Hyperion IRT 3 PrepCure Скачать руководство пользователя страница 10

IRT 3 PrepCure

10

714377 rev 2

2.  Användningsområde 

  

IRT 3 PrepCure används för forcerad torkning av 
spackel, sliplack, grundlack, täcklack och klarlack. Detta 
gäller både för vatten- och lösningsmedelsbaserade 
produkter. Den kan användas i förbehandlingszonen 
och i finishområdet. Inom bilindustrin och vid lack-
reparationsverkstäder används den för torkning av 
mindre ytor och för genomhärdning av materialet före 
polering.

3. 

Produktbeskrivning

 

Den enkelt flyttbara IRT 3 PrepCure är utrustad med en 
kompakt kassett. Den är försedd med tre IR-lampor med 
guldbelagda reflek torer och en fläkt. Inställningen av 
kassetterna är lätt tack vare konstruktionen. IR-lampor-
na och reflektorerna är skyddade mot mekaniska skador 
genom skyddsgaller. Kontrollenheten har två effektlä-
gen: flash off (50 % effekt) och full bake (100 % effekt). 
Tiden för båda effektlägena kan sättas individuellt 0-30 
min.

3.1 

Särskilda fördelar

3.1.1 

Högre kvalitet

 

Om mobiltorken används vid torkning av spacklet blir 
också kvaliteten hos täcklacker högre. Den höga yttem-
peraturen och genomhärdningen inifrån och utåt driver 
ut alla lösningsmedel och andra reaktions-produkter ur 
det påförda materialet.

3.1.2  Korta torkningstider

 

Spackel 

2 - 4 min.

 

Fyller 

4 - 8 min.

 

Primer 

6  - 9 min.

 

Vattenbas 

2 - 4 min.

 

Baslack 

5 - 9 min.

 

Täcklack 

7 - 12 min.

 

Klarlack 

6 - 12 min. 

 

3.1.3  Reflektorer med 

högteknologisk form

  

 

 

Tack vare kortvågstekniken och de guldbelagda reflekto-
rerna  med högteknologisk form uppnås viktiga fördelar. 
Genom att bara bestråla objektet och inte värma upp 
omkringliggande luft uppnås en lägre energiförbrukning. 
En jämnare yttemperatur uppnås genom att fördela 
energin jämnt.

3.1.4

 

Lätt att manövrera

 

Den låga vikten och den stora räckvidden gör mobiltor-
ken mycket konkurrenskraftig, allsidig och lättanvänd.

3.2  Tekniska data

 

Elschema – se kapitel 11

 

För räckvidd och mått – se sista sidan.

4. 

Anvisningar för innehavaren

 

Innehavaren av mobiltorken måste utarbeta en drifts-
instruktion som är allmänt förståelig och anpassad till 
förhållandena  på platsen. Instruktionen måste alltid 
vara tillgänglig för dem som använder mobiltorken.

 

De som använder mobiltorken måste följa denna bruks-
anvisning. Denna apparat är inte avsedd att användas 
av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, senso-
risk eller mental förmåga, eller med brist på erfarenhet 
och kunskap, såvida de inte övervakas eller har fått 
instruktioner angående användning av apparaten av 
en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör 
övervakas för att se till att de inte leker med apparaten. 
 
Uttjänta artiklar lämnas till närmaste miljövårdsanlägg-
ning för återvinning.

5. Risker

 

Brand och explosion

 

För att minska explosionsrisken, använd inte i sprutbox 
eller inom 5 m från plats där sprutmålning pågår.
Material som innehåller lösningsmedel ska inte förvaras, 
förberedas eller användas inom 5 m från den mobila tor-
ken. Lättantändliga ämnen bör inte placeras i närheten 
av en tork som används.

Om avståndet till torkobjektet är mindre än 60 cm kan 
temperaturen öka snabbt, och risken för brand ökar. 
Rikta aldrig kassetten mot brandfarliga ämnen.

 

Elutrustning

 

Mobiltorken arbetar med elektrisk spänning som kan 
medföra livsfara.

 

Ingrepp i elutrustningen

 

Dra ut kontaktdonet ur vägguttaget innan arbete med 
strömförande delar påbörjas. Bara elektriskt behörig 
personal får arbeta med de elektriska komponenterna. 
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillver-
karen, dess servicetekniker eller liknande kvalificerade 
personer, för att undvika fara.

 

VARNING

!

 

Intensiv värmestrålning. Utsätt händer, ansikte och andra 
kroppsdelar så litet som möjligt för värmestrålningen.

Spänning 

220V - 240 V, 50/60Hz

    

enfas

Effekt 

3 lampor, full effekt 3000 W

Värmekälla 

3 infraröda kortvågslampor, 

Säkring* 

16 A trög, typ C 

Torkyta på svart- 

1,0 m x 1,1 m (bredd x höjd)

lackerad plåt
Mått 

Se sista sidan

Vikt 

23 kg

Ljudnivå 

Mindre än 70 dB (A)

Max omgivnings-
temperatur under drift 

40

o

 Celsius

Max omgivnings-
temperatur under lagring 
och transport 

70

o

 Celsius

* Torken måste förses med rekommenderad säkring.

Svenska

Содержание IRT 3 PrepCure

Страница 1: ...ntage Gebrauchs Ersatzteilanweisung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio Man...

Страница 2: ...7 8 Fehlersuchplan 16 9 Ersatzteile 17 10 Konformit tserkl rung 20 11 Elektrische Schaltpl ne 23 INNEH LL vers ttning fr n engelska 1 Monteringsanvisning 3 2 Anv ndningsomr de 10 3 Produktbeskrivning...

Страница 3: ...VBF M12x60 Fz Washer BRB M13 Fz Screw MRX M6x40 Ph x2 Washer Star Locking M6 x2 Spacer x2 Phillips 2 16 mm 2x Screw M6S M10x25 fz 4x Screw MVBF M10x60 2x Washer BRB 10 5x20x2 6x Nut M10 Locknut 6x 10...

Страница 4: ...er 3 emitters full power 3000 W Heating elements 3 quartz tungsten filament InfraRed emitters Fuse 16 A slow type C UK 13A NA 20A Drying surfaces on 1 0 m x 1 1 m width x height black sheet metal Dime...

Страница 5: ...f button The ac tive timer will flash and the heater will switch off auto matically when the set times have elapsed The cassette fan will run for another 3 minutes for cooling down After idling for 30...

Страница 6: ...ite 4 Hinweis f r den Betreiber Der Betreiber des Mobiltrockners muss eine allgemein ver st ndliche und den rtlichen Gegebenhei ten angepasste Betriebsanweisung auslegen die dem jeweiligen Anwender zu...

Страница 7: ...schaltet sich das Ger t in den Standby Modus wenn ein Punkt in jeder Anzeige blinkt Das Dr cken einer beliebigen Taste aktiviert das Ger t wieder HINWEISE Der ABL FTEN Timer steuert die Dauer der halb...

Страница 8: ...les par tous et adapt es aux circonstances locales et ces instructions doivent tre mises la disposition de chaque utilisateur Les utilisateurs du s cheur mobile doivent imp rativement se conformer ces...

Страница 9: ...de s couler il engagera automatiquement le minuteur de CUISSON COMPL TE Pour arr ter l appareil avant que le temps se soit coul appuyez sur le bouton Marche Arr t Il est possible de modifier les minut...

Страница 10: ...ken m ste utarbeta en drifts instruktion som r allm nt f rst elig och anpassad till f rh llandena p platsen Instruktionen m ste alltid vara tillg nglig f r dem som anv nder mobiltorken De som anv nder...

Страница 11: ...gs av sl s FULL BAKE timern p automatiskt F r att stoppa enheten innan tiden har l pt ut tryck p On Off knappen Det g r att ndra timern ven medan h rdningen p g r Om temperaturen inne i styrenheten st...

Страница 12: ...facile com prensione e adeguato alle condizioni locali facilmente raggiungibile dagli utenti Gli operatori dell essiccatore mobile devono attenersi alle istruzioni per l uso Questo apparecchio non des...

Страница 13: ...il timer di APPASSIMENTO effettuer un conto alla rovescia per primo e in seguito alla sua disattivazione il timer di ESSICCA ZIONE COMPLETA partir automaticamente Per arrestare l unit prima dello sca...

Страница 14: ...as condiciones del local donde se vaya a localizar y aseg rese de que son conocidas por todos los usuarios posibles Los usuarios del secador m vil deben ajustarse a las instruc ciones de manipulaci n...

Страница 15: ...regresiva y al apagarse el temporizador HORNEADO COMPLETO se activar autom ticamente Para detener la unidad antes de que transcurra el tiempo establecido pulse el bot n activaci n desactivaci n Es po...

Страница 16: ...veloce Allontanare il pezzo dall ap parecchio Prolungare il tempo del flash off Usare un solvente standard o pi lento La superfice verniciata troppo morbiso Il pezzo troppo lontano dall ap parecchio...

Страница 17: ...g for filter 13 n a Screw MRT GF M 4x10 zink iron black 15 713904 Reflector FF2 with Foil and Lampholder Position Art no Description 16 713609 Bearing Inner Upper 17 713654 Bearing Inner Lower 18 n a...

Страница 18: ...ing nut 13 n a Screw 14 n a Screw 17 750481 Printed circuit board 18 750496 Keyboard 19 n a Screw 18 1 13 5 14 19 17 10 11 8 6 12 12 RT4 edvid str mkabel gg 7 Scale Drawn by Drawing No Date 2013 07 02...

Страница 19: ...m 7 410522 Castor dia 82 mm height 133 mm 7 411007 Castor dia 75 mm height 100 mm 8 420751 Upright Option 3 3 4 4 5 6 7 8 1 7 5 4 2 3 6 Position Art no Description 1 410077 Lever female ratchet 2 7139...

Страница 20: ...Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatiblity Arl v 2016 04 21 10 EG Konformit tserkl rung Nach dem Zeugnis von Testinstituten und nach der Maschinenrichtlinie sind die IRT Produkte d...

Страница 21: ...ublic conform ment aux dispositions des directives suivantes dans leur version la plus r cente 2014 35 EU Directive basse tension 2014 30 EU Compatibilit lectromagn tique Arl v 2016 04 21 10 verensst...

Страница 22: ...ti direttive nelle loro versioni aggiornate 2014 35 EU Direttiva sulla bassa tensione 2014 30 EU Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica Arl v 2016 04 21 10 EC Declaraci n de conformidad De acue...

Страница 23: ...dring 0 7 6 Kontrollerad 8 9 3 2013 09 09 4 2013 10 28 Hedson Technologies AB 750600 2 Namn 5 THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS PROPRIETARY TO HEDSON TECHNOLOGIES AB AND IS NOT TO BE REPRODUSED COMM...

Страница 24: ...v 2 HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281000 Fax 46 521 66909 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 SE 232 37 ARL V Sweden Tel 46 40 53 42 00 Fax 46...

Отзывы: