![HYPE 022-1400 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html.mh-extra.com/html/hype/022-1400/022-1400_instruction-manual_2193118005.webp)
Seite 5
Best.-Nr. / Item-No. / art. 022-1400
Als nächstes werden die Servos am Empfänger ange-
schlossen. Verwenden Sie für die drei Servos in der
Tragfläche jeweils ein 20cm Verlängerungskabel. Verlegen
Sie anschließend die Empfängerantenne(n). Beachten
Sie hierzu die Herstelleranweisungen der RC-Anlage! /
As the next step connect the servos to the receiver. For
the servos in the wing please use three 20cm extension
cords. Afterthat install the antenna(s) in the model. Please
note the manual from the radio manufacturer accordingly.
/ Ora collegare i servocomandi alla ricevente. Usare per i
tre servi nell'ala una prolunga da 20 cm cad. Ora installate
la/le antenn/ae ricevente, rispettando le indicazioni del
produttore del radiocomando.
Schieben Sie die Tragfläche in den Rumpf wie dargestellt.
Achten Sie darauf, dass die Servokabel nicht zwischen
Rumpf und Fläche eingequetscht werden. / Slide the wing
into the fuselage as shown. Take care, that the servo
cords are not squeezed between the wing and the fuse-
lage. / Infilate l'ala nella fusoliera come mostrato in foto,
facendo attenzione che le prolunghe dei servi non venga-
no schiacciate tra ala e fusoliera.
Nehmen Sie die M6-Kunststoffschraube zur Hand und si-
chern Sie die Tragfläche am Rumpf. / Take the M6 plastic
screw and fix the wing at the fuselage. / Prendete la vite in
nylon M6 e fissate l'ala alla fusoliera.