background image

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen 

olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári 

bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK:

–  Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg 

az ábrákat és az útmutatót a későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az 

útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék 

bármilyen további felhasználójának.

–  

Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik–e az Ön elektromos 

dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány 

szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!

–  

A készüléket gyerekek nem használhatják! Tartsa a készüléket 

 

és a tápkábelét gyerekektől távol!

–  

A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek, 

akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy 

akiknek nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat, 

kizárólag abban az esetben használhatják, ha a készülékek 

használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik!

–  

 A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!

  

Tartozékok cseréje előtt, vagy a kéznél lévő, használatnál mozgó 

részek cseréje előtt, összeszerelés és szétszerelés előtt, a víztartály 

töltése előtt, tisztítás és karbantartás előtt, áthelyezés előtt, vagy ha 

felügyelet nélkül hagyja a készüléket, mindig húzza ki a tápkábelt az 

elektromos hálózatból! 

  

Az elérhető részek eltávolítása, karbantartás, vagy bármilyen más 

manipuláció előtt hagyja a készüléket és annak összes részét kihűlni!

– 

 

F

IGYELMEZTETÉS

 – A készülék néhány része használat közben 

forró lehet és égési sérülést okozhat! Működés közben a készülék 

a forró vizet és a forró gőzt nyomás alatt bocsájtja ki. Nagyon kell 

figyelni, ha gyerekek, vagy fogyatékkal élő emberek vannak 

 

a készülék közelében.

– 

 

A készüléket és a tápkábelét soha ne merítse vízbe (részben se)!

– 

 

FIGYELEM, FORRÓ GŐZ 

 

a gőz fúvóka használata közben legyen nagyon óvatos 

és ne érjen hozzá! Ne felejtse el, hogy használat közben kis mennyiségű forró víz 

spriccelhet ki! Beállításnál csak a gőz fúvóka 

A3

 megfelelő műanyag részét érintse!  

  

Higiéniai okokból minden használat után tisztítsa meg a gőzfúvókát! Kihűlése után vegye 

 

le a külső részt (csövet) és öblítse le langyos vízzel!

  

Ne helyezze át a készüléket, ha a víztartályban maradt víz! Ellenkező esetben a víz 

belső részekbe való befolyását okozhatja!  

  

Az elektromos hálózathoz csatlakozott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül és figyeljen 

 

a készülékre kávé készítése közben!  

  

A készüléket csak külső borítását fogva helyezze át!  

  

A készülék körül legalább 15 cm rést hagyjon a megfelelő levegő cirkuláció érdekében!  

HU

41 / 59

Содержание EM 7301

Страница 1: ... NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ BEDIENUNGSANLEITUNG Pákový kávovar Pákový kávovar Ekspres dźwigniowy Espresso coffee maker Eszpresszó gép Espressomaschine HYU 04 2022 10 8 2022 EM 7301 ...

Страница 2: ...1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 1 2 3 A A1 B A2 A3 A4 A5 A6 A7 B C C3 C4 C1 C2 D D1 E E2 E1 J F F1 F2 F3 F4 F5 F6 G H I F7 A8 ...

Страница 3: ...2 1 2 1 2 3 3 ...

Страница 4: ... UŻYTKOWANIA 26 IV UŻYWANIE URZĄDZENIA 26 V KONSERWACJA 29 VI DANE TECHNICZNE 30 VII PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 31 I SAFETY WARNING 32 II DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 34 III PREPARATION FOR USE 34 IV USING THE APPLIANCE 35 V MAINTENANCE 37 VI TECHNICAL DATA 39 VII LEGISLATIVE ECOLOGY 39 I BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK 41 II A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 43 III ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA 43 IV A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 44...

Страница 5: ... a odpojte od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Před odnímáním přístupných částí před údržbou a manipulací nechejte spotřebič a všechny jeho části nejprve vychladnout POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti která spíná spotřebič automaticky protože existuje nebezpečí vzniku požáru pokud ...

Страница 6: ... existuje riziko poranění Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče např popálení opaření požár a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely v obchodech kancelářích a podobných pracovištích v hotelích motelech a jiných obytný...

Страница 7: ...l poškozen a vyhovoval platným normám II POPIS SPOTŘEBIČE A Tělo kávovaru A1 otočný regulátor pro nastavení páry a funkce horké vody A2 ohřívací plocha A3 parní tryska a výpust horké vody A4 bezpečnostní manipulační krytka A5 odnímatelné ústí A6 výpust horké vody A7 napájecí kabel A8 prostor pro napájecí kabel B Ovládací panel B1 tlačítko ZAP VYP B2 tlačítko pro nastavení velikosti misky pro jeden...

Страница 8: ...ádržku D vodou až po rysku MAX 2 Podle obr 2 umístěte páku C i s nerezovou miskou C1 C2 na kávovar 3 Připojte kávovar k el síti Dbejte na to aby otočný regulátor A1 byl v poloze 4 Je nutné kávovar zapnout stisknutím tlačítka B1 zabliká světelná signalizace všech tlačítek a ozve se akustická signalizace 5 Vyčkejte na dostatečné zahřátí kávovaru světelná signalizace tlačítek B3 B4 a B5 bude během za...

Страница 9: ...etí nenastavujte hrubost u mlýnku v jeho nečinnosti PŘÍPRAVA ESPRESSA 1 Otočný regulátor páry A1 nastavte do polohy 2 Zapněte kávovar stisknutím tlačítka B1 a vyčkejte na zahřátí 3 Dle zvolené misky C1 C2 namelte požadované množství kávy viz postup výše Kávu řádně udusejte pěchovadlem 4 Nasaďte páku C na kávovar podle obr 2 5 Umístěte šálek šálky o vhodné velikosti pod výpusť kávy 6 Stiskněte tlač...

Страница 10: ...B3 a B4 rychle blikat To znamená že teplota vnitřního ústrojí kávovaru je příliš vysoká pro přípravu kávy Ochlazení provedete tak že 2x rychle za sebou stisknete tlačítko B5 funkce horké vody Protékající voda ochladí vnitřní ústrojí kávovaru INDIVIDUÁLNÍ NASTAVENÍ OBJEMU KÁVY Množství kávy lze přizpůsobit jak pro jeden tak i pro dva šálky tlačítka B3 a B4 U obou tlačítek lze množství nastavit v ro...

Страница 11: ... opláchnout v teplé vodě s přídavkem saponátu před opětovným použitím ho nechejte řádně vyschnout Po provedení údržby mlýnek na kávu opačným způsobem složte Nádržka na vodu D Doporučujeme nádržku pravidelně důkladně umývat přibližně jednou týdně Použijte klasický prostředek na mytí nádobí a poté důkladně opláchněte čistou vodou Aby se zabránilo usazování vodního kamene doporučujeme také nádržku je...

Страница 12: ... funkce horké vody viz odstavec FUNKCE HORKÉ VODY propláchněte čisticím roztokem obě výpusti horké vody A3 a A6 6 Po důkladném propláchnutí kávovaru pomocí čisticího roztoku vyprázdněte a vypláchněte nádržku na vodu D Poté naplňte nádržku na vodu D cca 1 l čisté vody a opakujte celý postup ještě jednou Tím dojde k odstranění veškerých zbytků čisticího roztoku z vnitřního ústrojí kávovaru Údržbu ro...

Страница 13: ...ýrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI OBALECH NEBO V NÁVODU FILTER SIZE Velikost nerezové misky SINGLE DOUBLE pro jeden šálek pro dva šálky GRIND AMOUNT Množství kávy LESS Méně MORE Více TURN TO LOCK Otočte k zamknutí AUTO PUSH ONCE Automatické mletí stistknět...

Страница 14: ... nebezpečenstvo požiaru Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí ktoré sa pri používaní pohybujú pred montážou a demontážou pred plnením nádržky na vodu pred čistením alebo údržbou pred premiestnením pokiaľ ho nechávate bez dozoru alebo po ukončení práce spotrebič vypnite a odpojte od el siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el zásuvky Pred odnímaním prístupných častí pred údrž...

Страница 15: ...ých bezpečnostných upozornení POUŽÍVANIE SPOTREBIČA Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely v obchodoch kanceláriách a podobných pracoviskách v hoteloch moteloch a iných obytných prostrediach v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nie je určený pre komerčné použitie Pokiaľ nebudete spotrebič dlhší čas používať nenechávajte v nádržke vodu Pokiaľ je vaša frekven...

Страница 16: ...REBIČA A Telo kávovaru A1 otočný regulátor na nastavenie pary a funkcie horúcej vody A2 ohrievacia plocha A3 parná tryska a výpust horúcej vody A4 bezpečnostná manipulačná krytka A5 odnímateľné ústie A6 výpust horúcej vody A7 napájací kábel A8 priestor na napájací kábel B Ovládací panel B1 tlačidlo ZAP VYP B2 tlačidlo na nastavenie veľkosti misky na jednu šálku na dve šálky B3 tlačidlo pre jednu š...

Страница 17: ...u MAX 2 Podľa obr 2 umiestnite páku C aj s nerezovou miskou C1 C2 na kávovar 3 Pripojte kávovar k el sieti Dbajte na to aby otočný regulátor A1 bol v polohe 4 Je nutné kávovar zapnúť stlačením tlačidla B1 zabliká svetelná signalizácia všetkých tlačidiel a ozve sa akustická signalizácia 5 Počkajte na dostatočné zahriatie kávovaru svetelná signalizácia tlačidiel B3 B4 a B5 bude počas zahrievania bli...

Страница 18: ...ia nenastavujte hrubosť na mlynčeku v jeho nečinnosti PRÍPRAVA ESPRESSA 1 Otočný regulátor pary A1 nastavte do polohy 2 Zapnite kávovar stlačením tlačidla B1 a počkajte na zahriatie 3 Podľa zvolenej misky C1 C2 nameľte požadované množstvo kávy viď postup vyššie Kávu riadne uduste vtláčadlom 4 Nasaďte páku C na kávovar podľa obr 2 5 Umiestnite šálku šálky o vhodnej veľkosti pod výpust kávy 6 Stlačt...

Страница 19: ...3 a B4 rýchlo blikať To znamená že teplota vnútorného ústrojenstva kávovaru je príliš vysoká na prípravu kávy Ochladenie vykonajte tak že 2x rýchlo za sebou stlačte tlačidlo B5 funkcia horúcej vody Pretekajúca voda ochladí vnútorné ústrojenstvo kávovaru INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE OBJEMU KÁVY Množstvo kávy je možné prispôsobiť ako na jednu tak aj na dve šálky tlačidlá B3 a B4 U oboch tlačidiel je možn...

Страница 20: ...e opláchnuť v teplej vode s prídavkom saponátu pred opätovným použitím ho nechajte riadne vyschnúť Po vykonaní údržby mlynček na kávu opačným spôsobom zložte Nádržka na vodu D Odporúčame nádržku pravidelne dôkladne umývať približne raz týždenne Použite klasický prostriedok na umývanie riadu a potom dôkladne opláchnite čistou vodou Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameňa odporúčame tiež nádržku...

Страница 21: ...rúcej vody viď odsek FUNKCIA HORÚCEJ VODY prepláchnite čistiacim roztokom obe výpuste horúcej vody A3 a A6 6 Po dôkladnom prepláchnutí kávovaru pomocou čistiaceho roztoku vyprázdnite a vypláchnite nádržku na vodu D Potom naplňte nádržku na vodu D cca 1 l čistej vody a opakujte celý postup ešte raz Tým dôjde k odstráneniu všetkých zvyškov čistiaceho roztoku z vnútorného ústrojenstva kávovaru Údržbu...

Страница 22: ...tne miestny úrad služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa v ktorej ste si tento výrobok zakúpili UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI OBALOCH ALEBO V NÁVODE FILTER SIZE Veľkosť nerezovej misky SINGLE DOUBLE pre jednu šálku pre dve šálky GRIND AMOUNT Množstvo kávy LESS Menej MORE Viac TURN TO LOCK Otočte k zamknutie AUTO PUSH ONCE Automatické mletie stlačte jedenkrát GRIND Mletie ...

Страница 23: ...y poinstruowane na temat użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalne zagrożenia Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od prądu elektrycznego przez wyciągnięcie wtyczki zasilacza z gniazdka przed wymianą akcesoriów lub dostępnych części które poruszają się podczas używania przed montażem i demontażem przed napełnieniem zbiornika wodą p...

Страница 24: ... szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia i jego akcesoriów np przypalenie poparzenie pożar itp Gwarancja nie obejmuje sytuacji w których nie zostały dotrzymane wyżej wymienione wskazówki bezpieczeństwa UŻYWANIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach sklepy biura i podobne miejsca pracy hotele motele i inne środowis...

Страница 25: ...pary i funkcji gorącej wody A2 powierzchnia do ogrzewania A3 dysza parowa i wylot gorącej wody A4 bezpieczna osłona manipulacyjna A5 zdejmowany wylot A6 wylot gorącej wody A7 kabel zasilający A8 miejsce na kabel zasilający B Panel do obsługi B1 przycisk WŁ WYŁ B2 przycisk do nastawienia wielkości miski na jedną filiżankę na dwie filiżanki B3 przycisk dla jednej filiżanki B4 przycisk dla dwóch fili...

Страница 26: ...dłuższej niż 2 dni należy przepłukać go w następujący sposób 1 Napełnić zbiorniczek D wodą do ryski MAX 2 Według rys 2 umieścić dźwignię C i nierdzewną tackę C1 C2 na ekspres 3 Podłączyć ekspres do sieci el Dbać o to aby obrotowy regulator A1 był w pozycji 4 Jest konieczne włączenie ekspresu naciskając przycisk B1 zamiga sygnalizacja świetlna wszystkich przycisków i zabrzmi sygnał akustyczny 5 Zac...

Страница 27: ... B6 zwiększyć ilość kawy i nastawić według potrzeby Ostrzeżenie Ustawienia regulowania wykonywać tylko wtedy gdy młynek działa tj podczas procesu mielenia nie ustawiać grubości zmielenia podczas jego nieaktywności PRZYGOTOWANIE ESPRESSA 1 Regulator obrotowy pary A1 nastawić do pozycji 2 Włączyć ekspres naciskając przycisk B1 i zaczekać na nagrzanie 3 Według wybranej miski C1 C2 zmielić potrzebną i...

Страница 28: ...ODZENIE EKSPRESU DO KAWY PO UŻYCIU DYSZY PAROWEJ Jak tylko po użyciu dyszy parowej obrócimy regulator A1 do pozycji sygnalizacja świetlna przycisków B3 i B4 będzie szybko migać To oznacza że temperatura wnętrza ekspresu do kawy jest za wysoka do przygotowania kawy Ochłodzenie przeprowadzi 2x szybko po sobie naciskając przycisk B5 funkcja gorącej wody Przepływająca woda ochłodzi wnętrze ekspresu do...

Страница 29: ...wę ziarnistą F3 i pierścień uszczelniający F7 patrz rys 3 Młynek i jego części czyścić na sucho Kawę która została na jego częściach wyklepać wydmuchać lub ewentualnie usunąć szczoteczką I Wieko F4 można opłukać w ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia przed ponownym użyciem dokładnie wysuszyć Po przeprowadzeniu utrzymania złożyć młynek do kawy w odwrotnej kolejności Zbiornik na wodę D Zalecam...

Страница 30: ...m zalecamy co najmniej 5 10 cykli 5 Następnie z pomocą obu metod funkcji gorącej wody patrz ustęp FUNKCJA GORĄCEJ WODY przepłukać roztworem czyszczącym oba wyloty gorącej wody A3 i A6 6 Po starannym przepłukaniu ekspresu do kawy z pomocą roztworu czyszczącego opróżnić zbiorniczek na wodę D Następnie napełnić zbiorniczek na wodę D ok 1 l czystej wody i powtórzyć całą procedurę jeszcze raz W ten spo...

Страница 31: ...maga chroni środowisko naturalne W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem w którym zakupiony został ten produkt OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do zastosowania w gosp...

Страница 32: ...s left unsupervised or if you finish using it make sure to switch OFF the appliance and unplug it from the mains by pulling the plug from the socket Before you remove any accessible parts before maintenance and handling allow the appliance and any parts thereof to cool down CAUTION Do not use the appliance with a program time switch or any other part that turns the appliance on automatically as th...

Страница 33: ...the hot water feature longer than it takes to use up the capacity of one water tank Use the appliance in the working position only at flat and stable places with no risk of turning over and in sufficient distance from heat sources e g heater stove cooker oven grill flammable objects e g curtains drapes etc and wet surfaces e g sinks wash basins etc Do not place the appliance near objects or under ...

Страница 34: ...tton of coffee grinder F3 coffee bean container F4 lid F5 coffee grinder lock F6 grind size selector switch F7 sealing ring G Stamper H Milk jug I Brush J Slide out accessories box III PREPARATION FOR USE Before first use remove any packaging and protective material including any protective film from the appliance and accessories Wash the water tank D with warm soap water rinse it with clean water...

Страница 35: ...ee machine produces hot water IV USING THE APPLIANCE Remarks After connection of the appliance with the electric mains sound signal will be heard and illuminated buttons will flash several times Heating up time of the coffee machine will be indicated by flashing illuminated buttons B3 B4 and B5 After warming up the light on all buttons is continually on The coffee brewing can be stopped at any tim...

Страница 36: ...he coffee machine cools down automatically Recommended procedure 1 Pour milk into the milk jug H up to the end of the jug beak The milk volume may be approximately tripled 2 Press B5 and wait until the steam jet is hot During the heating phase illuminated button B5 will be flashing red As soon as the steam nozzle is heated the light signal of the button B5 lights up red 3 Afterward place the milk ...

Страница 37: ...s Note Press and hold buttons B3 and B5 simultaneously for approx 3 seconds to delete pre set amount of coffee Illuminated buttons B3 B4 and B5 will flash several times then the coffee machine will be switched off Factory setting will be restored HOT WATER FUNCTION Method 1 1 Press B1 to turn on the coffee machine 2 Wait for the coffee machine to warm up sufficiently the light on all buttons is pe...

Страница 38: ... be cleaned after each use You can do so by activating it and immersing it in a container of clean water and then wiping it with a dry tissue Also periodically clean it by removing it by removing its A5 orifice Where necessary use a suitable tool e g needle to clean the orifice Scale deposits in the outlet must be removed refer to section Descaling Hot water outlet A6 Scale deposit in the outlet m...

Страница 39: ...OT USE THIS PRODUCT NEAR WATER IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON T USE IT OR BEFORE A REVISION THERE AREN T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION Disposal of old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Unio...

Страница 40: ...tes a WARNING CZ UPOZORNĚNÍ HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE HORÚCI POVRCH GB WARNING HOT SURFACE H FIGYELMEZTETÉS FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109 3119 ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA3109 3119 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109 3119 PASTABA KARŠTAS PAVIRŠIUS ...

Страница 41: ...kkel Tartozékok cseréje előtt vagy a kéznél lévő használatnál mozgó részek cseréje előtt összeszerelés és szétszerelés előtt a víztartály töltése előtt tisztítás és karbantartás előtt áthelyezés előtt vagy ha felügyelet nélkül hagyja a készüléket mindig húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból Az elérhető részek eltávolítása karbantartás vagy bármilyen más manipuláció előtt hagyja a készüléke...

Страница 42: ...jon forró vizet vagy más folyadékot ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja A forró víz funkciót ne használja a víztartály kiürítése után A készüléket tilos a szabadban használni A készüléket kizárólag az előírt módon felborulással nem fenyegető helyen hőforrásoktól pl kályha tűzhely főzőlap forrólevegős sütő grill gyúlékony anyagoktól pl függönyök stb és nedves felületektől pl mosogató...

Страница 43: ...ráló F1 kartartó F2 gomb a kávédaráló elindításához F3 kávébab tartó F4 fedél F5 kávédaráló zár F6 szabályozó az őrölt kávé durvaságának beállításához F7 tömítőgyűrű G Nyomólemez H Kancsó a tejhez I Kefe J Kihúzható tartozék tartó III ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA Első használat előtt távolítsa el a készülékről és a tartozékairól az összes csomagoló és védő anyagot a védő fóliákat is beleértve Mossa k...

Страница 44: ...zen módon 3 5 alkalommal öblítse ki a kávéfőzőt FIGYELMEZTETÉS Öblítéskor a kávéfőző forró vizet termel IV A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Megjegyzések Miután csatlakoztatta a kávéfőzőt az elektromos hálózathoz a hálózat hangjelzést ad és az összes gomb fényjelzése többször felvillan A kávéfőző felmelegedését B3 B4 és B5 gombok villogó fényjelzése jelzi Felmelegítés után az összes gomb fényjelzése folyamato...

Страница 45: ...LATTE ÉS ESPRESSO MACCHIATO KÉSZÍTÉSE Tejet tartalmazó espresso italok készítéséhez a gőz fúvóka A3 használható A legjobb íz és minőség elérése érdekében csak hideg és friss zsíros tejet használjon Megjegyzés A gőzfúvóka használata után a kávéfőző automatikusan lehűl Javasolt elkészítési folyamat 1 Öntsön tejet a H tejeskancsóba a kiöntő csőrének tetején A tej térfogata nagyjából háromszorosára nő...

Страница 46: ...ása és a konnektorból való kihúzás után is beállítva marad Megjegyzés Az egyedi kávémennyiség beállításának törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a B3 és B5 gombokat kb 3 másodpercig A B3 B4 és B5 gombok fényjelzése többször felvillan majd a kávéfőző gép kikapcsol Ezzel visszaállítja a gyári beállításokat FORRÓ VÍZ FUNKCIÓ I módszer 1 Kapcsolja be a kávéfőzőt a B1 gomb megnyomásával 2...

Страница 47: ...tő tálca E A csepegtető tálcát szükség szerint törölje le Az E és E1 alkatrészeket mossa le hagyományos mosogatószerrel öblítse le tiszta vízzel és hagyja megszáradni Gőzfúvóka és forróvíz kimenet A3 A fúvókákat minden használat után ki kell tisztítani Ezáltal aktiválhatja és bemerítheti egy tiszta vizes edénybe majd száraz törlőruhával törölheti le Ezenkívül rendszeresen tisztítsa szétszedve úgy ...

Страница 48: ...k és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja Illusztratív képek VII JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA FIGYELEM TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET MINDIG F...

Страница 49: ... elzárt helyen A zacskó nem játékszer Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben kiságyakban babakocsikban vagy gyerek járókákban Az szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent SK UPOZORNENIE HORÚCI POVRCH GB WARNING HOT SURFACE H FIGYELMEZTETÉS FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109 3119 ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ET...

Страница 50: ...lten Sie das Gerät und seine Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern Dieses Gerät kann von Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden sofern sie während der Gerätebenutzung beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden wie das Gerät in einer sicheren Weise zu nutzen ist und wenn sie die mögliche...

Страница 51: ...emals unter Wasser auch nicht teilweise Tragen Sie das Gerät nicht wenn sich Wasser im Behälter befindet Es besteht die Gefahr dass Wasser in die inneren Bauteile gelangt Lassen Sie das am Stromnetz angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht und kontrollieren Sie es über den gesamten Zeitraum der Kaffeezubereitung Tragen Sie das Gerät nur am Außengehäuse Lassen Sie an allen Seiten des Gerätes einen ...

Страница 52: ...pegel zwischen den Markierungen MIN und MAX befindet ANSCHLUSSLEITUNG Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist muss sie durch den Hersteller dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden damit dadurch das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann Verwenden Sie das Gerät niemals wenn es eine beschädigte Anschlussleitung oder den Netz...

Страница 53: ...er F Kaffeemühle F1 Aufnahme für Hebel F2 Kaffeemaschine EIN Taste F3 Behälter für Kaffeebohnen F4 Deckel F5 Kaffeemühlearretierung F6 Mahlgradeinstellung F7 Dichtring G Stampfer H Milchkännchen I Bürste J Ausziehbare Box für Zubehör III VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch beseitigen Sie aus dem Gerät und seinem Zubehör das Verpackungs und Schutzmaterial und zwar einschließlich der S...

Страница 54: ...n 7 Betätigen Sie die Tasten B3 B4 um mehrere Tassen Kaffee ohne Kaffee leer zu machen Es wird empfohlen die Kaffeemaschine auf diese Weise 3 5x zu spülen HINWEIS Die Kaffeemaschine produziert bei der Ausspülung heißes Wasser IV GERÄTEGEBRAUCH Anmerkungen Nach Anschluss der Kaffeemaschine an das elektrische Netz hört man ein Tonsignal und alle Leuchtdrucktasten blinken kurz Die Aufheizung der Kaff...

Страница 55: ... z B mit Heißwasser Funktion Nach der Tassenerwärmung ist das Wasser auszugießen Die Erwärmungsfläche A2 können Sie auch zur Tassenerwärmung für Ihren Kaffee benutzen ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO CAFFÈ LATTE UND ESPRESSO MACCHIATO Zur Zubereitung der Espresso Getränke die Milch und Milchschaum enthalten ist die Dampfdüse A3 bestimmt Zur Erreichung des besten Geschmacks und der besten Qualität des Ge...

Страница 56: ...schen 30 150 ml eingestellt werden Die Vorgehensweise ist wie folgt 1 Schalten Sie die Kaffeemaschine durch Drücken der Taste B1 ein und warten Sie auf die Erwärmung 2 Stellen Sie eine Tasse n geeigneter Größe unter die Kaffeeausgabe 3 Je nach der gewünschten Kaffeemenge Taste B3 oder B4 drücken und halten bis die entsprechende Getränkmenge ausgelaufen ist Dann die Taste lösen ein Tonsignal wird a...

Страница 57: ...4 können Sie auch in Warmwasser mit Reinigungsmittel spülen lassen Sie diesen vor der erneuten Verwendung richtig trocknen Klappen Sie die Kaffeemühle nach der Wartung umgekehrt zusammen Wasserbehälter D Wir empfehlen den Wasserbehälter regelmäßig gründlich zu waschen ungefähr einmal pro Woche Verwenden Sie herkömmliche Geschirrspülmittel und spülen Sie dann mit klarem Wasser ab Um Ablagerungen de...

Страница 58: ...r mit der Reinigungslösung durchführen es werden mindestens 5 10 Zyklen empfohlen 5 Dann mit beiden Methoden der Heiβwasserfunktion s Abschnitt HEISSWASSERFUNKTION die beiden Heiβwasserausläufe A3 a A6 mit der Reinigungslösung spülen 6 Nach einer gründlichen Spülung der Kaffeemaschine mit der Reinigungslösung Wasserbehälter D entleeren mit ca 1 Liter reines Wasser füllen und die Prozedur nochmals ...

Страница 59: ...terie bzw des Akkus ergeben können Das Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei Bitte entsorgen Sie daher ausgediente Elektrogeräte und Batterien Akkus nicht im Hausmüll WARNZEICHEN UND SYMBOLE DIE AUF GERÄT VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN HOUSEHOLD USE ONLY Nur für den Hausgebrauch bestimmt DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS ...

Страница 60: ...ebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vys...

Страница 61: ...a možné alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv Pri reklamácii je nutné predložiť reklamovaný výrobok originál nákupného dokladu v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne sieťové napätie Pokiaľ výrobok pri u...

Страница 62: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Страница 63: ...ku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności to...

Страница 64: ...Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings Korea Imported by ETA a s náměstí Práce 2523 760 01 Zlín CZ ...

Отзывы: