background image

EN - 11

EN

Dear customer, thank you for purchase of our product. To achieve the utmost in enjoyment and 

performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to 

became familiar with its features, and assure you years of faithful, trouble free performance and 

listening pleasure.

Description

1.  AUTO-OFF-ON

2.  Volume control

3.  Time set

4.  Alarm set

5.  Alarm off

6.  Sleep set

7.  Hour set

8.  Minute set

9.  Clock display

10. Snooze

11. Band switch

12. Tuning

13. Battery compartment

14. Speaker

Connecting the radio

Plug the ac cord into the power outlet.  When electrical power has been interrupted and res-

tored, the clock display will blink.  Make sure to reset both the correct time and alarm time for 

proper operation.

Time setting

Press and hold the time set (3).  Press the minute set (8) or hour set (7) to set the clock display 

to the correct time.  Release the minute set (8) and hour set (7) when finished the setting.

Radio operation

Slide the AUTO-OFF-ON (1) to „ON“.  Select the desired band with the band switch (11).  Adjust 

tuning (12) and volume (2) for the desired station and listening level.

Sleep to music

Slide the AUTO-OFF-ON (1) to either „OFF“ or „AUTO“.  Press the sleep set (6) once.  You 

can have 59 minutes playing the radio to accompany you to sleep.  To set for a desired period 

of sleep, simply press and hold sleep set (6) and then press minute set (8) to set the desired 

period of the sleep function.  Press the sleep set (6) and the hour set (7) simultaneously for one 

hour and 59 minutes sleep time.  If you want to turn off the radio before sleep time has expired, 

press snooze button (10) once.

Wake to music

Press and hold the alarm set (4).  Press the hour set (7) or minute set (8) to set the desired 

wake up time.  Release the alarm set button (4) to show the current time.  Slide the AUTO-OFF-

-ON (1) to „AUTO“.  The radio will play automatically at the present time.

Wake to buzzer alarm

Follow the steps of „wake to music“.  You will be awakened by the buzzer alarm.  If you want to 

stop the alarm, switch AUTO-OFF-ON (1) to „OFF“ or press the alarm set (4) once.

EN - 11

Содержание RAC180

Страница 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Rádiobudík Rádiobudík Alarm Clock Radiobudzik RAC180 RAC180B ...

Страница 2: ...avte na časovém displeji správný čas Po nastavení správné hodnoty uvolněte tlačítko pro nastavení minut 8 a hodin 7 Rádio Posuňte přepínač AUTO OFF ON 1 do polohy ON zapnuto Přepínačem pásem 11 nastavte požadované pásmo Pomocí ladícího knoflíku 12 nalaďte stanici a tlačítkem hlasitosti 2 nastavte požadovanou hlasitost Usínání s hudbou Posuňte přepínač AUTO OFF ON 1 buď do polohy OFF vypnuto nebo A...

Страница 3: ... nastavte dobu po kterou má rádio hrát při usínání Rádio se automaticky vypne a opět se spustí v čase nastaveném pro buzení Záložní zdroj Tyto hodiny mají záložní systém napájení který zajišťuje nepřerušený provoz při výpadku prou du Vložte 9 voltovou baterii a mechanismus hodin bude stále udržovat nastavení času a budící ho programu Upozornění na kapající vodu a větrání Tento produkt nesmí být vy...

Страница 4: ...í životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdrav...

Страница 5: ...ávny čas Po nastavení správnej hodnoty uvoľnite tlačidlo na nastavenie minút 8 a hodín 7 Rádio Posuňte prepínač AUTO OFF ON 1 do polohy ON zapnuté Prepínačom pásiem 11 na stavte požadované pásmo Pomocou ladiaceho gombíka 12 nalaďte stanicu a tlačidlom hlasi tosti 2 nastavte požadovanú hlasitosť Usínanie s hudbou Posuňte prepínač AUTO OFF ON 1 buď do polohy OFF vypnuté alebo AUTO Stlačte raz tlačid...

Страница 6: ...o dlho má rádio hrať pri usínaní Rádio sa automaticky vypne a opäť sa spustí v čase nastavenom na pre búdzanie Záložný zdroj Tieto hodiny majú záložný systém napájania ktorý zaisťuje neprerušenú prevádzku pri výpadku prúdu Vložte 9 Voltovú batériu a mechanizmus hodín bude stále udržiavať nastavenie času a budiaceho programu Upozornenie na kvapkajúcu vodu a vetranie Tento produkt sa nesmie vystavov...

Страница 7: ...jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáci...

Страница 8: ...tawienia czasu 3 Naciskając przyciski ustawiania minut 8 lub godziny 7 ustawiamy na wyświetlaczu zegara poprawny czas Po zakończeniu tej czynności zwalniamy przycisk ustawiania minut 8 i godzin 7 Sterowanie odbiornika radiowego Przełącznik AUTO OFF ON automatyka wyłącz załącz 1 ustawiamy w położeniu on Przełącznikiem zakresów 11 wybieramy żądany zakres fal Do odpowiedniej stacji dostrajamy się pok...

Страница 9: ...nienia budzika jeden raz naciskamy przycisk 10 Po 9 Minutach budzik włączy się ponownie Zasypianie i przebudzenie się przy muzyce Powtarzamy kroki jak w części budzenie za pomocą muzyki Naciskamy przycisk ustawiania zasypiania 6 żeby ustawić wymagany czas działania odbiornika radiowego przed zaśnięciem Odbiornik wyłączy się automatycznie i włączy się sam w ustalonym czasie budzenia Bateria podtrzy...

Страница 10: ...en symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdu...

Страница 11: ...he setting Radio operation Slide the AUTO OFF ON 1 to ON Select the desired band with the band switch 11 Adjust tuning 12 and volume 2 for the desired station and listening level Sleep to music Slide the AUTO OFF ON 1 to either OFF or AUTO Press the sleep set 6 once You can have 59 minutes playing the radio to accompany you to sleep To set for a desired period of sleep simply press and hold sleep ...

Страница 12: ...attery backup This clock has a backup power system to ensure continuous operation during power failure Insert one 9 volt battery and the clock mechanism will continue to maintain the current time and alarm program Dripping ventilation warning The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the product The normal ven...

Страница 13: ...point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or batte...

Страница 14: ...Poznámky Notatka Notes ...

Страница 15: ...rávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečis...

Страница 16: ...užívania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknutím ...

Страница 17: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Страница 18: ... nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wym...

Страница 19: ...Poznámky Notatka Notes ...

Страница 20: ......

Отзывы: