5800COMBO
Quick Installation Guide /
Guía Rápida de Instalación
This wireless smoke / carbon monoxide
detector is intended for use with Honeywell
controls that support 5800 series devices.
Este detector inalámbrico de
humor/monóxido de carbono ha sido
diseñado para usarse con los controles
Honeywell compatibles con los dispositivos
de la serie 5800.
Important Note:
CO and SMOKE each
have unique serial numbers and
must
be
enrolled separately.
Nota Importante:
Humo y monóxido de
carbono tiene cada uno un número de serie
único y debe de ser enrolado de manera
separada.
LED
5800 combo- QG-001_SP
Pull
Battery
Tab
Open
Top
Smoke Test Button
Botón de prueba de humo
CO Test Button
Botón de prueba de monóxido
de carbono
Open / Abierto
2
Serial Number
Loop Number
Zone Description 1
Zone Description 2
Zone n
Save / Guardar
5
Programming Mode
>
Zones > New > Serial Numbers.
Modo de programación > Zonas > Nueva > Número de serie.
LED Flashes
Destellos de LED
5800 combo-QG-002_SP
1
Power
-Up mode /
Modo de encendido
Transmission announcment
>
BEEP > SERIAL # sent to panel
(wait 40 secs approx.)
Anuncio de transmisión> BEEP> # de serie
enviado al controlador (espere 40 segundos
aproximadamente.)
4
3a)
Test CO
or
3b)
Test SMOKE
2 T
ime
s
● REPEAT Step 3 / REPITA Paso 3
.
Enter the unique Serial number(s)
found on the label located on the
unit. See Important Note above.
Agregue el(los) numero(s)
de serie se encuentran en la
etiqueta localizada en la unidad.
Vea la nota importante anterior
Smoke Test Button
Botón de prueba de humo
3
Test
Press Test button for < 1.5 secs.
Modo de prueba presione el botón
de prueba por <1.5 segundos
( ) Spanish / Español
CO Test Button
Botón de prueba de monóxido de carbono
English / Ingles
( )
NOTE
: Once enrolled, the device cannot be used with another system until it is
removed from the current controller. See the controller’s instructions.
NOTA
: Una vez enrolado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema hasta
que sea removido del controlador actual. Ver las instrucciones del controlador.
After enrolling and before mounting permanently,
conduct Go/No Go tests (see controller’s
instructions) to verify adequate signal strength.
Adjust the device location and orientation as
necessary.
Una vez enrolado y previo a su montaje
permanente, realice pruebas de Va/No Va (vea las
instrucciones del controlador) para verificar la
intensidad adecuada de la señal. Ajuste la ubicación
y orientación del dispositivo según sea necesario.
Mount
See
Honeywell Installation Guide
(P/N 800-22142 6/16– https://mywebtech.honeywell.com/) and the
Limitations of Fire
Alarm Systems
Insert
(P/N 800-15144 5/13).
Vea la
guía de instalación de Honeywell
(N/P 800-22142 6/16 -
https://mywebtech.honeywell.com/
) y el inserto de las
limitaciones de sistemas de alarma de fuego. (N/P 800-15144 5/13).
F
or programming Smoke or CO alarms and Tamper, see the Controller’s
instructions.
Para programar las alarmas de Humo o Calor y Manipulación, ver las
instrucciones del Controlador.
NOTE
: All smoke detectors programmed in the controller to operate in one-go-all-
go mode will sound on alarm.
NOTA
: Todos los detectores de humo programados en el controlador para
funcionar en el modo activa-uno-activan-todos sonarán sus alarmas.
Restore Factory Settings:
To restore the detector to its factory settings, press
and hold both the smoke and CO test buttons simultaneously for 10 seconds,
then release. The green light will flash rapidly. Press and hold both buttons again
for one second and release. The sensor will begin speaking.
Regresar al estado original de fábrica:
para regresar el detector a su
configuración original de fábrica, presione y mantenga apretado los interruptores
de prueba de humo y monóxido de carbono simultáneamente por 10 segundos y
después libere. La luz verde parpadeará rápidamente. Presione y mantenga los
dos interruptores nuevamente por un segundo y libere. El sensor comenzará a
hablar.
NOTE
: Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing
maintenance and the system will temporarily be out of service.
NOTA
: Reporte a las autoridades competentes que el detector de humo se
encuentra en mantenimiento y que el sistema está temporalmente fuera de
servicio.
HEA
T
≥ 12”
(30.48 cm)
SMOKE
Directions
Instrucciones
*
Serial Number
Loop Number
Zone Description 1
Zone Description 2
Device Type
Response Type
Alarm Report
Chime
Supervision
Panic
Home
or / o
CO Test
or
Smoke Test
prueba de humo
Solo
C6
CO
58
0
0 Com
bo-
Q
G
-003
_
S
P
1
2
3
4
( )
( )
prueba de monoxido
de carbono
Test
*Use UL/ANSI Approved canned smoke. /
Uso UL / ANSI Aprobado humo en lata
.
Visible Annunciation
The 5800COMBO Smoke/CO series detector has a multi-color top LED; Green, Red,
Blue and Amber. The LED is green for supervisory indication; it blinks during power
on, reset, and during normal operation. The LED is amber to signal maintenance and
trouble events. The detector utilizes the side LED windows to indicate alarm events;
red for smoke and blue for CO.
Anunciación visible
El detector de humo/monóxido de carbono de la serie 5800 tiene un LED de
multicolores al frente; Verde, rojo, azul y ámbar. El LED es verde para indicación de
supervisión; parpadea durante encendido, reinicio y durante operación normal. El
LED es Ámbar para señalar mantenimiento y eventos de problemas. El detector
utiliza la ventana al lado del LED para indicar eventos de alarmas; rojo para humo y
azul para monóxido de carbono.
LEDS and 85dB SOUNDER / LED y SONADOR DE 85 dB
1
See Maintenance Section / Ver Sección Mantenimiento.
2a
Test activated by the test switch or from the controller; Detector is functioning properly (within proper
sensitivity). / Prueba activada por el interruptor de prueba o desde el panel; El detector está
funcionando correctamente (Dentro de la sensibilidad adecuada).
2b
If Test mode is activated and the LED and Sounder do not function, check for maintenance or
trouble conditions./ Si se activa el modo de prueba y ni el led ni la sirena funcionan, verifique el
mantenimiento o las condiciones problema.
3
Starts chirping after 30 days, continues until the batteries are replaced or die / Comienza el chirrido
después de 30 días y continúa hasta que las baterías son cambiadas o se agotan.
Operation Modes
MODE / MODO
Status LED (Top) /
Estado del LED
LED Windows (Side)
/
Ventana del LED (Lateral)
Sounder /
Sonador
Speaker
/ Bocina
Power Up /
Encendido
Blink Green, every
2 secs/ Parpadea
verde cada
2 segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Voice welcome, instructions follow POR
for language selection, enrollment, testing
/ Bienvenida de voz, seguido por las
instrucciones POR para la selección de
lenguaje, enrolamiento, pruebas
Normal (Standby) /
Estado normal
Blink Green
every 10 sec /
parpadeo verde
cada 10 segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Silent /
Silencio
Smoke Alarm /
Alarma de humo
Blink Red every 10
secs / parpadeo rojo
cada 10 segundos
Blink Red /
Parpadeo rojo
Temp-3
Voice smoke warning /
Advertencia de humo vía voz
Thermal Alarm /
Alarma termal
Dark /
Apagado
Blink Red /
Parpadeo rojo
Temp-3
Voice smoke warning /
Advertencia de humo vía voz
CO Alarm / Alarma
de monóxido de
carbono
Blink Red every 10
secs / parpadeo rojo
cada 10 segundos
Blink Blue /
Parpadeo azul
Temp-4
Voice CO warning / Advertencia de
monóxido de carbono vía voz
Powered Down /
Apagado
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Silent /
Silencio
LED Indication & Sounder during Test and Maintenance /
Indicación de LED y sonidos durante pruebas y mantenimiento
MODE/ MODO
Status LED (Top) /
Estado del LED
Side LED
Windows/ Ventana
del LED (Lateral)
Sounder /
Sonador
Speaker / Bocina
Smoke Alarm Test
2ab
/ Prueba
de alarma de humo
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Temp-3
Voice smoke warning and
alarm signal transmission. /
Advertencia de humo y envío
de transmisión de alarma vía
voz
RealTest™ Functional CO
Test
2ab
–
Waiting for gas entry /
RealTest™ Prueba funcional
de monóxido de carbono –
esperando por prueba de gas
Blink Red once a
sec / parpadeo rojo
una vez cada
Segundo
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Voice instructions and
warning of alarm signal /
Instrucciones y advertencia
de alarma vía voz
RealTest™ Functional CO
Test -
Successful gas entry /
RealTest™ Prueba funcional
de monóxido de carbono –
prueba de gas exitosa
Blink Red every 10
secs / parpadeo
rojo cada 10
segundos
Blink Blue every 10
secs / Parpadeo azul
cada 10 segundos
Modified Temp-4
/ Temp-4
Modificado
Voice CO warning /
Advertencia de monóxido de
carbono vía voz
Low Battery /
Batería baja
Blink Amber every
10 sec /
parpadeo ámbar una
vez cada Segundo
Dark /
Apagado
Chirp every 45
seconds after
7 days / Un
chirrido cada 45
segundos después
de 7 días
Voice instructions when chirp
is hushed by pressing either
test button / Instrucciones
cuando el chirrido es
apagado usando cualquier
botón de prueba vía voz
Smoke Maintenance
1
/
Mantenimiento del sensor de
humo
Blink Amber every 5
secs / parpadeo
color ámbar cada 5
segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Voice smoke maintenance
instructions / Instrucciones
para el mantenimiento del
sensor de humo
CO Trouble
1
/
Problema con el sensor de
monóxido de carbono
Blink Amber every
5 secs / parpadeo
color ámbar cada 5
segundos
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
CO End of Life
3
- First 29 days /
Final de vida del sensor de
monóxido de carbono
Blink Amber every
3 secs / parpadeo
color ámbar cada 3
segundos
Dark /
Apagado
Chirp every 45
secs / Un
chirrido cada 45
segundos
Voice end of life instructions /
Instrucciones de final de vida
vía voz