background image

 

A-45 

 
- Non toccare o avvicinarsi alla fune in 

prossimità del tamburo e della 
puleggia. 

 

 
- Utilizzare  sempre elmetto, scarpe 

antinfortunistiche, guanti da lavoro. 
Evitare di indossare indumenti con 
facili appigli. Si consiglia pertanto di 
far uso di una tuta da lavoro 
abbottonata e senza appendici 
volanti. 

 

 
- Durante il lavoro non toccare e 

avvicinarsi agli organi in movimento 
del verricello (tamburo, pressacavo, 
ecc.) 

 

 
- Prima di iniziare il lavoro è fatto 

obbligo verificare con molta 
attenzione l’integrità della redancia, 
della tasca e della fune. Le più 
frequenti cause di danneggiamento 
della fune sono: 

 

 lo scarrucolamento e lo sfregamento 

contro parti in movimento (1) 

 lo scorrimento su pulegge logorate (2) 

 la deformazione plastica dovuta a 

schiacciamento (3) 

 l’eccessivo attorcigliamento (4). 

 

 

 
- Do NOT approach or touch the cable 

near the drum or pulley. 

 
 

 
- Always wear a helmet, industrial 

footwear and gloves. Do NOT wear 
loose or baggy clothing. Personnel 
must wear overalls secured using 
buttons and without loose or baggy 
parts.  

 
 

 
-  During operation do NOT approach or 

touch the moving parts on the winch 
(drum, cable press, etc.) 

 
 

 
- Before starting work carefully check 

the integrity of the thimble, pocket and 
cable. The most frequent cause of 
damage to the cable are as follows: 

 
 
 

 rubbing against moving parts (1) 

 running over worn pulleys (2) 

 deformation of plastic due to crushing (3) 

 excessive twisting (4) 

 
 
 
 

 
 

 
- Das Seil nicht berühren und nicht in 

die Nähe der Trommel und der 
Seilscheibe kommen. 

 

 

Immer Schutzhelm, Sicherheits-
schuhe und Arbeitshandschuhe 
tragen. Keine Kleidung tragen, die 
leicht hängen bleiben kann. Es 
empfiehlt sich daher, einen 
zugeknöpften Arbeitsoverall ohne 
flatternde Teile zu tragen. 

 

 

Während der Arbeit nicht die 
beweglichen Teile der Winde 
(Trommel, Kabelklemme usw.) 
berühren und nicht in ihre Nähe 
kommen. 

 
- Vor Beginn der Arbeit muss die 

Unversehrtheit der Kausche, der 
Tasche und des Seils genau 
kontrolliert werden. Die häufigsten 
Ursachen für die Beschädigung des 
Seiles sind: 

 

 

Entgleisen des Seiles und Reiben 
gegen in Bewegung befindliche Teile (1) 

 Laufen auf abgenutzten Seilscheiben (2) 

 plastische Verformung durch Einquet-

schen (3) 

 übermäßige Verdrehung (4). 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

1 2  3  4 

Содержание HC801

Страница 1: ...0 01 1 MANUALE AVVERTENZE USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI WARNING OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS ANWEISUNGS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ORIGINALANLEITUNGEN 7880692...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ER USO VERRICELLO A 44 A 16 AVVERTENZE SUPPLEMENTARI USO BENNA POLIPO A 47 A 17 AVVERTENZE SUPPLEMENTARI PER USO TRIVELLA A 50 A 18 AVVERTENZE SUPPLEMENTARI PER L UTILIZZO DEI COMANDI D EMERGENZA A 51...

Страница 4: ...ESSORI DI SOLLEVAMENTO B 61 B 11 1 PROLUNGHE MANUALI B 62 B 11 2 VERRICELLO B 64 B 11 3 BENNA POLIPO B 66 C MANUALE DI MANUTENZIONE C 1 C 1 TERMINI DI GARANZIA C 2 C 2 MANUTENZIONE ORDINARIA C 2 C 2 1...

Страница 5: ...16 SUPPLEMENTARY WARNINGS FOR BUCKET GRAB USE A 47 A 17 SUPPLEMENTARY WARNINGS FOR DRILL USE A 50 A 18 SUPPLEMENTARY WARNINGS FOR USE OF THE EMERGENCY CONTROLS A 51 B OPERATING MANUAL B 1 B 1 PREMISE...

Страница 6: ...NG ACCESSORIES B 61 B 11 1 MANUAL EXTENSIONS B 62 B 11 2 WINCH B 64 B 11 3 BUCKET GRAB B 66 C MAINTENANCE MANUAL C 1 C 1 WARRANTY TERMS C 2 C 2 ORDINARY MAINTENANCE C 2 C 2 1 GREASING C 3 C 2 2 GREASI...

Страница 7: ...IE VERWENDUNG MIT JIB A 43 A 15 ZUS TZLICHE HINWEISE F R DIE VERWENDUNG DER WINDE A 44 A 16 ZUS TZLICHE HINWEISE F R DIE VERWENDUNG DES SCHALEN MEHRSCHALENGREIFERS A 47 A 17 ZUS TZLICHE HINWEISE F R D...

Страница 8: ...LICHE HEBEGER TE B 61 B 11 1 MANUELLE VERL NGERUNGEN B 62 B 11 2 SEILWINDE B 64 B 11 3 SCHALEN MEHRSCHALENGREIFER B 66 C WARTUNGSHANDBUCH C 1 C 1 GARANTIE BESTIMMUNGEN C 2 C 2 ORDENTLICHE WARTUNG C 2...

Страница 9: ...ease for maintenance of extensions Schmierfett f r Wartung C 3 Tab C 2 Frequenza di ingrassaggio Frequency of greasing Schmierintervalle C 4 Tab C 3 Oli idraulici consigliati Recommended hydraulic oil...

Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...

Страница 11: ...mum oil flow rate to main control valve Overloads on the structure caused by excessive speed of movement Excessive oil temperature Maximum wind speed Excessive stress on crane structure Excessive osci...

Страница 12: ...tre before using or transporting the crane in a marine environment The lifting component to which the diagrams refer in this manual is the crane hook If other lifting components are to be used the use...

Страница 13: ...as this may cause uncontrollable descent of the load damage to components and tipping up of the vehicle Maintenance on the machine Wwhich requires welding is forbidden Refer to an authorised assistanc...

Страница 14: ...stabiliser rods are retracted lower limb crushing under the plate for the stabiliser cylinders limb crushing in openings WARNINGS Cordon off the working area using barriers and warning signs before s...

Страница 15: ...uring crane closing Do NOT place lower limbs between the stabiliser cylinder and truck and do NOT place hands near the stabiliser rods during closing retraction of the stabiliser rods Do NOT perform m...

Страница 16: ...g Personnel must wear overalls Abide by safety distances and make sure all others do the same EN 349 see Tab A 1 Gef hrliche Situationen in denen der Kranf hrer oder Passanten vom Kran von den St tzen...

Страница 17: ...tween the arm joints near connecting rods or in the area where stabiliser rods are retracted into the base Do NOT insert fingers feet or limbs inside openings on moving parts Do NOT insert fingers ins...

Страница 18: ...wear overalls secured using buttons and without loose or baggy parts Do NOT insert fingers feet or limbs inside openings on moving parts A 1 5 IMPACT HAZARD Residual hazard associated with impact with...

Страница 19: ...this manual Always check that the load lifting components hook shackle slings chains are in perfect condition Do NOT exceed the maximum load indicated on the plate Check that the load is properly secu...

Страница 20: ...e cose durante la rotazione The crane is equipped with automatic turning stabilizer legs take care to prevent impact with things and persons during the rotation Der Kran ist mit selbstdrehbaren Abst t...

Страница 21: ...d in the maintenance manual Couplings may be damaged if they are too tight The crane is designed in such a way to prevent rubbing of flexible hoses against moving parts However the installation config...

Страница 22: ...Carefully follow the stabilisation procedure instructions specified in the user manual Do NOT tamper with safety devices and stabilise the crane on firm ground WARNINGS Stabilise the machine in accord...

Страница 23: ...t level Make sure that the ground remains firm under the pressure of the stabilisers If it does not retract the telescopic arm immediately place the load on the ground and increase the support surface...

Страница 24: ...ty devices on the machine Check that all safety and protection devices are installed and functioning correctly before using the crane When a load is lifted for the first time proceed slowly and carefu...

Страница 25: ...tc Fall hazard due to slippery or broken ground etc WARNINGS Do NOT use the crane on unstable ground Do NOT work on broken slippery or uneven ground Unexpected stops during movement or unwanted enabli...

Страница 26: ...be operated at a distance D of at least 7 m from electricity power lines The crane can be used closer to electricity power lines if following notification to the electricity supply company suitable pr...

Страница 27: ...ntrol position 3 Do NOT touch any metal parts on the machine 4 Warn people nearby not to approach or touch the crane truck load or the person in the control position 5 Switch OFF the electricity power...

Страница 28: ...ator e g wood the crane is used near radio transmitters or high frequency switching systems and when a storm is approaching Static electricity can affect correct functioning of pacemakers WARNINGS Acc...

Страница 29: ...so that operators cannot touch hot surfaces 50 C EN 563 during normal crane functioning Specifically all hydraulic hoses containing fluid under pressure 50 bar and or with a temperature 50 C and loca...

Страница 30: ...er source WARNINGS Wear ear protection equipment if the noise level in the operating position exceeds 80 dB A as a result of other machinery or equipment in use A 5 VIBRATION HAZARDS There are no sign...

Страница 31: ...ydraulic fluid Incorrect disposal of crane components and accessories WARNINGS TOXIC FUMES AND SUBSTANCES Control positions must be located so that operators are not exposed to inhalation of exhaust f...

Страница 32: ...waste management company to dispose of used oil SPECIFIC HAZARDS Repeated and prolonged contact with the skin can cause itching rashes and dermatitis Irritant for the eyes Flammable do NOT use water t...

Страница 33: ...act with the skin can cause itching rashes and dermatitis Irritant for the eyes Flammable do NOT use water to extinguish hydraulic oil fires Use foam or CO2 Wear a gas mask in the event of fire In the...

Страница 34: ...igente All used components oil mechanical parts plastic electric components hoses etc must be disposed of by an authorised waste management company in accordance with current legislation Alle verbrauc...

Страница 35: ...id working areas with a significant electromagnetic field Do not place the body under excessive strain when operating the crane If manual operations are required e g moving manual extensions lifting c...

Страница 36: ...tire range of machine use as well control emergency and safety devices An additional lighting system conforming to EN 1837 must be installed if the crane is used at night A qualified assistant must he...

Страница 37: ...ear of heights Not under the effects of alcohol drugs or prescription medicines b Psychological Conduct in stressful situations Mental balance Sense of responsibility Operators must be able to read an...

Страница 38: ...re is enough fuel and that the battery is in good condition Do NOT allow anyone to approach the crane or truck during operation A 1 2 Those using the crane must be in full control of the machine with...

Страница 39: ...the operator not to take into consideration hazards associated with normal crane use WARNINGS Do NOT remove modify or disable safety devices be they mechanical guards locks etc or electro hydraulic v...

Страница 40: ...components or accessories are protruding outside the profile of the vehicle 3 The special arm stop used to lock crane rotation and the visual luminous control indicating consent for road use crane ar...

Страница 41: ...lly check that the hydraulic system is functioning correctly and that there are no fluid leaks between hoses and couplings Visually check the integrity of the machine structure and hoses Check that th...

Страница 42: ...n relative to the frame of the truck Visually check the tightness of the securing screws of the slewing bearing of the column of the gear motors and of all nuts and bolts in general Check that pins hy...

Страница 43: ...e of movements oscillation of the load Unexpected or accidental movement of loads Unsuitable worn or unsafe lifting component devices accessories Lifting of people Use during high winds Risk of damagi...

Страница 44: ...ds not supported by objects secured solidly to the base of the crane unless the operator knows the precise size of the load being moved e g forklift truck leaving an excessive weight on the crane hook...

Страница 45: ...ut safety devices Risk of accidental loss fall slipping excessive rotation or tipping of the load and uncontrollable movements Using the machine under adverse weather conditions high winds Resting the...

Страница 46: ...ity 3 Raise the crane by lift truck crane or bridge crane LIFT TRUCK Insert the forks under the basement in correspondence to the indicated arrows see D 2 and fig Keep the 2 boom of the crane at truck...

Страница 47: ...nd use by unauthorised personnel failed power supply from the transmitter batteries tampering with devices human error contact with live internal radio control unit components WARNINGS Before starting...

Страница 48: ...starting work inform other personnel in the area that the crane is to be operated using the remote control unit Do not use the transmitter at a distance from the receiver greater than that indicated...

Страница 49: ...revent accidental falling of the transmitter Switch OFF the transmitter during breaks from work and when the operating position is changed At the end of work remember to switch OFF the transmitter and...

Страница 50: ...switch OFF the unit and place the unit in a safe and secure place If the transmitter is not used switch it OFF and keep it in a safe and secure place to prevent unwanted use Contact with live componen...

Страница 51: ...of used radio control unit batteries Flammability of batteries WARNINGS Used or faulty remote control unit batteries must be disposed of by an authorised company in accordance with current legislation...

Страница 52: ...g fitting removing the jib WARNINGS When the crane is operating do NOT approach or place upper limbs between the jib arm joints and connecting rods Do NOT insert fingers feet or limbs inside openings...

Страница 53: ...ing hazard for upper limbs between the winch cable and drum and between the cable and pulley Entanglement hazard in the cable Hazard involving contact with winch moving parts crushing between the drum...

Страница 54: ...ns and without loose or baggy parts During operation do NOT approach or touch the moving parts on the winch drum cable press etc Before starting work carefully check the integrity of the thimble pocke...

Страница 55: ...ble wear Always use the counterweight In the event of broken or permanently deformed strands on the cable caused by crushing excessive strain etc contact an authorised assistance centre for immediate...

Страница 56: ...hazard due to compression of equipment on load when using the crane arm Hazards due to maintenance performed under unsafe conditions WARNINGS Do NOT use this accessory to move forbidden loads as speci...

Страница 57: ...barriers to prevent people from approaching nearer than 20 m to the crane and equipment If in specific cases the equipment requires a greater safe distance then this must be adhered to Only use the c...

Страница 58: ...verload the bucket or grab Do NOT operate the equipment over areas where accidental fall of the load may cause damage to property and injury to persons Before performing maintenance rest the equipment...

Страница 59: ...ructural damage and tipping hazard if the drill penetrates the ground but is unable to expel material WARNINGS Keep away from the area in which the drill is operating Always wear a helmet industrial f...

Страница 60: ...place Dangerous crane movements in case of bad visibility conditions of the operator WARNINGS Always wear an helmet industrial footwear and goggles Personnel must wear a work cote secured using button...

Страница 61: ...erator must fasten himself to the column by means of safety belt and rope The authorized operator must use the emergency controls less as possible in particular the slewing control in order to reduce...

Страница 62: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...

Страница 63: ...Follow the instructions in this manual Always keep this manual in a safe place with the crane so that it is accessible to the operator at all times If the crane is sold the new owner must request an u...

Страница 64: ...b polyp Drill CLASSIFICATION EN 12999 Hoisting class HC1 Hoist drive class HD4 Stress history class S2 EX DIN 15018 1 Hoisting class H1 Loading class B3 EXPECTED OPERATING LIFE FOR INTENSIVE DUTY S2 W...

Страница 65: ...aining for operators concerning all aspects of crane functioning at the moment of machine delivery in accordance with ISO 9926 1 The installer must give the final customer the following crane document...

Страница 66: ...that the model is not the same as the crane name clearly shown on the boom On customer request plates do not have to indicate crane weight and maximum load B 3 2 KENNZEICHNUNG Gem der Maschinen Richtl...

Страница 67: ...Temperatura olio idraulico Hydraulic oil temperature Hydraulik ltemperatur 10 C 65 C Pendenza massima di lavoro Max working heel Max Arbeitsneigung 4 Resistenza del suolo Ground resistance Belastbark...

Страница 68: ...tension rod 3 Stabiliser cylinder 4 Slewing mechanism Slewing bearing 5 Column 6 1st boom 7 1st boom cylinder lifting cylinder 8 2nd boom 9 2nd boom cylinder articulation cylinder 10 Boom extensions h...

Страница 69: ...d in the dedicated paragraph L1 LOAD MOMENT LIMITER TCU L2 MANUAL EXTENSIONS LOAD LIMITER RLL OPTIONAL HYDRAULIC CYLINDER BLOCKING VALVE V1 1st arm cylinder V2 2nd arm cylinder V3 Telescopic component...

Страница 70: ...CYLINDER OVERCENTER VALVE 4 2ND BOOM CYLINDER OVERCENTER VALVE 5 TELESCOPIC ACTION CYLINDERS OVERCENTER VALVE 6 CONTROL VALVE OF STABILIZERS Do NOT tamper with safety seals Modifications to calibratio...

Страница 71: ...tion valve at column side 2 Deviation valve at opposite column side 3 Opposite control column side stabiliser controls 4 Column side stabiliser controls 5 Remote control unit 6 Emergency stop button 7...

Страница 72: ...t and left optional sides of the crane MAIN CONTROL PANEL A Alimentation pilot light green If this is on the electrical system is enabled B Pilot lights of load limiting device Basic crane These pilot...

Страница 73: ...button Optional When pressed it enables the crane or the stabilizers 7 Switch 2 positions 1 enables the manual control system 2 enables the radio control system 8 RESET Performs the crane electronic...

Страница 74: ...ON VALVE DEV is the Lever for section of crane or stabilizer controls DEV OUT enables stabilizers controls disables crane controls DEV IN enables crane controls disables stabilizer controls B 4 2 HAUP...

Страница 75: ...at column side ST3 UP it selects the crane s stabilizer beam at opposite column side ST3 DOWN selects the crane s stabilizer leg at opposite column side ST4 UP it selects the additional stabilizer be...

Страница 76: ...aktiviert MS MG1 MG2 MG3 MG4 MJ1 MJ2 MA1 OPTION MA2 OPTION Attivazione stabilizzatori Stabilizer activation Aktivierung der Abst tzungen Rotazione colonna Column slewing Drehbewegung der S ule Articol...

Страница 77: ...7 OPTION MS8 OPTION Attivazione stabilizzatori Stabilizer activation Aktivierung der Abst tzungen Aste stabilizzatrici gru Crane s stabilizer beams St tzstangen des Krans Cilindri stabilizzatori gru C...

Страница 78: ...n wenn die Funkfernsteuerung unbrauchbar ist um den Kranausleger auf die Pritsche zu legen und ohne Lasten anzuheben MG1 MG2 MG3 MG4 MA1 OPTION MA2 OPTION MJ1 MJ2 Rotazione colonna Column slewing Dreh...

Страница 79: ...the authorized operator must reach the emergency controls by a machine suitable to lift people ex PLE he must remove the cover with prohibition sign see D 2 he must move the crane very slowly and ope...

Страница 80: ...the max working pressure valve is to limit the pump pressure to control main valve so the working pressure of all hydraulic cylinders is limited The max working pressure valve on the main control val...

Страница 81: ...sure valves overcenter are fitted on the 1 boom and 2 boom cylinders Their purpose is to block or lower the load if the pressure into the cylinders reaches the setting value So the crane is made safe...

Страница 82: ...e of motive power they prevent all movements caused by accidental operation of the control levers V1 1st boom articulation cylinder V2 2nd boom articulation cylinder V3 Hydraulic extensions cylinder V...

Страница 83: ...he load value When the load limiting device comes into operation and in relation to the position of the 2nd boom to the horizontal all crane movements are disabled except those that don t increase the...

Страница 84: ...load tests of the crane Proceed as follows only in order to bring the crane back to its rest position Release the solenoid valve YVH1 breaking the seal and pushing several times the spool A Keep pushe...

Страница 85: ...ine by of a solenoid valve To restore the normal operating conditions turn the head of the button until the release is engaged and the button returns to its normal position Before restoring the normal...

Страница 86: ...nsion and pull it out it s necessary to lift the escapement To make this operation easier an escapement lock device was designed to keep raised the escapement and so allow to extend the stabilizer bea...

Страница 87: ...verturn during the work operations see A 1 7 LOCKING DEVICE FOR THE STABILIZER LEGS IN VERTICAL POSITION This mechanical device doesn t allow the operator to rotate automatically the stabilizer leg wh...

Страница 88: ...ces designed to prevent the accidental escape of the extension This device allows the extension to slide freely between the fully retracted and fully extended position To remove the manual extension p...

Страница 89: ...on switches fitted into the crane column they send an electronic signal to the TCU control panel When the column gets to the limit of the dangerous area the TCU depending on its setup can limit the sl...

Страница 90: ...EC crane is equipped with a temperature gauge that monitor the temperature of oil when the indicator is in the yellow sector T 50 C it s dangerous to touch hydraulic elements because of their high tem...

Страница 91: ...mum filling level 2 If you check that the oil level have risen this means that oil is penetrating either from the seal it s necessary to apply to an authorized workshop If you check that the oil doesn...

Страница 92: ...ed pressure gauge on red sector 1 red indicator 2 B 6 4 SIGNAL LIGHT TOWER The tower provides visual and audible warning signals to indicate the load level of crane Green light no audible signal the c...

Страница 93: ...r with additional stabilizers connected with a two color light installed in the cab 2 Red light indicates that one or more stabilizer extensions are not closed correctly Green light indicates that all...

Страница 94: ...ces Colour matching is as follow Instructions notices white background black characters Danger notices yellow background black characters Compulsory actions blue background white characters In the enc...

Страница 95: ...an der Rauchbewegung erkennbar die Windfahne bleibt ruhig 2 Venticello leggero Light breeze Leichter Wind 1 6 3 3 m s 6 11 km h Il vento si sente in faccia le foglie stormiscono la ventarola si muove...

Страница 96: ...tricity power lines For further information and action to be taken in the event of contact with power lines see section A 2 B 8 3 GROUND SLOPE Check that vehicle incline is within the maximum permitte...

Страница 97: ...hown in Tab B 3 B 8 4 WIDERSTAND DES GEL NDES Vor der Stabilisierung der Maschine muss berpr ft werden ob der Boden oder jede sonstige Auflage den von den St tzen erzeugten Druck aushalten kann Wenn d...

Страница 98: ...ocal To prevent misunderstanding the following signals are suggested Das Mindestfl chenma A der Auflagefl che kann mit folgender Formel berechnet werden Fmax daN ist die maximale Kraft des Abst tzzyli...

Страница 99: ...The greasing of the slewing bearing gear Presence and integrity of all decals on the crane see D 2 The lifting component is suitable That filters clogging is less than the permitted level see B 6 3 Th...

Страница 100: ...f engaged because the power take off might break and the operational speed of the crane would exceed the speed considered for the structural test on the machine Operating the crane at a speed exceedin...

Страница 101: ...lizer legs see A 1 5 Execute the following procedure 1 Block the wheels with suitable wedges 2 In order to enable the stabilizers controls pull the lever DEV A In case of transmitter with display push...

Страница 102: ...e stabilizer beam If extension is complete the yellow and black striped sticker appears 6 Extend and turn the stabilizer cylinder until it reaches the stabilizing vertical position 7 Insert the pin an...

Страница 103: ...e stabilizing points with the levers ST1 and ST3 see B 4 3 Warning the control levers on the opposite side are inverted When the stabilizing operations are over push the lever DEV to can move the cran...

Страница 104: ...oving parts of the crane see A 1 5 Fully close the 2nd boom cylinder articulation cylinder by means of the lever on the control valve 1 Then lift the 1st boom by moving the control lever of the liftin...

Страница 105: ...ins bands etc whose maximum capacity is lower than that be hoisted Apply the hoisting cables ropes chains bands to the hook so that their safety is not compromised Hoist the loads from their centre of...

Страница 106: ...S The crane controls can carry out some manoeuvres at the same time by moving two levers simultaneously In case of not proportional main valve and fixed displacement pump the speed of each movement de...

Страница 107: ...crane movements are blocked The crane must be reset to continue operation To reset the crane retract the boom extensions until the pressure falls below 90 of limit value This control enables any perm...

Страница 108: ...rom the column side to avoid collisions with moving parts of the crane see A 1 5 Close the hydraulic extensions of the crane 1 and move the 1st boom so that the 2nd boom can rotate freely 2 Rotate the...

Страница 109: ...in their seats Block the crane 5 Than make sure that no part of the crane and no accessories are out of the truck profile see A 9 If for transport the crane is closed with the boom on the vehicle body...

Страница 110: ...ere is the necessary space for the automatic rotation of the stabilizer legs see A 1 5 Carry out the follow operations 1 In order to enable the stabilizers controls pull the lever DEV A In case of tra...

Страница 111: ...asta 3 Remove the split pin and the pin 4 Retract the stabilizer cylinder and rotate it in vertical position 5 Fully retract the stabilizer extension 6 Check the correct lock of the extension 3 Den S...

Страница 112: ...e stabilizing points with the levers ST1 and ST3 see B 4 3 Warning the control levers on the opposite side are inverted After closing operations push the lever DEV It is forbidden to move the vehicle...

Страница 113: ...he control panel of the crane is not powered see B 4 1 the power take off is out the stabilizing rods are blocked by the stabilizer lock device and the stabilizers legs are completely closed see A 9 t...

Страница 114: ...onnecting rods 3 Jib articulation cylinder 4 Jib boom 5 Jib telescopic extensions 6 Jib extension cylinders 7 Jib mobile hook 8 Jib fixed hook B 10 2 WORK RANGE The jib must not be used to move loads...

Страница 115: ...entbegrenzer an wenn die Last ein h heres Moment erzeugt als das f r die Maschine eingestellte H chstmoment Der Begrenzer analysiert st ndig die Konfiguration des Krans und der eingeh ngten Last und l...

Страница 116: ...functioning In this case the jib telescopic components must be retracted as indicated in the diagram Wenn das Signal das den Momentbegrenzer ausgel st hat vom Jib Gelenkzylinder kommt k nnte es vorkom...

Страница 117: ...re riferimento al paragrafo D 1 12 B 10 4 CHECK VALVES ON JIB CYLINDERS VJ1 Jib boom articulation cylinder VJ2 Jib extensions cylinders See section D 1 12 for the functioning specifications B 10 4 BLO...

Страница 118: ...ded completely the hydraulic extensions of the standard crane Open fully the boom and set the jib in the illustrated position 1 Open the hydraulic jib extensions until the hook reach the vertical line...

Страница 119: ...o move the truck when the jib is not perfectly closed Fully retract the jib extensions 1 then retract the base crane boom extensions 2 Close completely the jib boom 3 Take care not to bump into moving...

Страница 120: ...the signal detecting line of the load limiting device and inside the general hydraulic system the electric couplings are in order and correct the whole load limiting device is perfectly functioning Le...

Страница 121: ...ng floor Open the extensions of the basis crane until the back of the jib is resting on the loading floor Do NOT exert force on the jib to make easier the extraction of the locking pin Pull the coupli...

Страница 122: ...his is a hydraulic device used to lift loads using a cable and hook Load capacity depends on crane boom movement capacity and the lifting capacity of the winch Load capacity already takes into conside...

Страница 123: ...unched on the end of each manual extension When you need to move a load with the manual extension always check that the load to be hoisted doesn t exceed the nominal capacity of the extension INSTALLA...

Страница 124: ...l the holes on the extensions are lined up 4 insert the lock pin with the relative safety lock C REMOVING A MANUAL EXTENSION To disassemble the manual extension it is necessary to extract the lock pin...

Страница 125: ...cent limit switch The cable ascent limit switch blocks cable winding and prevents damage to the cable The device operates using a micro switch or pull limiter When this device is triggered only crane...

Страница 126: ...it is necessary to ensure the compaction of the first layer of rope by using steel bars or other suitable means The operator must carry out the first few operations hoisting a modest load to no more...

Страница 127: ...ered loads and dragging of loads see A 16 2 Using the bucket grab rotor before the machine on which it is installed is declared as conforming with machinery directive The bucket must be secured direct...

Страница 128: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...

Страница 129: ...tance centre All repair reports drafted by authorised assistance centres following routine and extraordinary maintenance must be recorded and archived by the owner of the crane C 2 ORDINARY MAINTENANC...

Страница 130: ...se Carefully remove any excess grease Grease is a dangerous pollutant Handle with care and contact an authorised waste management company for disposal see A 6 Use a type of grease compatible with that...

Страница 131: ...ittel verwenden Nie auf den Kran klettern JIB Tab C 2 Frequenza di ingrassaggio Frequency of greasing Schmierintervalle FREQUENZA DI INGRASSAGGIO FREQUENCY OF GREASING SCHMIERINTERVALLE Per estensioni...

Страница 132: ...hydraulic oil is a very polluting substance then it is to be moved with care and to be discharged by an authorized company see A 6 C 2 3 AUFF LLEN DES LBEH LTERS Vor dem Kranbetrieb den lstand im Tan...

Страница 133: ...which must never exceed 60 C in temperature In any case it is forbidden to direct pressurized jets close to the electric components and anyhow all the points marked with the following symbol Use spec...

Страница 134: ...x lists the checks which must be made during routine maintenance C 4 EXTRAORDINARY MAINTENANCE Extraordinary maintenance means all maintenance not described as part of routine maintenance e g problems...

Страница 135: ...its transport configuration 3 Detach the electrical connections from the truck s electrical system 4 Disconnect the hydraulic connections to pump and tank Beware of escaping oil 5 Connect the crane t...

Страница 136: ...4 Carry out all precautions in order to avoid leakage of polluting materials and substances of the crane oil grease plastic hoses etc see A 6 5 Protect the crane from atmospheric agents humidity mari...

Отзывы: