D-37
DESCRIZIONE
L1
- Bloccare lo stabilizzatore ruotando
la leva della valvola verso il basso.
L2
- La parte deve essere movimentata
da almeno 2 persone.
L3
- Attenzione a non urtare contro gli
stabilizzatori durante l’operazione di
stabilizzazione gru.
L4
- Non inserire gli arti inferiori sotto le
aste stabilizzatrici durante l’operazione
di stabilizzazione.
L5
- Non urtare contro gli stabilizzatori
girevoli durante l’operazione di
stabilizzazione.
L6
- Prima di iniziare le operazioni di
sollevamento, è necessario stabilizzare
correttamente la gru: estendere
completamente le aste e piazzare a
terra i piedi stabilizzatori.
L7
- Leggere il manuale dell'operatore;
divieto di indirizzare getti d’acqua sui
comandi; attenzione a non urtare contro
il braccio gru durante le operazioni di
apertura e chiusura; indossare elmetto,
guanti da lavoro e scarpe
antinfortunistiche.
L8
- Tensione di alimentazione gru.
L9
- In condizioni normali di lavoro è
vietato utilizzare i comandi di
emergenza.
L10
- Punti di appoggio forche per
sollevamento gru
L11
- Posizionamento punto morto gru
L12
- Leggere il manuale dell'operatore;
è possibile scaricarlo dal sito indicato.
L13
- Allineamento colonna in posizione
di chiusura.
L14
- Posizionamento attacco gancio
per sollevamento gru.
L15
- pericolo di contatto con linee
elettriche; pericolo di movimentazione
carichi sospesi. Non sostare nell'area di
lavoro della gru.
DESCRIPTION
L1
- Lock the stabilizer leg by turning
the lever of valve downwarts.
L2
- The part must be handled by at
least 2 people.
L3
- Do NOT bang into the stabilisers
when the crane is being stabilised.
L4
- Do not position lower limbs under
stabiliser rods during stabilisation.
L5
- Do NOT bang into the turning
stabiliser leg when the crane is being
stabilised.
L6
- Before starting any lifting
operations, it's necessary to stabilize
the crane correctly: fully extend the
beams and deploy the stabilizer feet on
the ground.
L7
- Read the operator's manual; do
NOT use water jets on controls; do NOT
bang on the boom during crane opening
and closing; wear helmet, gloves and
industrial footwear.
L8
- Power supply voltage of crane.
L9
- Do NOT use the emergency
controls under normal work conditions.
L10
- Fork support positions to lift crane
L11
- Crane dead point position
L12
- Read the operator's manual; It's
possible to download it from the
indicated website.
L13
- Alignment points of the column in
closed position.
L14
- Hook attachment to lift crane.
L15
- Power line electric shock hazard;
suspended load movement hazard. Do
NOT stay in the working area of the
crane.
BESCHREIBUNG
L1
- Das Abstützbein durch Drehen des
Ventilhebels nach unten blockieren.
L2
- Das Teil muss von mindestens 2
Personen gehandhabt werden.
L3
- Während der Stabilisierung des
Krans nicht gegen die Stützen stoßen.
L4
- Den Fuß oder Gliedmaßen nicht
unter die Scheibe des Abstützbeines
bringen.
L5
- Während der Stabilisierung des
Krans nicht gegen die drehbare
Abstützbeine stoßen.
L6
- Vor Beginn der Hebebetätigung, ist
es notwendig, korrekt den Kran
stabilisieren: die Stützen völlig ausfahren
und die Abstutzfüsse auf den Boden
aufstellen.
L7
- Die Bedienunganleitung lesen; es ist
verboten, Wasserstrahlen auf die
Steuerungen zu richten; nicht gegen
den aus- oder einfahrenden
Kranausleger stoßen; Schutzhelm,
Arbeitshandschuhe, Sicherheitsschuhe
tragen.
L8
- Versorgungsspannung des Krans.
L9
- Es ist verboten, die
Notsteuerungen unter normalen
Arbeitsbedingungen zu benutzen.
L10
- Ansatzstellen der Gabeln zum
Anheben des Krans
L11
- Positionierung des Totpunkts
L12
- Die Bedienunganleitung lesen; es
ist möglich, sie von der angezeigten
Webseite herunterzuladen.
L13
- Richtpunkte der Säule in
Ruhestellung.
L14
- Positionierung der Transportöse
zum Anheben des Krans mit Haken.
L15
- Gefahr durch Kontakt mit elektri-
schen Leitungen; Gefahr durch
Beförderung schwebender Lasten. Es
ist verboten, in der Arbeitsbereich des
Krans zu bleiben.
Содержание Amco Veba 815T 2S
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 57: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 122: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Страница 131: ...D 1 815T 817T D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Страница 176: ......