguette 5 siano nella loro sede FUNZIONAMENTO Perallungareilfilo fargirarelatestinamantenendoilmotore accelerato Battere al suolo il pomolo 1 Ogni scatto corrisponde a circa 3 cm di fuoriusc...

Страница 11: ...CONICA Fig 22 Ogni 50 ore di funzionamento aggiungete nella scatola ingranaggi del grasso per ingranaggi ad alta velocit at traverso il foro A Raccomandato il grasso ACTIVE Ref 21230 DISCO Verificare...

Страница 12: ...ore compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d acquisto o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio comprovante la data di acquisto 4 La garanzia decade in caso d...

Страница 13: ...the sharp blade a dull blade is more likely to snag and thrust Replace dull blade DO NOT attempt to sharpen 30 Always stop engine and examine blade striking any hard object 31The saw blade cannot be...

Страница 14: ...uel air purge 8 Starter grip 9 Air filter 10 Front handle 11 Safety operator protection 12 Harness hanger 15 Blade safety guard 17 Gear Head 18 Nylon head 19 Transmission tube Only for EVOLUTION model...

Страница 15: ...safety device with automatic release BYCYCLE are complies with requirements established by directives Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 TOSERIALNUMBER DIRECTIVES FROMSERIALNUMBER 25XX9999 MODEL 25 L 25 EVO...

Страница 16: ...ise remove cup 2 if the flange 3 has not the ring nut protection and lower flange 3 Fit the blade 4 as showed in the fig 7 make sure that the upper flange 5 is well fitted Fit the grass blade making s...

Страница 17: ...Each knock will feed approximately 3cm of line WARNING Do not knock the nylon head against hard surfaces 7 PREPARINGFOR USE PREPARING TO WORK WITH YOUR BRUSHCUTTER Harness and balancing adjustments Pu...

Страница 18: ...l mixture too much oil in the fuel or a poor quality oil in the fuel mix Check and correct BEVEL GEAR Fig 22 Every 50 working hours inject the bevel gear with gear grease through hole A CUTTING TOOL A...

Страница 19: ...on to your Authorized Service Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of eviden...

Страница 20: ...isque tourne librement et s il n est pas en contact avec des corps trangers qu il n y a pas de fuites de carburant que les dispositif de s curit ne soient pas desser s etc Remplacez les pi ces endomma...

Страница 21: ...tez toujours le moteur et inspectez la lame 31 L utilisation de la lame pour la coupe du bois est inter dite On peut utiliser seulement le lames pour la coupe de l herbe 3 LES L MENTS DE L LAGUEUSE 1...

Страница 22: ...24 24 5 3 kg 5 3 kg POIGNEE sont conformes aux sp cifications de le directives Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 JUSQU LE NUMER DE S RIE DIRECTIVES A PARTIR DU NOMBRE DE S RIE 25XX9999 MOD LE 25 L 25 EVOLU...

Страница 23: ...laprotection 2 silaflasque 3 estd porvuedeprotection etlaflasque 3 S assurer que la flasque superieure 5 soit correctement positionn Monter la lame 4 et s assurer quelle soit centr e sur la flasque 5...

Страница 24: ...longer le fil acc lerer le moteur et tapez le pommeau 2 sur le sol Chaque coup le fils s allongent d environ 3 cm ATTENTION Ne tapez pas le pommeau 2 sur des surfaces dures c est dangereux PREPARATlON...

Страница 25: ...avail ajouter dans le renvoi d angle de la graisse par le trou A Utiliser la graisse sp cifique r sistant a la haute t mp rature ACTIVE OUTILSDECOUPE V rifier toujours les conditions g n rales des out...

Страница 26: ...te d achat ex facture 4 La garantie ne peut tre accord e sur dommages ou pannes provenant d une utilisation maladroite ou faute de manutention des utilisations de lubrifiants ou combustibles de mauvai...

Страница 27: ...ura 9 Utilice el desbrozador solo para las tareas descritas en este manual 10 Revise el aparato antes de usarlo aseg rese de que el acelerador no se atasca que el disco gira libremente y no est en con...

Страница 28: ...asylaseguridad del aparato utilice repuestos originales y accesorios recomendadosporelfabricante 36 Cuando utilice discos ajuste el protector de disco espec fico 3 DATOS T CNICOSYDECLARACI N DE CONFOR...

Страница 29: ...LETA 24 24 5 3 kg 5 3 kg ARO TIPOBICICLETA Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 HASTA EL N MERO DE SERIE DIRECTIVAS A PARTIR DE N MERO DE SERIE 25XX9999 MODELO 25 L 25 EVOLUTION 25 B 29 L 29 EVOLUTION 29 B E25...

Страница 30: ...ntido horario quitar la tapa 2 si no tiene el protector 3 y el protector 3 Montar el disco 4 como se muestra en la fig 7 asegurarse que la arandela superior 5 est bien colocada Colocar el disco para h...

Страница 31: ...s o gastadas discos hilo de nylo protectores arn s 6 USO DEL DESBROZADOR PREPARACI N Arn s y equilibrio de la m quina Colocarse el arn s Enganchar el arn s en la sujecci n Ajustar el la altura del arn...

Страница 32: ...la mezcla Rev selo y corr jalo CODO CABEZAL Fig 22 Cada 50 horas se debe engrasar por el agujero A Grasa recomendada ACTIVE HERRAMIENTADE CORTE Siempre revisarla Reemplazarla si est gastada doblada o...

Страница 33: ...la garant a sellada para cualquier problema que pueda surgir 4 La garant a no cubre en los siguientes casos evidente falta de mantenimiento uso incorrecto de la m quina uso incorrecto de la gasolina y...

Страница 34: ...en Anweisung beschrieben sind 10 Die Maschine vor jedem Einsatz kontrollieren Pr fen ob der Gashebel betriebst chtig ist Sicherstellen dass sich die Scheibe unbehindert dreht und nicht mit Fremdk rper...

Страница 35: ...rfe Messer Unscharfe Messer k nnen sich leichter blockieren und R ckst e verursachen Unscharfe Scheiben sind zu ersetzen Sie D RFEN NICHT nachgeschliffen werden 30 Jedes Mal wenn die Scheibe auf einen...

Страница 36: ...kg 5 3 kg RUNDUMGRIFF 2HANDGRIFFE ist konform mit den Bestimmungen der folgenden harmonisierten Normen Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 Bis zu der Seriennummer Richtlinien Durch die Anzahl von Serien 25XX...

Страница 37: ...Sorgen Sie daf r dass die obere Flansch 5 korrekt positioniert ist Montieren Sie das Messer und berpr fen Sie die korrekte Drehrichtung Aufschriften oder Richtungspfeil bei Maschine in Arbeitspositio...

Страница 38: ...f den Boden C Bei jedem Ausl ser werden zirka 3 cm Faden freigegeben Anmerkung Den Fadenkopf nicht auf harte Oberfl chen klopfen da dies gef hrlich sein k nnte Stecken Sie das mitgelieferte Schaft A d...

Страница 39: ...lter in die Position 1 Fig 19 Dr cken Sie den Kolben 2 5 oder 6 Mal Fig 23 Stellen Sie den Hebel des Starters 1 in die geschlossene Position A Fig 23 Halten Sie den Freischneider fest und ziehen Sie d...

Страница 40: ...tiezeit gefordert werden 3 Bei Eingriffen unter Garantie muss dem autorisierten Personal der vom Wiederverk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein die Rechnung der Kassenbon ode...

Страница 41: ...r se que o disco seja livre de rodar e n o seja a contacto com corpos estranhos que n o haja perdas de carburante que os dispositivos de seguran a n o estejam mal apertados etc Substituir as partes da...

Страница 42: ...pre que atinge um objecto duro 35 As ferramentas de corte ou os acess rios usados devem ser originais ACTIVE ou ser expressamente aprovados para a aplica o ao presente modelo 36 Quando o disco aplica...

Страница 43: ...LANTE VOLANTE 24 24 5 3 kg 5 3 kg PEGA s o em confotmidade com as prescri es das directivas Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 AT ON MERODES RIE DIRECTIVAS ON MERODES RIE 25XX9999 MODELO 25 L 25 EVOLUTION 25...

Страница 44: ...mina assegurando se que esteja centrada na flange 5 Certificar se do sentido de rota o certo escrita ou seta de direc o viradas para cima com a m quina na posi o de trabalho 5 MONTAGEM Montar a flange...

Страница 45: ...as linguetas 5 estejam na pr pria sede FUNCIONAMENTO Paraalongarofio fa arodaracabe amantendoomotor acelerado Bater a ma aneta 1 no ch o Cada impulso corresponde a cerca 3 cm de saida de fio Obs n o...

Страница 46: ...para motores de 2 tempos BIN RIO CONICO Fig 22 Cada 50 horas de funcionamento adicione na caixa de engrenagens graxa para engrenagens com alta velocidade atrav s do furo A Recomendada a graxa ACTIVE...

Страница 47: ...juntamente com a factura de compra ou tal o fiscal ou outro documento fiscal obrigat rio que comprove a data de compra 4 A garantia caduca em caso de aus ncia evidente de manuten o Utiliza o n o corre...

Страница 48: ...en niet in aanraking komt met vreemde voorwerpen of er sprake is van brandstoflekkages of de beveiligingen aangedraaid zijn enz Vervang de beschadigde onderdelen 11 Start de bosmaaier uitsluitend in g...

Страница 49: ...controleer de schijf als u een hard voorwerp aanraakt 35 Maak uitsluitend gebruik van originele ACTIVE snijdmiddelen en accessoires of van producten die uitdrukkelijk voor dit model zijn goedgekeurd...

Страница 50: ...g Doorsnede 54 mm 24 26 26 24 4 8 kg 5 3 kg 25 B 29 L 29 EVO 29 B STUURHELFT STUURHELFT 24 24 5 3 kg 5 3 kg HANDGREEP Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 UPOMHETSERIENUMMER RICHTLIJNEN HETSERIENUMMER 25XX9999...

Страница 51: ...of deze op de flens 5 gecentreerd is Controleer of het mes in de juiste richting draait aangegeven met tekst of een pijl naar boven gericht als u de machine in de werkstand houdt Monteer de onderste...

Страница 52: ...lrad of in de kop Monteer de deksel het palrad de bussen op de kop en verzeker u ervan dat de lipjes 5 op hun plaats zitten FUNCTIONERING De draad verlengen laat de kop draaien en houd het gas vandemo...

Страница 53: ...tast of versleten is De bougie moet elke 100 uur vervangen worden Controleer de afstelling van de carburator als de bougie erg aangetast is en het percentage van 4 1 25 van het oliemengsel Controleer...

Страница 54: ...factuur voor de aankoop of kassabon of elk ander aankoopbewijs met de aankoopdatum overhandigen 4 De garantie vervalt in het geval van Duidelijk gebrek aan onderhoud Onjuist gebruik of onklaar maken...

Страница 55: ...t buskr jaren p st llen med god ventilation Inandning av avgaser kan orsaka d d 12 Kontrollera att klingskyddet eller huvudet och samtliga skydd sitter fast ordentligt och p korrekt s tt 13 B r buskr...

Страница 56: ...orn och unders k klingan om den slagit emot n got h rt f rem l 31 Vid anv ndning av s gklinga ska det s rskilda klingskyddet vara monterat 3 BUSKR JARENS KOMPONENTER 1 T ndningsknapp stopp 2 Gasreglag...

Страница 57: ...RR CYKEL uppfyller kraven i direktiven Euro 1 Euro 1 Euro 2 Euro 2 UPPTILLSERIENUMMER DIREKTIVEN DETSERIENUMMER 25XX9999 MODELL 25 L 25 EVOLUTION 25 B 29 L 29 EVOLUTION 29 B E25XX0001 29XX9999 E29XX00...

Страница 58: ...ed mutterskydd och nedre fl nsen 3 Montera klingan 4 som i fig 7 och kontrollera att vre fl nsen 5 r ordentligt monterad Montera klinga f r gr s och kontrollera att rotationsriktningen r korrekt inskr...

Страница 59: ...onhuvudet mot h rda ytor 7 F RBEREDELSER F RBEREDELSER INF RANV NDNINGAV BUSKR JAREN Fig 16 Justering av sele och balansering Ta p selen S tt fast selen 1 i kroken 2 Justera selen tills du uppn r korr...

Страница 60: ...egelbundet och byt ut det om det r f r smutsigt 9 F RVARING F lj samtliga anvisningar f r underh ll som beskrivs ovan Reng r buskr jaren fullst ndigt och sm rj metalldelarna T m br nsletanken och k r...

Страница 61: ...s till auktoriserat servicest lle f r reparation tillsammans med originalhandlingar som kan bestyrka k pdatumet 4 Garantin g ller inte i f ljande fall uppenbart bristf lligt underh ll felaktig anv ndn...

Страница 62: ...NOTE NOTES...

Страница 63: ......

Страница 64: ...E Lui Tipografia srl Reggiolo RE Tel 0522 972151 Fax 0522 971929 www eluitipografia it IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it...

Отзывы: