background image

20

• 

Conectar a la red eléctrica.

Regulación: 

El flujo se controla mediante una llave ubicada en la aspiración del agua, incorporada en la cámara del rotor. -fig. 6-.

Manutención

Atención:

 antes de cualquier intervención de manutención o antes de inmergir las manos en el agua, desconectar siempre de la alimentación todos los aparatos eléctricos sumergidos en el agua.

• 

bomba garantizan su correcto funcionamiento y su larga duración.

• 

Sostener el conjunto de bomba y soporte interno y arrastrar lejos el soporte externo para liberar la bomba de la fuerza de tracción (si es necesario utilizar el apéndice presente sobre la superficie de 

la ventosa).

• 

Descomponer la bomba siguiendo el esquema. -Fig. 5/5a-

• 

Limpiar el rotor y su alojamiento de eventuales incrustaciones calcáreas utilizando una brochita suave y evitando utilizar detergentes o disolventes.

• 

Volver a ensamblar todos los componentes en orden inverso: hacer coincidir las muescas presentes en la cámara superior con las de la cámara inferior y girar hasta que las partes encajen 

completamente, sin forzar demasiado. Verificar que el eje esté insertado en su alojamiento.

• 

En caso de ruido inusual y/o disminuciones evidentes de prestaciones imputables a anormales saltos de tensión, es suficiente volver a poner en funcionamiento la bomba.

Garantía

Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra, contra defectos de materiales y de fabricación. No están cubiertas por nuestra garantía aquellas reclamaciones 

cuyas causas se deban a errores de montaje, de maniobra y de falta de manutención, a la acción del frío intenso, a incrustaciones calcáreas o a intentos no correctos de reparación. No están cubiertos 

por la garantía tampoco los materiales de consumo y todos los componentes sujetos a desgaste, que tienen que ser sustituidos periódicamente para la manutención ordinaria y la limpieza del 

aparato. El certificado de garantía tiene que ser rellenado por el vendedor y tendrá que acompañar el aparato, en caso sea devuelto, junto con el ticket o recibo fiscal comprobante la fecha de compra.

Unión europea información sobre el desecho de residuos

Este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación local, la eliminación de este producto debe realizarse de forma separada de la de los residuos domésticos. Cuando este producto ya 

no pueda utilizarse, llévelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades locales. Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente. La recogida 

selectiva y el reciclaje de su producto en el momento de desecharlo contribuirán a la conservación de los recursos naturales y garantizarán un procesamiento de los residuos respetuoso con 

la salud de las personas y con el medio ambiente.

Español

Содержание 1200

Страница 1: ...1 Italiano 1 Italiano Circulation pump 650 180 1200 300 User s Guide 1200 300 User s Guide ...

Страница 2: ... D Toavoidthepossibilityoftheapplianceplugorreceptaclegettingwet positionaquariumstandandtanktoonesideofawallmountedreceptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the Figure at right should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptacle or the...

Страница 3: ...eather or to temperatures below freezing 7 Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it 8 Read and observe all the important notices on the appliance 9 If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitwillnotbetripp...

Страница 4: ...4 fig 2 Assembly Circulation pump 650 180 fig 1 A B C D E F ...

Страница 5: ...5 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 ...

Страница 6: ...6 Circulation pump 1200 300 fig 1a A B C D E F ...

Страница 7: ...7 fig 2a fig 3a fig 4a fig 5a ...

Страница 8: ...8 Contents English pag 9 Deutsch pag 12 Française pag 15 Español pag 18 Italiano pag 21 Nederlandse pag 24 Polska pag 27 Руссо pag 30 日本 pag 33 ...

Страница 9: ...ntion pleaseverifythatallcomponentsofthepumpareundamagedbeforeputtingitintofunction Beforeanykindofintervention ALWAYSdisconnectelectricalsupplyofthepumpand anyotherapplianceplacedinthewater Besurethatthevoltageofthemainssupplycorrespondstothevoltageshownontheunit slabel Thepumpisintendedforindooruseonlyinfluidwithatemperatureofmax 35 C 95 F Donotconnecttoelectricalsupplyifpumpisnotcompletelyimmer...

Страница 10: ...ptheseinstructioninasafeanddryplace Installation Attention pleaseverifythatallcomponentsofthepumpareundamagedbeforeputtingitintofunction Beforeanykindofintervention ALWAYSdisconnectelectricalsupplyofthepumpand anyotherapplianceplacedinthewater Besurethatthevoltageofthemainssupplycorrespondstothevoltageshownontheunit slabel Inordertopreventnoiseanddisturbancecausedby vibrationwesuggesttopositionthe...

Страница 11: ...hase againstdefectsinmaterialand orworkmanship Ourguaranteedoesnotapplytoclaimsthecauseofwhichisdue toinstallationandoperationfaults lackofmaintenance misuseofthedevice effectsoffrost furringandlimedepositsoramateurrepairattempts Theconsumablematerialsandpartssubject towearandtear thatmustbeperiodicallyreplacedfornormalmaintenanceofthedevice arenotincludedinourguarantee Thecertificateofguaranteemu...

Страница 12: ...ersehrtheit des Produkts Insbesondere dürfen das Kabel und die Pumpe keinerlei Beschädigungen aufweisen Ziehen Sie unbedingt die Netzstecker aller eingetauchten Elektrogeräte ab bevor Sie mit den Händen ins Wasser greifen und grundsätzlich vor jeder Wartung Kontrollieren Sie dass die auf dem Gerät angegebeneNetzspannung derIhresStromnetzesentspricht DiesePumpedarfnuringeschlossenenRäumenundbeieine...

Страница 13: ...gnetseineZugkraftteilweise wennnichtsogarganz verlieren ReinigenSiediebetroffeneStelle bevorSiedenMagnethalteranderAquariumscheibebefestigen eineschmutzigeOberflächekönntedenHaltdesSaugnapfsbeinträchtigenunddenAbsturzder PumpeaufdenBodengrundzurFolgehaben DieskannwiederumzuFolgeschädenanderPumpeselbstoderananderen inderNähestehenden Objektenführen BewahrenSiedievorliegendeBedienungsanleitunganeine...

Страница 14: ...renundoberenPumpenkammerinsbesonderedarauf dass dieKerbenaufbeidenTeilenübereinstimmenundaußerdem dasssichdieWelleinihremSitzbefindeta SollteeinungewöhnlicherLärmhörbarund odereinauffälligerNachlassderLeistungsstärkebemerkbarwerden dieaufeinenallfälligenSpannungssprungzurückzuführensind genügtesdie Pumpeneuzustarten Garantiebedingungen Wirgarantierenfür24MonateabKaufdatumfürfehlerhaftesMaterialund...

Страница 15: ...uloirconsulterlerevendeur Normesdesecurite Attention avant de mettre en fonction ce produit vérifiez l intégrité de toutes ses parties et surtout que le câble et la pompe ne soient pas endommagés Débranchez tous les appareils électriquesappliquésdansl aquariumavantd immergerlesmainsdansl eauouavantdeprocéderavectousentretiens Assurez vousquelatensionindiquéesurleproduitcorrespondàcelle devotrerése...

Страница 16: ...ainteneztoujoursunedistanced aumoins30cm Quandlesupportmagnétiquen estpasutilisé interposeztoujourslaplaquedeséparationenplastiquecomprisedanslafourniture Aunetempératuresupérieurede50 Cl aimantpourraitperdrepartieoulatotalitédesaforcedetraction Nettoyezlasurfacedel aquariumavantd yappliquerlesupportmagnétique unesurfacesalepourraitempêcherl adhésioncorrectedusupportàventousemagnétiqueetfaireainsi...

Страница 17: ...arbresoitinsérédanssonsiège Danslecasoùdesbruitsinhabituelsdevraientseproduireet ouvousdevieznoterdesdiminutionsévidentesdeportée dusàdessautsdetensionanormaux ilsuffirafaireredémarrerlapompe Garantie Cetappareilestgarantipendantunepériodede24moisàpartirdeladated achatcontrelesdéfautsdematérieletdefabrication Lesréclamationsdontlescausessontduesàdeserreursde montage demanœuvreetdemanqued entretien...

Страница 18: ...vendedor Normasdeseguridad Atención antes de poner en funcionamiento el producto verificar la integridad de todas sus partes y sobre todo comprobar que el cable y la bomba no estén dañados de ninguna manera Desconectardelaredtodoslosaparatoseléctricossumergidosantesdeinmergirlasmanosenaguayantesdecualquiermanutención Verificarquelatensiónindicadaenelproductocorresponda aladeVuestrared Estabombaesp...

Страница 19: ...tico interponersiempreelcartoncitodivisorioincluido Aunatemperaturasuperiora50 C 122 F elimánpodríaperderparcialototalmentesuenergíadetracción Limpiarlasuperficiedelacuarioantesdeposicionarelsoportemagnético unasuperficiesuciapodríaaflojarlafuerzadeagarredelcauchoyhacerprecipitarlabombaenelfondocausandodaños alamismaoaotrosobjetoscercanos Guardarelpresentemanualdeinstruccionesenunlugarsecoyseguro ...

Страница 20: ...raponerenfuncionamientolabomba Garantía Esteaparatoestágarantizadoporunperiodode24mesesdesdelafechadecompra contradefectosdematerialesydefabricación Noestáncubiertaspornuestragarantíaaquellasreclamaciones cuyascausassedebanaerroresdemontaje demaniobraydefaltademanutención alaaccióndelfríointenso aincrustacionescalcáreasoaintentosnocorrectosdereparación Noestáncubiertos por la garantía tampoco los ...

Страница 21: ...itatosi pregadicontattareilrivenditore Normedisicurezza Attenzione primadimettereinfunzioneilprodotto verificarel integritàdituttelesuepartiesoprattuttochecavoepompanonrisultinoinqualchemododanneggiati Scollegaredallaretetutti gliapparecchielettricisommersiprimadiimmergerelemaniinacquaeprimadiqualunquemanutenzione VerificarechelatensioneriportatasulprodottocorrispondaaquelladellaVostrarete Questap...

Страница 22: ...2inches Quandositrasportailsupportomagnetico interporresempreildivisoriodicartonefornitoconesso Adunatemperaturasuperiorea50 C 122 F ilmagnetepotrebbeperdereparteotuttalasuaenergiaditrazione Pulirelasuperficiedellavascaprimadiposizionareilsupportomagnetico unasuperficiesporcapotrebbeallentarel attritodellaventosaingommaefarprecipitarelapompasulfondocausando deidanniasestessaoadoggettinellevicinanz...

Страница 23: ...asodirumorositàinconsuetee ocalievidentidiprestazioniimputabiliadanomalisbalziditensione èsufficienteriavviarelapompa Garanzia Questoapparecchioègarantitoperunperiododi24mesidalladatadiacquisto dadifettidimaterialeedifabbricazione Nonrientranonellacoperturadellanostragaranziaireclamilecuicause sonodovuteaderroridimontaggio dimanovraedimancanzadimanutenzione all azionedelgelo adepositicalcareioaten...

Страница 24: ...tproductaantezettenmoeteerstgecontroleerdwordenofalleonderdelenintactzijnenvooralofhetsnoerendepompnietopdeeenofanderemanierbeschadigdzijn Alvorensuwhandeninhetwatertestekenenvóórelkonderhoudmoetenalleondergedompeldeelektrischeapparateneerstvanhetlichtnetafgekoppeldworden Controleerofdespanning dieophetproductstaatovereenstemtmetdespanningvanuwlichtnet Dezepompisuitsluitendbestemdvoorgebruikbinnen...

Страница 25: ...oalspacemakers creditcardsensleutels Ermoet altijdeenafstandvanminimaal30cm 12inch aangehoudenworden Tijdenshetverplaatsenvandemagnetischesteunmoetaltijdhetkartonnenscheidingsschotdaterbijgeleverdwordtertussengedaanworden Bijeenhogeretemperatuurdan50 C 112 F kandemagneeteendeelofalzijnaantrekkingskrachtverliezen Hetoppervlakvandebakmoeteerstschoongemaaktwordenvoordatdemagnetischesteunaangebrachtwo...

Страница 26: ...stekamerendraaitotdatde delenvolledigvastgeklemdzijnzonderteforceren Controleerofdeasopdedaarvoorbestemdeplaatseringegaanis Ingevalvanongewonegeluidenen ofduidelijkeachteruitgangvandeprestatieswattoeteschrijvenisaanabnormalespanningsschommelingenishetvoldoendeomdepompopnieuwte starten Garantie Opditproductwordtvanafdeaankoopdatum24maandengarantieverleendvoormateriaal enfabrieksfouten Deklachtenwaa...

Страница 27: ...iem urządzenia należy sprawdzić czy wszystkie części składowe są na swoim miejscu oraz czy przewody i pompa nie są uszkodzone Przed zanurzeniem rąk w wodzielubprzedprzystąpieniemdokonserwacjiakwarium należywyłączyćzprąduwszystkieurządzeniaelektryczne Należytakżesprawdzić czynapięciewskazanenaetykiecieodpowiada wartościnapięciawPaństwasieci Urządzeniemożebyćużywanejedyniewpomieszczeniuzamkniętym wk...

Страница 28: ...lubcałkowiciestracićswojąsiłęprzyciągania Przed zainstalowaniem podpory magnetycznej należy dokładnie wyczyścić powierzchnię akwarium Zanieczyszczenia mogłyby sprawić że podpora z przyssawką magnetyczną nie będzie dokładnieprzylegaładopowierzchni Pompamożespaśćnadnoakwariumniszczącsię lubuszkadzającprzedmiotyznajdującesięwpobliżu Przechowywaćinstrukcjęobsługiwsuchymmiejscu Instalacja Uwaga Przedur...

Страница 29: ...załączyć ją ponownie Gwarancja Urządzenie posiada gwarancję ważną 24 miesiące od dnia zakupu obejmującą skazy materiału i wady fabryczne Reklamacje których podstawą jest nieprawidłowy montaż obsługa czy konserwacja uszkodzenia spowodowane wystawieniem na mróz osadami wapiennymi lub próby samodzielnej naprawy nie zostaną uwzględnione Materiały eksploatacyjne z których zrobione są wszystkie szybko z...

Страница 30: ...секомпонентыпомпывработоспособномсостоянии Передлюбымвмешательствомнеобходимоотсоединитьпомпу атакже любоедругоепогруженноевводуэлектрооборудованиеотисточникаэлектропитания Убедитесь чтонапряжениесетиэлектропитаниясоответствуетзначениюноминального напряжения указанномунаярлыкеустройства Даннаяпомпапредназначенадляиспользованиявнутрипомещенийтольковжидкостяхсмаксимальнойтемпературой35 C 95 F Еслипо...

Страница 31: ...ие привестикпадениюпомпынадноаквариумаиповреждениюсамойпомпыидругогооборудования Хранитеданныеинструкциивсухомибезопасномместе Установка Внимание передначаломиспользованияубедитесь чтовсекомпонентыпомпывработоспособномсостоянии ПередлюбымвмешательствомнадоОБЯЗАТЕЛЬНОотсоединить помпу атакжелюбоедругоепогруженноевводуэлектрооборудованиеотисточникаэлектропитания Убедитесь чтонапряжениесетиэлектропит...

Страница 32: ...перезапуститьпомпу Гарантия Данный прибор имеет гарантию на 24 месяца с даты покупки которая распространяется на дефекты материалов и на производственный брак Гарантия не покрывает рекламации из за ошибок при монтаже при эксплуатации и из за отсутствия технического обслуживания в результате обледенения образования известкового налета или поломок не подлежащих ремонту Кроме того гарантия не покрыва...

Страница 33: ...内の水流を作るためのポンプとして特別に設計されており 濾過用ポンプではありません 不明な点がございましたら ハイドール商品販売 店もしくは国内輸入総代理店である弊社までお問い合わせ下さい 安全に関する注意事項 注意 使用前に全てのパーツに傷が付いていないことをご確認下さい 作業を行なう前に 水中のポンプ その他の水中電子機器の電源が切れていることを必 ず確かめて下さい 製品のラベルに表記された電圧とご使用になる地域の周波数が対応していることをご確認下さい ポンプは35 以下の屋内における水中使用専用です ポンプが完全に水に浸っていない状態で 電源を入れないで下さい ポンプのパーツが不足している場合 電源を入れないで下さい ポンプが サクションカッ プ付マグネットサポート で固定されていない場合 電源を入れないで下さい 電源コードの差し替え 修理は行なわないで下さい 万が一破損が見られたらポ...

Страница 34: ...50 を超える場所では マグネッ トの持つ強力な磁力は失われます サクションカッ プ付マグネットサポート を取り付ける際 水槽面を必ずきれいにして下さい 水槽表面が汚れている場合サクションカッ プの性能が低下し ます ポンプが水槽底面に滑り落ちると水槽内の物や ポンプ本体にダメージを与える結果になります この取扱説明書は大切に保管して下さい 組み立て 注意 組み立て前にポンプの全てのパーツに傷が付いていないことをご確認下さい 作業を行なう前に 水中のポンプ その他の水中電子機器の電源が切れて いることを必ず確かめて下さい 製品のラベルに表記された電圧とご使用になる地域の周波数が対応していることをご確認下さい 振動によって引き起こ されるノイズや振動を避けるため 設置の際はポンプ側面と水槽面が触れないように またポンプを水槽底面に取り付けないことをお勧めします 電源コードをほどきます 回転球...

Страница 35: ...外側 を取り外します チャンバー上部 インペラーを取り外します 図 5参照 柔らかいブラシを使ってゴミを取り除きインペラーを清掃します この時 洗剤や溶液を使わないで下さい 反対の手順で部品を組み立てます ポンプ室の二つの切込みが対応しているか シャ フトが正しい位置にきているか確認して下さい 突然の電力供給の変化により起こる異音や流量の低下は ポンプの再起動で解決することができます 保証 本製品には機器の材料もしくは製造上の欠陥に対してご購入日より12ヶ月の保証がついています 間違った組み立てや操作での故障 手入れの不備 機 器の誤使用 凍結 コケ 石灰沈着物によるもの お客様自身の修理による故障などは保証対象外となります またインペラー等の消耗材 消耗の対象とな る部品は普段の手入れと装置の清掃で定期的に交換されるものであり それらに対しても保証は致しかねます 保証書は販売店によって記...

Страница 36: ...W 115 V 60Hz 180 180 gph 4 W 100 V 50Hz 600 600 l h 3 2 W 100 V 60Hz 600 600 l h 2 8 W model flow rate power absorbed 230 240V 50Hz 1200 1200 l h 7 W 115 V 60Hz 300 300 gph 8 W 100 V 50Hz 950 950 l h 5 4 W 100 V 60Hz 950 950 l h 7 4 W Circulationpump650 180 Circulationpump1200 300 ...

Страница 37: ... mod 650 EU USA EU USA mod 1200 xp1601 xp1606 xp1614 xp1615 xp1616 xp1617 xp1417 xp1420 xp1421 xp1422 xp1423 xp1424 xp1941 xp1943 xa0119 xa0120 SPARES ERSATZTEILE RECHANGES RECAMBIOS RICAMBI WISSEKSTUKKEN ...

Страница 38: ... and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller スタンプと売り手の署名 A quality product made by c i r c u l a t i o n p u m p for aquariums FOR NORTH AMERICA ONLY For questions missing parts or warranty issues Please e mail customer service at hydorusa office hydor com ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 235504 02 01 2013 ...

Отзывы: