![HYPE 022-1400 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html.mh-extra.com/html/hype/022-1400/022-1400_instruction-manual_2193118007.webp)
Seite 7
Best.-Nr. / Item-No. / art. 022-1400
Nehmen Sie die M6 Mutter zur Hand und sichern Sie die
Luftschraube auf der Welle. Ziehen Sie die Mutter mit
einem Sechskantschlüssel gut fest! Anschließend die
Spinnerkappe mit der beiliegenden M3 Schraube montie-
ren und gut festziehen. / Take the M6 nut and put it on the
motor shaft. Use a wrench and tighten the nut securely!
Afterthat install the spinner cap and fix it securely with the
M3 screw. / Prendete l'elica M6 fissate l'elica sull'albero.
Serrare bene il dado con una chiave esagonale. Poi mon-
tate l'ogiva con la vite M3 e serrate bene!
Öffnen Sie das Akkufach auf der Unterseite des Rumpfes
und setzen Sie den Flugakku ein, wie dargestellt.
Akku jetzt noch nicht am Regler anschließen! / Open the
battery hatch on the bottom side of the fuselage and insert
the LiPo battery. Do not connect the battery with the speed
controller now! / Aprire il vano batteria sulla parte inferiore
della fusoliera e montate la batteria LIPO. Non collegate
ancora la batteria con il regolatore di giri!!!
Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen. Zu-
erst den Sender einschalten - danach den geladenen An-
triebsakku im Modell anschließen. Betätigen Sie der Reihe
nach alle Funktionen am Sender. Vorsicht im Umganmg
mit der drehenden Luftschraube! Beim Ausschalten zuerst
den Akku im Modell trennen! / Check the function of all
rudders. Switch on the transmitter first! Then connect
the LiPo-Battery to the controller in the model. Move all
rudders one by one. Attention! Be careful with the rotating
propeller! When switching off, disconnect the battery in
the model first! / Verificate ora che tutte le parti mobili si
muovano correttamente: accendere la trasmittente e col-
legare la batteria caricata al regolatore. Ora provare tutte
le funzioni radio, una per una. Attenzione a non ferirvi con
l'elica in rotazione!
Stellen Sie die maximalen Ruderausschläge gemäß der
nachfolgenden Werte ein. / Adjust the maximum travel of
the control flaps according to the sketch below. / regolare
le escursioni massime dei piani mobili come segue:
Querruder & Landeklappen
Aileron & Flaps
alettoni & flaps
Höhenruder
Elevator
piano quota
Seitenruder
Rudder
direzionale
hier messen
measure here
misurare qui
hier messen
measure here
misurare qui
hier messen
measure here
misurare qui
hier messen
measure here
misurare qui