background image

IT - 1

IT

Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli. 

Unless specified, data and presciption are referred to all t he models. 

Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles.

Wo nicht anders ausdrücklich angegeben, beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle. 

Donde no especificado, los datos y resenas se refieren a todos los modelos. 

                Ed.01 - 03/2010

TE125 2011

SMS4 2011

CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE

SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE

CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN

MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG

CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO

TE

SMS

Содержание SMS4 2011

Страница 1: ...ctions se réfèrent à tous les modèles Wo nicht anders ausdrücklich angegeben beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle Donde no especificado los datos y resenas se refieren a todos los modelos Ed 01 03 2010 TE125 2011 SMS4 2011 CARATTERISTICHE USO MANUTENZIONE SPECIFICATIONS OPERATION MAINTENANCE CARACTERISTIQUES UTILISATION ENTRETIEN MERKMALE GEBRAUCH WARTUNG CARACTERISTICAS U...

Страница 2: ...derVi un ottimo servizio Ricordare infine che il Manuale di uso e manutenzione deve considerarsi parte integrante del motociclo e come tale rimanere allegato allo stesso an che in caso di rivendita Questo motociclo utilizza componenti progettati e re alizzati grazie a sistemi e tecnologie d avanguardia e sperimentati nelle competizioni Nelle motociclette da competizione ogni particolare é verifica...

Страница 3: ... di uso e manuten zione eseguendo i tagliandi presso le officine autorizzate HUSQVARNA Il costo per la sostituzione dei pezzi e per la manodopera necessaria per ri spettare il piano di manutenzione è a carico del Cliente NOTA la garanzia DECADE in caso di no leggio del motociclo Premessa importante Leggere attentamente il presente manuale prestando parti colare attenzione alle note precedute dalle...

Страница 4: ...TI ELETTRICI 34 DOTAZIONE 40 APPENDICE 41 Note lLe indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai due lati del motociclo rispetto al senso di marcia lZ n denti lA Austria AUS Australia B Belgio BR Brasile CDN Canada CH Svizzera D Germania E Spagna F Francia FIN Finlandia GB Gran Bretagna I Italia J Giappone USA Stati Uniti d America lDove non diversamente specificato i dati e le prescri zioni ...

Страница 5: ...ampigliato sul tubo di sterzo del telaio Riferite sempre annotandolo anche sul presente libretto il numero stampigliato sul telaio quando ordinate i ricambi o chiedete informazioni sul vostro motociclo NUMERO TELAIO Numero di identificazione del motociclo Il numero di serie composto da 17 caratteri si trova sul lato destro del cannotto di sterzo l Tipo modello Anno modello 2011 N progressivo 1 Mat...

Страница 6: ...po serbatoio carburante 6 Commutatore destro avviamento elettrico motore 7 Registrazione precarico molla ammortiz zatore 8 Rubinetto carburante 9 Pedale comando cambio 10 Commutatore sinistro 11 Leva comando frizione CHIAVI Con il motociclo vengono consegnate due chiavi una di riserva che consentono di in tervenire a sull interruttore di accensione b bloccasterzo ...

Страница 7: ...ocità 0 840 z 21 25 TRASMISSIONE SECONDARIA Pignone uscita cambio Z 14 Corona sulla ruota TE Z 59 Corona sulla ruota SMS Z 54 Rapporto di trasmissione TE 4 214 Rapporto di trasmissione SMS 3 857 Dimensioni catena di trasmissione 4 8 x1 4 RAPPORTI TOTALI DI TRASMISSIONE TE in1a velocità 36 32 in 2a velocità 24 03 in 3a velocità 17 48 in 4a velocità 14 65 in 5a velocità 12 26 in 6a velocità 10 77 SM...

Страница 8: ...mm SMS 900 mm Altezza minima da terra TE 305 mm SMS 255 mm Peso in ordine di marcia senza carburante TE 117 kg SMS 117 kg Capacità serbatoio carburante compresa la riserva l 9 5 Riserva carburante l 2 Capacità circuito di raffreddamento l 1 2 Olio nel basamento Sostituzione olio e filtro l 1 15 Sostituzione olio l 0 95 TABELLA DI LUBRIFICAZIONE RIFORNIMENTI Olio lubrificazione motore cambio trasmi...

Страница 9: ...re il motore non fumare o avvicinare fiamme o scintille nell area dove si effettua il rifornimento o si con serva il carburante ATTENZIONE Non riempire il serbatoio oltre il limite inferiore del bocchettone di carico Dopo il rifornimento accertarsi della corretta chiusura del tappo 2 del serbatoio CAVALLETTO LATERALE Ogni motociclo è fornito di un cavalletto laterale 1 ATTENZIONE Il cavalletto è p...

Страница 10: ... il display dello strumento colore ambra NOTE Ad ogni collegamento con la batteria per i primi 2 secondi appare la versione del SW di controllo ter minata la fase di controllo lo strumento visualizza l ultima funzione impostata Ad ogni spegnimento del motore cessa la visualizza zione delle funzioni dello strumento Il passaggio da una funzione all altra ed il relativo azzeramento deve essere effett...

Страница 11: ...i alternativamente Km h e Mph Miles premere nuovamente il pulsante SCROLL A nel momento che viene visua lizzata l unità di misura che si intende utilizzare 2 SPEED CLOCK figura 2 SPEED velocità Indicazione max 299 Km h o 299 mph CLOCK orologio Indicazione da 0 00 a 23 59 59 Per regolare l orologio premere il pulsante SCROLL A per più di 3 secondi per incrementare le ore ri lasciato il pulsante dop...

Страница 12: ...funzione 2 intervento stop ai contatori 3 intervento azzeramento STP 4 intervento attivazione funzione 5 intervento stop ai contatori e così di seguito 5 SPEED RPM NUMERICO figura 5 SPEED velocità Indicazione max 299 Km h o 299 mph RPM NUMERICO MIN 500 MAX 14250 6 SPEED CONTAORE Conta le ore di funzionamento del motore con cadenza di 30 minuti fino a un massimo di 30 ore il dato verrà perso al dis...

Страница 13: ... di accensione consta di due posizioni Dalla posizione OFF posizione estrazione chiave ruo tare la chiave 1 in senso orario in posizione IGNITION si avranno inseriti l accensione le luci di posizione e gli utilizzatori e si potrà avviare il motociclo COMANDO FRENO ANTERIORE La leva 2 del freno è situata sul lato destro del manu brio La posizione del comando sul manubrio può essere regolata allenta...

Страница 14: ... sterzo operare inversamente COMMUTATORE DESTRO SUL MANUBRIO Il commutatore destro ha i seguenti comandi 1 Pulsante avviamento motore 2 Interruttore di EMERGENZA arresto motore COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO Il commutatore sinistro ha i seguenti comandi 1 Flash abbagliante ritorno automatico 2 Comando selezione luce abbagliante Comando selezione luce anabbagliante 3 Attivazione indicatori di di...

Страница 15: ... velocità deve lasciare libero il pedale che tornerà nella sua posizione centrale la posizione di folle N si trova tra la prima e la seconda marcia Si innesta la prima marcia spingendo in basso la leva per tutte le altre marce spingerla in alto La posizione della leva sull albero può essere variata Per effettuare questa operazione occorre allentare la vite to gliere la leva e porla in una nuova po...

Страница 16: ...candela non dà scintilla regolare la distanza elettro di Motorino d avviamento difettoso riparare o sostituire Pulsante d avviamento difettoso sostituire il commuta tore Il motore stenta ad avviarsi Candela sporca o in cattive condizioni pulire o sostitui re Il motore parte ma il funzionamento é irregolare Candela sporca o in cattive condizioni pulire o sostitui re Distanza elettrodi candela non a...

Страница 17: ...o carica insufficientemente Cavi sul regolatore di tensione mal collegati o in corto circuito collegare correttamente o sostituire Bobina alternatore difettosa sostituire Rotore smagnetizzato sostituire Regolatore di tensione difettoso sostituire La batteria si surriscalda Regolatore di tensione difettoso sostituire Difficoltà ad innestare le marce Olio motore con viscosità troppo elevata sostitui...

Страница 18: ... la leva 3 della frizione 5 mettere il pedale 4 del cambio in folle e rilasciare la leva della frizione 6 controllare che il pulsante 5 sia in posizione estratta quindi premere il pulsante avviamento 6 Riportare la leva 2 dello starter nella posi zione iniziale non appena il motore sarà in grado di tenere il minimo In caso di avviamento a cal do NON utilizzare lo starter Non far funzionare il moto...

Страница 19: ... freni Una volta arrestato il motociclo tirare la leva frizio ne 4 e porre la leva 5 del cambio in posizione di folle Ruotare la chiave di avviamento 6 in posizione OFF posizione di estrazione chiave Chiudere il rubinetto 7 del carburante posizione OFF ATTENZIONE In alcune condizioni può essere utile l uso indipendente del fre no anteriore o di quello posteriore Usare il freno anteriore con pruden...

Страница 20: ...posizione verticale controllare il livello dell olio svitando il tappo con asti na graduata 1 inserito sul carter destro del motore Verificare che il livello si trovi compreso tra le due tac che MIN e MAX Per effettuare il rabbocco introdurre l olio dal foro 2 del tappo Nota Eseguire questa operazione a motore caldo ATTENZIONE Fare attenzione a non toc care l olio caldo SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E ...

Страница 21: ...i 7 e rimuo vere il filtro 8 l pulire il filtro metallico 5 con benzina e sostituire il filtro 8 l controllare le condizioni degli anelli OR se si presen tano rovinati sostituirli quindi procedere inversamen te per il rimontaggio l una volta puliti e o sostituiti i filtri rimontare il tappo di scarico 2 e versare la prevista quantità di olio Togliere il tappo 3 del serbatoio di recupero e con trol...

Страница 22: ...rificare la corretta registrazione della trasmissione di comando gas operare nel modo seguente svitare la vite 1 e rimuovere il coperchietto 2 di protezione Ruotare la manopola 3 accelleratore e controllare che vi sia un gioco di 2 mm circa qualora ciò non avvenisse sbloccare i controdadi 4 e ruotare opportunamente le viti di registro 5 svitan dola si diminuisce il gioco avvitandola lo si aumen ta...

Страница 23: ...E utile esaminare lo stato della candela subito dopo averla tolta dalla sua sede poichè i depositi e la colora zione dell isolante forniscono utili indicazioni Esatto grado termico La punta dell isolante è secca ed il colore è marrone chiaro o grigio Grado termico elevato La punta dell isolante è secca e coperta da incrostazioni scure Grado termico basso La candela si è surriscaldata e la punta de...

Страница 24: ...freddamento Svitare la vite 6 e rimuovere il filtro 7 con il relati vo coperchio 8 Controllare lo stato del filtro 7 per pulirlo soffiare con aria compressa dall interno verso l esterno se troppo sporco sostituire ATTENZIONE il veicolo è dotato di ele mento filtrante in carta e quindi non lavabile Rimontare il tutto procedendo inversamente allo smontaggio facendo attenzione che la base di appog gi...

Страница 25: ... fa nali AVVERTENZA Non mischiare due tipi di fluido diversi Se si sceglie di impiegare una diversa marca di fluido eliminare completamente quello esistente AVVERTENZA Il fluido freni può cau sare irritazioni Evitare il contatto con la pelle e gli occhi In caso di contatto pulire completamente la parte colpita e qualora si trattasse degli occhi chia mare un medico REGISTRAZIONE POSIZIONE PEDALE FR...

Страница 26: ...cca di minimo posta sul serbatoio pom pa Un eventuale abbassamento del livello del fluido può permettere l ingresso di aria nell impianto con conse guente allungamento della corsa della leva ATTENZIONE Se il pedale del freno risulta troppo morbido si è in pre senza di aria nella tubazione o di un difetto dell impianto Essendo pericolo so guidare il motociclo in queste condi zioni fare immediatamen...

Страница 27: ... la controghiera 3 La corsa a vuoto A deve essere almeno di 3 mm prima di iniziare il disinnesto della frizione Effettuata la regolazione bloccare la controghiera 3 e riposizionare la protezione in gomma 1 REGOLAZIONE LEVA COMANDO STARTER Rimuovere la protezione in gomma 1 Agire sul tenditore 4 sbloccando il controdado 4 La corsa a vuoto B deve essere almeno di 3 mm Effettuata la regolazione blocc...

Страница 28: ...iera per mezzo di una chiave a gancio o con un punzone in alluminio 3 Ruotare la ghiera di registro sino alla posizione desi derata 4 Effettuata la registrazione in funzione del vostro peso o dello stile di guida bloccare fermamente la contro ghiera coppia di serraggio 5 Kgm ATTENZIONE Fare attenzione a non toc care il tubo di scarico caldo quando si registra l ammortizzatore SOSPENSIONI La taratu...

Страница 29: ...a catena abbia una freccia A di 12 mm circa come indicato nella targhetta 1 apposta sul carter catena Se così non risulta agire in questo modo allentare sul lato destro con chiave a bussola da 25 mm il dado 2 di fissaggio del perno ruota agire sui tiranti 3 posti da entrambe i lati del forcel lone utilizzando una chiave a brugola da 6 mm assicurarsi del corretto allineamento del perno ruota facend...

Страница 30: ...n un pennello la catena con lubrificante specifico al Bisolfuro di Molibdeno oppure in olio motore ad alta viscosità riscaldato per renderlo fluido AVVERTENZA Il lubrificante per la ca tena NON deve venire a contatto con il pneumatico o il disco freno posteriori Rullo guidacatena cruna guidacatena pattino catena Controllare l usura dei particolari sopracitati e sostituirli se necessario AVVERTENZA...

Страница 31: ...Inserire la ruota tra gli steli della forcella facendo in modo che il disco freno si inserisca nella pinza Inserire dal lato destro il perno ruota 2 precedentemen te ingrassato e batterlo fino a battuta sullo stelo sinistro mentre si esegue questa operazione è bene far girare la ruota Avvitare la vite 3 sul lato sinistro della forcella SENZA bloccarla A questo punto eseguire qualche pompaggio spin...

Страница 32: ...eno nella pinza Nota Con la ruota smontata non agire sul pedale del freno per non provocare l avanzamento dei pistoncini della pinza Dopo la rimozione appoggiare la ruota con il disco ri volto verso l alto Dopo aver rimontato la ruota agire sul pedale di coman do fino a portare le pastiglie a contatto del disco PNEUMATICI Abbiate cura di tenere i pneumatici gonfiati sempre alla giusta pressione ch...

Страница 33: ... freno anteriore 6 Serbatoio olio freno posteriore 7 Tubazione posteriore 8 Pinza freno posteriore 9 Disco freno posteriore 10 Pompa freno posteriore 11 Pedale comando freno posteriore CONTROLLO IMPIANTO FRENANTE Controllare periodicamete l impianto frenante secondo le scadenze indicate sulla Scheda di manutenzione perio dica ATTENZIONE Controllare periodicamente le tubazioni di collegamento vedi ...

Страница 34: ...ntermittenza lampeggiatori 9 posto sul lato sinistro del telaietto posteriore Rele posti sul lato sinistro del telaietto posteriore Relè 10 elettroventola Relè 10A avvisatore acustico indicatori di direzio ne luci stop luci anabbaglianti luci abbaglianti Elettroventola 11 Fusibile 12 posto sulla piastra portautenze lato sini stro telaietto Fusibile 30A protezione elettroventola Sensore tempertura ...

Страница 35: ...6 7 13 12 9 10 10A 15 17 16 17 18 19 IT 35 IT ...

Страница 36: ...tilizzando un caricabatteria a tensione costante colle gare per primo il cavo positivo ROSSO al morsetto po sitivo della batteria poi quello negativo NERO o BLU al morsetto negativo della stessa La tensione di riposo si regola su un valore costante solo dopo alcune ore pertanto si consiglia di NON misurarla subito dopo aver caricato o scaricato la batteria Verificare sempre lo stato di carica dell...

Страница 37: ...ada togliere la cuffia in gomma 5 sganciare le mollette 6 di ritegno lampada e estrarre la lampadina 7 Nota La lampada 7 del proiettore anteriore è di tipo aloge no durante la sostituzione occorre prestare attenzione a non toccare con le mani nude la parte in vetro Per sostituire la lampada della luce di posizione 8 è sufficiente sfilarla dalla calotta interna Effettuata la sostituzione procedere ...

Страница 38: ...lampada Effettuata la sostituzione procedere inversamente per il rimontaggio NOTA fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA Svitare la vite 1 e staccare la luce targa 2 dal para fango estrarre il portalampada 3 con la lampadina 4 dal suporto tirare la lampadina 4 per sfilarla dal portalampada Effettuata la sostituzione procedere inversamente per il rimont...

Страница 39: ...l centro del fanale ed una verticale in linea con l asse longitudinale del veicolo Effettuare il controllo possibilmente nella penombra Accendendo la luce abbagliante il limite superiore di de marcazione tra la zona oscura e la zona illuminata deve risultare ad una altezza non superiore a 9 10 dell altez za da terra del centro del proiettore L eventuale rettifica dell orientamento si può effettuar...

Страница 40: ...N Codice DENOMINAZIONE 1 8000H3498 MANUALE RAPIDO MULTILINGUA 1 2 8A00H3500 SPECCHIETTO RETROVISORE 2 3 800097615 PORTACHIAVI HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 BORSA ATTREZZI 1 CHIAVE PER ESAGONO INCASSATO DA 5 mm 1 CHIAVE PER ESAGONO INCASSATO DA 6 mm 1 CACCIAVITE 1 CHIAVE FISSA DA 8 10 mm 1 CHIAVE FISSA DA 12 13 mm 1 CHIAVE FISSA DA 14 15 mm 1 CHIAVE FISSA DA 27 mm 1 CHIAVE A TUBO DA 16 mm 1 CHIAVE PER PE...

Страница 41: ... entri umidità Coprire il motociclo per proteggerlo da polvere e sporci zia Per rimettere in attività il motociclo procedere come segue Accertarsi che la candela sia serrata Riempire il serbatoio carburante Far girare il motore per scaldare l olio dopodichè scari care quest ultimo Versare olio fresco nel carter Controllare tutti i punti richiamati nella sezione Con trolli e Registrazioni Appendice...

Страница 42: ...operation Locks Check operation Screws and nuts Check Tighten Hose clamps Check Tighten General lubrication General test presenti solo sui motocicli con motore a 2 tempi presente solo su alcuni modelli only for motorcycles with 2 stroke engine only for some models OPERAZIONI DI PRECONSEGNA Descrizione Operazione Preconsegna Descrizione Operazione Preconsegna PRE DELIVERY INSPECTION Description Ope...

Страница 43: ...38 FRENI 33 I INATTIVITA PROLUNGATA 41 INDIVIDUAZIONE DEGLI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO 16 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE 13 ISTRUZIONI PER IL RODAGGIO 16 L LUBRIFICAZIONE CATENA 30 P PNEUMATICI 32 PULIZIA 41 R REGISTRAZIONE AMMOR TIZZATORE 28 REGISTRAZIONE CATENA 29 REGISTRAZIONE CORSA A VUOTO FRENO POSTERIORE 26 REGISTRAZIONE FANALE ANTERIORE 39 REGISTRAZIONE MINIMO 23 REGISTRAZIONE POSIZIONE PED...

Страница 44: ...EN EN 1 ENGLISH ...

Страница 45: ...able service This Owner s Manual is part and parcel of the motorcycle hence it shall remain with the motorcycle even when sold to another user This motorcycle uses components designed thanks to systems and state of the art technologies which are thereafter tested in competitions In racing motorcycles every detail is verified after each race in order to always guarantee better performance To ensure...

Страница 46: ...tee of Functionality the client must follow the maintenance programme in dicated in the user s manual by carrying out maintenance inspections at author ised HUSQVARNA dealers The cost for changing parts and for the labour necessary in order to comply with the maintenance plan is charged to the Client NOTE the warranty is NULL AND VOID if the motorcycle is rented Important Notice Read this manual c...

Страница 47: ...IPMENT 40 APPENDIX 41 Note lReferences to the left or right of the motorcycle are considered from the point of view of a person fac ing forward lZ number of teeth lA Austria AUS Australia B Belgium BR Brazil CDN Canada CH Switzerland D Germany E Spain F France FIN Finland GB Great Britain I Italy J Japan USA United States of America lUnless otherwise specified all the data and the in structions ar...

Страница 48: ...d on the steering head tube Always quote the number stamped on the frame when ordering spare parts or requesting further details about your vehicle and note it on this booklet CHASSIS NUMBER Vehicle identification number V I N The full 17 digit serial or Vehicle Identification Number is stamped on the steering tube R H side l Model designation Model Year 2011 Progressive no 1 Chassis serial number...

Страница 49: ... Starting device 5 Fuel tank filler cap 6 R H switch engine electric starting 7 Rear shock absorber spring preload ad juster 8 Fuel cock 9 Gear shift pedal 10 L H switch 11 Clutch control lever KEYS Two keys are supplied with the motorcycle one of them is a spare key to be used a on ignition switch b on steering lock ...

Страница 50: ...43 z 24 21 5th gear 0 957 z 22 23 6th gear 0 840 z 21 25 SECONDARY DRIVE Transmission sprocket Z 14 Rear wheel sprocket TE Z 59 Rear wheel sprocket SMS Z 54 Transmission ratio TE 4 214 Transmission ratio SMS 3 857 Transmission chain dimensions 4 8 x1 4 FINAL RATIOS TE 1st gear 36 32 2nd gear 24 03 3rd gear 17 48 4th gear 14 65 5th gear 12 26 6th gear 10 77 SMS 1st gear 33 24 2nd gear 22 00 3rd gea...

Страница 51: ...TE 36 61 in SMS 35 43 in Minimum ground clearance TE 12 01 in SMS 10 04 in Kerb weight without fuel TE 257 94 lb SMS 257 94 lb Fuel tank capacity reserve included 2 09 gal Fuel reserve 0 44 gal Coolant capacity 0 31 gal Transmission oil Oil and oil filter replacement 1 15 l Oil replacement 0 95 l TABLE FOR LUBRICATION SUPPLIES Engine gearbox and primary drive lubricating oil CASTROL POWER 1 RACING...

Страница 52: ...oke or allow flames or sparks in the area where the motorcycle is re fuelled or fuel is stored WARNING Do not overfill the tank Re fer to the lower mark on filler After refuelling make sure the tank cap 2 is closed securely SIDE STAND A side stand 1 is supplied with every motorcycle WARNING The stand is designed to support the WEIGHT of the MOTORCY CLE ONLY Do not sit astride the mo torcycle using...

Страница 53: ... posi tion the dashboard display lights up amber colour NOTES At every connection with the battery the dashboard shows the version of the test SW for the first 2 sec onds after the check routine the dashboard shows the last planned function When the engine is turned off the dashboard does not show any functions To select dashboard functions and reset functions use the SCROLL button A The functions...

Страница 54: ...en Km h and Mph Miles push the SCROLL button A again while the desired unit is displayed 2 SPEED CLOCK figure 2 SPEED speed maximum value 299 Km h or 299 mph CLOCK clock reading from 0 00 to 23 59 59 To reset the clock push the SCROLL button A and hold for more than 3 seconds in order to increase the hour value release the button then after 3 seconds it is possible to increase the minutes value 3 ...

Страница 55: ...ep activate function 2nd step stop counters 3rd step reset STP 4th step activate function 5th step stop counters and so on 5 SPEED NUMBER of RPM figure 5 SPEED speed maximum value 299 Km h or 299 mph NUMBER OF RPM MIN 500 MAX 14 250 6 SPEED HOUR COUNTER It counts the engine running hours in 30 minute inter vals up to 30 hours maximum the information will be lost when battery is disconnected While ...

Страница 56: ... SWITCH The ignition switch has two positions From the OFF position i e where you can remove the key turn the key 1 clockwise to IGNITION ignition parking lights and utilities are hence activated and the engine can be started FRONT BRAKE CONTROL The brake control lever 2 is located on the right hand side of the handlebar The position of the throttle control can be adjusted by loosening the two ret...

Страница 57: ... it from the switch To unlock the steering reverse the above procedure RIGHT HAND HANDLEBAR SWITCH The right hand switch features the following controls 1 Engine start button 2 Engine KILL SWITCH L H HANDLEBAR SWITCH The left hand handlebar switch contains the following commands 1 High beam flasher self cancelling 2 High beam Low beam 3 Left hand turning indicators self cancelling Right hand turni...

Страница 58: ... the left hand side of the en gine The operator must release the lever after each gear change to allow it to return to its central position Neutral position N is between the first and second gears First gear is engaged by pushing the lever downwards for other gears push it upwards The position of the gear shift lever on the shaft can be varied as follows loosen the screw pull the lever out and pla...

Страница 59: ...dirty spark plug clean the spark plug does not spark adjust the electrodes gap faulty starter motor repair or replace faulty start button replace the switch The engine has starting troubles dirty or worn out spark plug clean or replace The engine starts but it is erratic dirty or worn out spark plug clean or replace faulty spark plug electrode gap adjust The spark plug gets easily dirt unfit spark...

Страница 60: ...r are badly connect ed or in short circuit correctly connect or replace faulty alternator coil replace de magnetised alternator rotor replace faulty voltage regulator replace The battery overheats faulty voltage regulator replace Difficulty in shifting gears engine oil with too high viscosity rating replace with the recommended oil The clutch slips insufficient spring load replace worn out clutch ...

Страница 61: ...tion ON 3 pull the starter lever 2 4 pull the clutch lever 3 5 shift gear pedal 4 to neutral position then release the clutch control lever 6 check that the button 5 is in the out position then press the start button 6 Bring the starter lever 2 back to its original position as soon as the motor can idle When starting with an already warmed up engine DO NOT USE the starter When a cold engine has ju...

Страница 62: ... brake pedal and lever When stopped pull the clutch lever 4 and shift gear lever 5 into the neutral position Turn the ignition key 6 to the OFF position posi tion for removing key Close the fuel cock 7 OFF position WARNING Independent use of the front or rear brake may be advantageous un der certain conditions Be careful when using the front brake especially on slippery surfaces Improper use of th...

Страница 63: ...on even ground check the oil level unscrewing the cap with the dipstick 1 located on the right engine crankcase Make sure the level is in between the MIN and MAX notches To top up fill oil through the cap hole 2 Note Have this operation made with warmed up en gine WARNING Be careful not to touch hot engine oil ENGINE OIL REPLACEMENT AND MESH FILTERS FILTER CARTRIDGE CLEANING OR REPLACEMENT WARNING...

Страница 64: ... drain plug 2 and fill with the specified oil quantity COOLANT LEVEL CHECK Check level 1 in right hand radiator when engine is cold place the motorcycle so that it is perpendicular to the ground The coolant should be approximately 0 39 in above the cells Remove the saddle turning the rear fixing 2 counter clockwise Remove the expansion tank cap 3 and make sure that the fluid is about 3 15 in below...

Страница 65: ...USTMENT To check the correct adjustment of the throttle cable op erate as follows loosen screw 1 and remove the protection cover 2 turn throttle twistgrip 3 and make sure it has about 0 08 in free play if it is not so loosen the lock nuts 4 and suitably turn the adjuster screws 5 loosen to decrease play or tighten to increase it tighten back the lock nuts 4 reassemble all parts in the reverse orde...

Страница 66: ...ery useful to examine the state of the spark plug just after it has been removed from the engine since the scale deposits on the plug and the colour of the insulator provide useful indications Correct heat rating The tip of the insulator should be dry and the colour should be light brown or grey High heat rating In this case the insulator tip is dry and covered with dark deposits Low heat rating I...

Страница 67: ... Lift the coolant expansion tank 5 Unscrew the screw 6 and remove cover 8 together with filter 7 Check filter 7 condition blow with compressed air from the inside out to clean it Replace if exceedingly dirty WARNING the filtering element is made of paper and is not washable Reverse the removal procedure to reassemble mak ing sure the contact surface the filter sits on is clean ...

Страница 68: ...ON Do not spill brake fluid onto any painted surface or light lens CAUTION Do not mix two brands of flu id Completely change the brake fluid in the brake system if you wish to switch to another fluid brand CAUTION Brake fluid may cause irrita tion Avoid contact with skin or eyes In case of contact flush thoroughly with water and call a doctor if your eyes were exposed REAR BRAKE PEDAL POSITION ADJ...

Страница 69: ... notch on master cylinder reservoir A decrease of the fluid level will let air into the system hence an extension of the lever stroke WARNING If the brake pedal feels mushy when pulled there may be air in the brake lines or the brake may be de fective Since it is dangerous to operate the motorcycle under such conditions have the brake system immediately checked by the Husqvarna Dealer CAUTION Do n...

Страница 70: ...n the tensioner 2 There should be at least 0 12 in free play A before the clutch begins to disengage When through with the adjustment tighten the lock ring nut 3 and refit the rubber protection 1 ADJUSTMENT OF THE STARTER LEVER Remove the rubber protection 1 Loosen the check nut 4 and turn the tensioner 4 Free play B must be at least 0 12 in When through with the adjustment tighten the check nut 5...

Страница 71: ...an aluminium punch loosen the lock ring nut 3 Turn the adjuster ring nut as required 4 When the adjusting operation is over according to your weight and riding style tighten the lock ring nut Torque 36 2 ft lb WARNING Be careful not to touch hot exhaust pipe while adjusting the shock absorber SUSPENSIONS Standard suspension setting derives from several exten sive demanding tests in various usage c...

Страница 72: ...features a slack A measuring approximately 0 47 in as shown in the nameplate 1 on chain cover If it is not proceed as follows on the right side with a 0 98 in Allen wrench loosen the locking nut 2 of the wheel axle adjust the linkages 3 on both sides of the swinging arm using a 0 24 in Allen wrench make sure the wheel axle is properly aligned using the graduated scale 4 for reference the operation...

Страница 73: ...a tion Lubricating the chain Using a brush lubricate in Molybdenum Disulphide chain lubricant or in warm high viscosity engine oil if warmed up oil will be more fluid CAUTION The chain lubricant shall NEV ER get in contact with the tyres or the rear brake disc Chain guide roller chain guide eye chain slider Check the wear of the above mentioned elements and replace them when necessary CAUTION Chec...

Страница 74: ...p Reassembling the front wheel Fit the L H spacer D on the wheel hub Fit the wheel between the fork legs so as to set the brake disc into the calliper Fit the wheel axle 2 from the R H side after greasing it and push it fully home against the L H fork leg during this operation the wheel should be turned Tighten the screw 3 on the fork L H side but DO NOT lock it Now pump for a while pushing the ha...

Страница 75: ...member ing to insert the brake disc into the calliper Note Do not operate the rear brake pedal when the wheel has been removed this causes the calliper pistons to move outwards After removal lay down the wheel with brake disc on top After reassembly depress the brake pedal until the pads are against the brake disc TYRES Care should be taken to keep the tyres properly inflated See Technical data ch...

Страница 76: ...e line 4 Front brake calliper 5 Front brake disc 6 Rear brake fluid reservoir 7 Rear brake line 8 Rear brake calliper 9 Rear brake disc 10 Rear brake master cylinder 11 Rear brake control pedal CHECKING THE BRAKING SYSTEM Periodically check the braking system at the intervals indicated in the Scheduled Maintenance Chart WARNING Periodically check the connecting hoses see Scheduled Maintenance Char...

Страница 77: ...lements 12V 14Ah Battery 8 under the saddle Turning indicator flasher 9 on left side of rear chas sis Relays on left side of rear chassis Electric fan relay 10 Horn turning indicators stop lights low and high beam lights relay 10 A Electric fan 11 Fuse 12 on utilities holder plate on left side of rear chassis 30 A fuse electric fan protection Air temperature sensor 13 inside airbox under sole noid...

Страница 78: ...6 7 13 12 9 10 10A 15 17 16 17 18 19 EN EN 35 ...

Страница 79: ...be charged Using a battery charger with a constant voltage first con nect the RED positive cable to the battery positive termi nal then the BLACK or BLUE negative cable to the battery negative terminal The voltage reaches a constant value only after a few hours therefore it is suggested NOT to measure it imme diately after having charged or discharged the battery Always check the battery charge be...

Страница 80: ...connector 4 from the bulb slide off the rubber gaiter 5 release the bulb holder clips 6 and take out bulb 7 Note Headlamp bulb 7 is of the halogen type be care ful when replacing it since the glass part shall not be touched with bare hands To replace the parking light bulb 8 extract it from the inside cover Once the bulb has been replaced reverse the above pro cedure to reassemble ...

Страница 81: ...r Once the bulb has been replaced reverse the above procedure to reassemble NOTE Be careful not to overtighten the screws REPLACING THE NUMBER PLATE BULB loosen screw 1 and remove the number plate bulb 2 from the mudguard take bulb holder 3 and bulb 4 out of the support pull the bulb 4 to detach it from bulb holder Once the bulb has been replaced reverse the above pro cedure to reassemble ...

Страница 82: ...en Then trace a horizontal line at the height of headlight centre and a vertical one in line with vehicle longitudinal axis If possible execute this operation in a shaded place When the low beam is on the upper edge between dark and lit zone should be at 9 10th of headlight centre from ground Beam height can be adjusted as follows Work adjuster screw 1 tighten to lower the beam loosen to raise the...

Страница 83: ... EN 40 EQUIPMENT Pos No Part no DESCRIPTION 1 8000H3498 MULTILANGUAGE QUICK MANUAL 1 2 8A00H3500 REAR VIEW MIRROR 2 3 800097615 HUSQVARNA KEY HOLDER 1 4 8A00A7171 TOOL KIT 1 0 20 in ALLEN WRENCH 1 0 24 in ALLEN WRENCH 1 SCREWDRIVER 1 0 31 0 39 in FIXED WRENCH 1 0 47 0 51 in FIXED WRENCH 1 0 55 0 59 in FIXED WRENCH 1 1 06 in FIXED WRENCH 1 0 63 in SOCKET WRENCH 1 WRENCH FOR FRONT WHEEL AXLE 1 8 10 ...

Страница 84: ...e motorcycle to keep dust and dirt from collecting on it To set the motorcycle back ready for use after storage Make sure the spark plug is tight Fill the fuel tank Run the engine to warm the oil up then drain the oil Refill with fresh oil Check all the points listed under the inspection and Adjustment Section Appendix A Lubricate all the points listed under the Lubrication Section Appendix A CLEA...

Страница 85: ...akage Throttle control Check operation Throttle control Check Adjust play Choke control Check operation Flexible controls and transm Check Adjust Drive chain Check Adjust Tyres Check pressure Side stand Check operation Side stand switch Check operation Electrical equipment Check operation Instrument panel Check operation Lights Visual signals Check operation Horn Check operation Headlight Check op...

Страница 86: ... 9 FUEL COCK 9 G GEAR SHIFT CONTROL 15 H HEADLAMP BULBS REPLACEMENT 37 HEADLIGHT ADJUSTMENT 39 I IGNITION SWITCH 13 INSTRUCTIONS FOR RUNNING IN 16 L L H HANDLEBAR SWITCH 14 LONG PERIOD OF INACTIVITY 41 LUBRICATING THE CHAIN 30 P PRE RIDE CHECKS 16 R REAR BRAKE CONTROL 15 REAR BRAKE FLUID LEVEL CHECK 26 REAR BRAKE PEDAL FREE PLAY ADJUSTMENT 26 REAR BRAKE PEDAL POSITION ADJUSTMENT 25 REASSEMBLING TH...

Страница 87: ...FR FR 1 FRANÇAIS ...

Страница 88: ... outils nécessaires afin de vous rendre un excellent service Rappelez vous en outre que le Livret d utilisation et d entretien fait partie intégrante du motocycle et doit donc rester joint même en cas de revente Cette moto utilise des éléments projetés et réalisés grâce à des systèmes et technologies à l avant garde et expéri mentés en compétition Dans les motos de compétition chaque détail est vé...

Страница 89: ...ramme d entretien indiqué sur le livret d utilisation et d entretien en exécutant les révisions dans les ate liers autorisés HUSQVARNA Le coût de remplacement des pièces et de main d œuvre nécessaire afin de res pecter le programme d entretien est à la charge du Client REMARQUE la garantie est NULLE en cas de location du motocycle Préambule important Lire attentivement le présent manuel en prêtant...

Страница 90: ...ANTS ÉLECTRIQUES 34 ÉQUIPEMENT 40 ANNEXE 41 Remarques l Les indications droite et gauche se réfèrent aux deux côtés du motocycle par rapport au sens de mar che lZ n dents l A Autriche AUS Australie B Belgique BR Brésil CDN Canada CH Suisse D Allemagne E Espagne F France FIN Finlande GB Grand Bretagne I Italie J Japon USA États Unis d Amérique l Sauf indication contraire les données et les instruc ...

Страница 91: ...ection du châssis Veuillez noter sur ce livret le numéro gravé sur le châssis auquel vous devez vous référer lors d une commande de pièces de rechange ou lors d une deman de d informations sur votre motocycle NUMÉRO DU CHÂSSIS Numéro d identification du motocycle Le numéro de série se compose de 17 caractères et est placé du côté droit du tube de direction l Type du modèle Année du modèle 2011 N p...

Страница 92: ...servoir carburant 6 Commutateur droit démarrage électrique moteur 7 Réglage précharge ressort amortisseur 8 Robinet du carburant 9 Pédale de commande du levier de vites ses 10 Commutateur gauche 11 Levier commande embrayage CLÉS Deux clés sont livrées avec le motocycle une de réserve pour intervenir sur a l interrupteur d allumage b le blocage de direction ...

Страница 93: ... 5ème vitesse 0 957 z 22 23 6ème vitesse 0 840 z 21 25 TRANSMISSION SECONDAIRE Pignon sortie boîte de vitesses Z 14 Couronne sur la roue TE Z 59 Couronne sur la roue SMS Z 54 Rapport de transmission TE 4 214 Rapport de transmission SMS 3 857 Dimensions chaîne de transmission 4 8 x1 4 RAPPORTS TOTAUX DE TRANSMISSION TE 1ère vitesse 36 32 2ème vitesse 24 03 3ème vitesse 17 48 4ème vitesse 14 65 5ème...

Страница 94: ...de au sol mini TE 305 mm SMS 255 mm Poids en ordre de marche sans carburant TE 117 kg SMS 117 kg Capacité du réservoir d essence réserve comprise l 9 5 Réserve de carburant l 2 Capacité du circuit de refroidissement l 1 2 Huile du carter Vidange de l huile et changement du filtre l 1 15 Vidange de l huile l 0 95 TABLEAU DE GRAISSAGE RAVITAILLEMENTS Huile de graissage du moteur boîte de vitesses tr...

Страница 95: ...her de flammes ou étincelles de la zone de ravitaillement ou dans les lieux où l on conserve le carburant ATTENTION Ne jamais remplir le ré servoir au delà de la limite inférieure de la goulotte de remplissage Assurez vous que le bouchon 2 du réservoir soit bien fermé BÉQUILLE LATÉRALE Chaque motocycle est doté d une béquille latérale 1 ATTENTION La béquille a été projetée pour supporter SEULEMENT...

Страница 96: ...eur couleur ambre REMARQUES À chaque connexion avec la batterie la version du logiciel de contrôle apparaît pendant 2 secondes une fois terminée la phase de contrôle l instrument visualise la dernière fonction réglée À chaque arrêt du moteur l afficheur cesse de visua liser les fonctions Le passage d une fonction à l autre et la réinitiali sation correspondante s effectuent à l aide de la touche S...

Страница 97: ...isualisés alternativement appuyer à nou veau sur le bouton SCROLL A quand est visualisée l unité de mesure désirée 2 SPEED CLOCK figure 2 SPEED vitesse Indication max 299 Km h ou 299 mph CLOCK horloge Indication de 0 00 à 23 59 59 Pour régler l horloge appuyer sur le bouton SCROLL A pendant plus de 3 secondes pour régler les heu res après avoir relâché le bouton laisser s écouler 3 secondes avant ...

Страница 98: ...ion arrêt des compteurs 3ème intervention remise à zéro STP 4ème intervention activation de la fonction 5ème intervention arrêt des compteurs et ainsi de suite 5 SPEED RPM NUMÉRIQUE figure 5 SPEED vitesse Indication max 299 Km h ou 299 mph RPM NUMÉRIQUE MIN 500 MAX 14250 6 SPEED COMPTEUR HORAIRE Il compte les heures de fonctionnement du moteur avec une cadence de 30 minutes jusqu à 30 heures maxi ...

Страница 99: ...d allumage a deux positions De la position OFF position non enfoncée de la clé tourner la clé 1 en sens horaire sur IGNITION l al lumage les feux de position et les utilisations sont insérés et il est alors possible de démarrer la moto COMMANDE FREIN AVANT La manette 2 de commande du frein avant est placée à droite du guidon La position de la commande sur le guidon peut être réglée en desserrant l...

Страница 100: ...effectuer les mêmes opéra tions mais en sens inverse COMMUTATEUR DROIT SUR LE GUIDON Le commutateur droit dispose des commandes suivan tes 1 Bouton de démarrage moteur 2 Interrupteur d URGENCE d arrêt du moteur COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON Le commutateur gauche dispose des commandes suivan tes 1 Appel de phares retour automatique 2 Commande sélection feu de route Commande sélection feu de croi...

Страница 101: ...libérer la pédale qui retournera en position centrale Le point mort N se trouve entre la première et la deuxième vitesse On passe la première vitesse en poussant le levier vers le bas pour toutes les autres vitesses le pousser vers le haut La position du levier sur l arbre peut être modifiée Pour effectuer cette opération il faut desserrer la vis enlever le levier et le placer dans une nouvelle po...

Страница 102: ...graphe Démarrage du moteur Bougie sale nettoyer La bougie ne fait pas d étincelle régler la distance des électrodes Démarreur défectueux réparer ou remplacer Bouton de démarrage défectueux remplacer le com mutateur Le moteur a du mal à démarrer Bougie sale ou en mauvaise état nettoyer ou rempla cer Le moteur démarre mais le fonctionnement est irrégu lier Bougie sale ou en mauvaise état nettoyer ou...

Страница 103: ...L alternateur ne charge pas ou charge de manière insuf fisante Les câbles sur le régulateur de tension sont mal connec tés ou en court circuit connecter correctement ou rem placer La bobine de l alternateur est défectueuse rempla cer Rotor démagnétisé remplacer Régulateur de tension défectueux remplacer La batterie surchauffe Régulateur de tension défectueux remplacer Difficulté à passer les vites...

Страница 104: ...erte ON 3 tirer le levier 2 du starter 4 tirer le levier 3 d embrayage 5 positionner la pédale 4 de la boîte de vitesses au point mort et relâcher le levier d embrayage 6 contrôler si le bouton 5 est en position extraite puis appuyer sur le bouton de démarrage 6 Ra mener le levier 2 du starter en position initiale dès que le moteur tient le ralenti Pour le démar rage à chaud NE PAS utiliser le sta...

Страница 105: ...t sur les pédales de frein Une fois la moto arrêtée tirer le levier d embrayage 4 et amener le levier de vitesses 5 au point mort Tourner la clé de contact 6 sur OFF position non enfoncée de la clé Fermer le robinet 7 du carburant position OFF ATTENTION Dans certaines conditions il convient d utiliser indépendamment le frein avant ou arrière Sur les terrains glissants utiliser le frein avant avec ...

Страница 106: ...i tion verticale contrôler le niveau d huile en dévissant le bouchon avec la jauge 1 située sur le carter droit du moteur Vérifier que le niveau soit compris entre les deux niveaux MIN et MAX Pour effectuer le rem plissage introduire l huile à travers l orifice 2 Remarque Effectuer cette opération à moteur chaud ATTENTION Veillez à ne jamais toucher l huile moteur chaude VIDANGE D HUILE MOTEUR ET ...

Страница 107: ...et en lever le filtre 8 l nettoyer le filtre métallique 5 avec de l essence et remplacer le filtre 8 l contrôler l état des joints toriques s il sont endom magés il faut les remplacer puis répéter l opération à l inverse pour remonter l après le nettoyage et ou remplacement des filtres remonter le bouchon de vidange 2 et introduire la quantité d huile prévue Enlever le bouchon 3 du réservoir d exp...

Страница 108: ... GAZ Pour vérifier le réglage de la transmission du câble de la poignée de gaz procéder comme suit desserrer la vis 1 et enlever le couvercle 2 de pro tection Tourner la poignée 3 de gaz et vérifier qu il existe un jeu d environ 2 mm si cela n a pas lieu desserrer les contre écrous 4 et tourner convenablement les vis de réglage 5 en les dévissant le jeu se réduit en les vissant le jeu aug mente se...

Страница 109: ...levé le couvercle 1 Il est conseillé d examiner la bougie juste après son dé montage puisque les dépôts et la coloration de l isolant fournissent des renseignements utiles Degré thermique exact La pointe de l isolant est sèche et sa couleur est marron clair ou gris Degré thermique élevé La pointe de l isolant est sèche et couverte d incrustations foncées Degré thermique bas La bougie est surchauff...

Страница 110: ...refroidissement Dévisser la vis 6 et enlever le filtre 7 avec le cou vercle 8 correspondant Contrôler l état du filtre 7 pour son nettoyage souf fler de l air comprimé de l intérieur vers l extérieur s il est très sale le remplacer ATTENTION le véhicule est équipé d un élément filtrant en papier donc non la vable Pour réassembler tous les éléments procéder en sens inverse en s assurant que la base...

Страница 111: ...sur des surfaces ver nies ou des glaces ex de feux AVERTISSEMENT Ne jamais mélanger deux types de liquide différents Si on utilise une marque différente de liquide éliminer d abord le liquide existant AVERTISSEMENT Le liquide de freins peut causer des irritations Éviter tout contact avec la peau et les yeux Net toyer la partie en contact et s il s agit des yeux appeler un médecin RÉGLAGE DE LA POS...

Страница 112: ...au minimum si tuée sur le réservoir du maître cylindre L abaissement du niveau d huile permet l entrée d air dans le système par conséquent la course du levier sera plus longue ATTENTION Si le levier du frein est trop souple cela signifie qu il y a de l air dans la tuyauterie ou un défaut dans le système Étant donné qu il est dange reux de conduire le motocycle dans ces conditions faire contrôler ...

Страница 113: ...tre collier 3 La course à vide A doit être d au moins 3 mm avant de commencer à déclencher l embrayage Le réglage terminé serrer le contre collier 3 et repo sitionner la protection en caoutchouc 1 RÉGLAGE LEVIER COMMANDE STARTER Enlever la protection en caoutchouc 1 Agir sur le tendeur 4 en desserrant le contre écrou 4 La course à vide B doit être d au moins 3 mm Le réglage terminé serrer le contr...

Страница 114: ...lier à l aide d une clé à crochet ou d un poinçon en aluminium 3 Tourner le collier de réglage jusqu à la position dési rée 4 Une fois ce réglage effectué en fonction de votre poids et du style de conduite bloquer le contre collier Couple de serrage 5 kgm ATTENTION Lors du réglage de l amor tisseur veillez à ne jamais toucher un tuyau d échappement chaud SUSPENSIONS Le tarage des suspensions a été...

Страница 115: ...la chaîne présente un jeu A d environ 12 mm comme indiqué dans la plaquette 1 sur le carter de chaîne Si ce n est pas le cas procéder de la manière suivante au côté droit à l aide d une clé à douille de 25 mm desserrer l écrou 2 de fixation de l axe de roue agir sur les tirants 3 à chaque côté du bras oscillant en utilisant une clé Allen de 6 mm s assurer du correct alignement de l axe de roue à l...

Страница 116: ...cation chaîne Lubrifier la chaîne à l aide d un pinceau avec un lubri fiant spécifique au Bisulfure de molibdène ou bien avec de l huile moteur à haute viscosité chauffée pour la ren dre fluide AVERTISSEMENT Le lubrifiant de la chaîne NE DOIT JAMAIS entrer en contact avec le pneu ou le disque frein arrière Rouleau du guide chaîne patin du guide chaîne patin de chaîne Contrôler l usure des éléments...

Страница 117: ...u de la roue Insérer la roue entre les tubes de la fourche de façon que le disque de frein s insère dans l étrier Insérer par le côté droit le pivot de la roue 2 préala blement graissé et le battre jusqu à la butée sur la tige gauche pendant cette opération il est conseillé de faire tourner la roue Visser la vis 3 sur le côté gauche de la fourche SANS la bloquer À ce stade pomper plusieurs fois en...

Страница 118: ...troduisant le disque dans l étrier Remarque Lorsque la roue est démontée ne pas baisser la pédale du frein pour ne pas faire avancer les pistons de l étrier Après le démontage de la roue avant poser la roue avec le disque vers le haut Après le remontage de la roue avant actionner la pé dale du frein jusqu à ce que les plaquettes ne soient en contact avec le disque PNEUS Vérifier avec soin que les ...

Страница 119: ...sque avant 6 Réservoir à huile du frein arrière 7 Tuyau arrière 8 Étrier arrière 9 Disque arrière 10 Pompe du frein arrière 11 Pédale de contrôle du frein arrière CONTRÔLE SYSTÈME DE FREINAGE Contrôler périodiquement le système de freinage aux in tervalles indiqués sur la Fiche d entretien périodique ATTENTION Vérifier régulièrement les tuyaux de connexion voir Fiche d entretien périodi que si les...

Страница 120: ... au côté gauche du sous châssis arrière Relais situés au côté gauche du sous châssis arrière Relais 10 du ventilateur électrique Relais 10A avertisseur sonore indicateurs de direc tion feux de stop feux de croisement feux de route Électro ventilateur 11 Fusible 12 situé sur la plaque à circuits connexions côté gauche sous châssis arrière Fusible de 30A protection ventilateur électrique Capteur de ...

Страница 121: ...6 7 13 12 9 10 10A 15 17 16 17 18 19 FR FR 35 ...

Страница 122: ...d abord le câble positif ROUGE à la borne posi tive de la batterie puis le câble négatif NOIR ou BLEU à la borne négative de la batterie La tension de repos de la batterie se règle sur une valeur constante seulement après quelques heures il est donc conseillé de ne PAS la mesurer immédiatement après avoir chargé ou déchargé la batterie Contrôler toujours l état de charge de la batterie avant de la...

Страница 123: ...retirer la bonnette en caoutchouc 5 décrocher les clips 6 de maintien et extraire la lampe 7 Remarque La lampe 7 du phare avant est de type halogène lors du remplacement prêter attention à ne pas toucher la partie en verre à mains nues Pour remplacer l ampoule du feu de position 8 il suffit de l extraire de la calotte intérieure Le remplacement terminé remonter tous les éléments en procédant en se...

Страница 124: ...rminé procéder en sens inverse pour rémonter REMARQUE prêter attention à ne pas trop serrer les vis REMPLACEMENT DE L AMPOULE D ÉCLAIRAGE DE LA PLA QUE D IMMATRICULATION Dévisser la vis 1 et retirer le feu de la plaque 2 du garde boue extraire du support la douille 3 avec la lampe 4 tirer la lampe 4 pour la séparer de la douille Un fois le remplacement effectué inverser l opération pour rassembler...

Страница 125: ... une ligne verticale au niveau de l axe longitudinal Ce réglage doit être effectué dans la pénombre En allumant les feux de route la limite supérieure de démarcation entre le zone d ombre et celle illuminée ne doit pas dépasser une hauteur de 9 10èmes de la hau teur du sol du centre du phare Le réglage éventuel de l orientation est réalisé de la ma nière suivante Agir sur la vis 1 de réglage en la...

Страница 126: ...0 ÉQUIPEMENT Pos N Code DÉNOMINATION 1 8000H3498 MANUEL RAPIDE MULTILANGUES 1 2 8A00H3500 RÉTROVISEUR 2 3 800097615 PORTE CLÉS HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 TROUSSE À OUTILS 1 CLÉ À SIX PANS CREUSE DE 5 mm 1 CLÉ À SIX PANS CREUSE DE 6 mm 1 TOURNEVIS 1 CLÉ PLATE DE 8 10 mm 1 CLÉ PLATE DE 12 13 mm 1 CLÉ PLATE DE 14 15 mm 1 CLÉ PLATE DE 27 mm 1 CLÉ À DOUILLE DE 16 mm 1 CLÉ DU GOUJON DE LA ROUE AVANT 1 CLÉ ...

Страница 127: ...téger de la poussière et de la salissure Pour remettre le motocycle en état de marche opérer comme suit Assurez vous que la bougie soit bien serrée Remplir le réservoir carburant Faire tourner le moteur pour chauffer l huile et effec tuer ensuite une vidange d huile Verser la nouvelle huile dans le carter Contrôler tous les points indiqués dans la section Contrôles et Réglages Annexe A Lubrifier t...

Страница 128: ...é Commande d accélérateur Vérification réglage du jeu Commande starter Contrôle fonctionnalité Transmissions commandes souples Contrôle réglage Chaîne de transmission Contrôle réglage Motoröl Ölstandkontrolle Zweitaktölstand Ölstandkontrolle Kühlflüssigkeit Kontrolle Auffüllen Kühlanlage Kontrolle Lecks Gebläse Funktionskontrolle Zündkerzen Kontrolle Austausch Einspritzdrosselkörper Kontrolle und ...

Страница 129: ...DÉMARRAGE À FROID 10 DÉMARRAGE DU MOTEUR 18 DÉMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE 32 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT 31 F FREIN 33 I INSTRUCTIONS DE RODAGE 16 L LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT 16 LONGUES PÉRIODES D INACTIVITÉ 41 LUBRIFICATION CHAÎNE 30 N NETTOYAGE 41 P PNEUS 32 POIGNÉE DE GAZ 13 R RÉGLAGE DE LA CHAÎNE 29 RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU FREIN ARRIÈRE 26 RÉGLAGE DE L AMORTISSEUR 28 RÉ...

Страница 130: ...DE DE 1 DEUTSCH ...

Страница 131: ...Werkzeug um Sie bestens be dienen zu können Bitte beachten Sie dass die Bedie nungs und Wartungsanleitung Be standteil des Motorrads ist und daher auch bei einer Weiterveräußerung zu sammen mit dem Motorrad übergeben werden muss Für dieses Motorrad werden Bauteile verwendet die mit fortschrittlicher Technologie hergestellt und bei Wettren nen getestet worden sind Bei den Rennmotorrädern werden all...

Страница 132: ...e sehr heiß werden können das Motorrad an Orten parken wo es von Fußgängern oder Kindern nicht leicht berührt werden kann WICHTIG Um die Betriebsgarantie für das Fahr zeug zu erhalten muss der Kunde das in der Bedienungs und Wartungsanlei tung angegebene Wartungsprogramm einhalten und die entsprechenden Wartungscoupons in den autorisierten HUSQVARNA Werkstätten durchführen lassen Die Kosten für da...

Страница 133: ...G DER ELEKTRISCHEN BAUTEILE 34 AUSRÜSTUNG 40 ANHANG 41 Anmerkungen lDie Angaben rechts und links beziehen sich auf die beiden Seiten des Motorrads in Bezug auf die Fahrt richtung lZ Anzahl Zähne lA Österreich AUS Australien B Belgien BR Brasilien CDN Kanada CH Schweiz D Deutschland E Spanien F Frankreich FIN Finnland GB Großbritannien I Italien J Japan USA Vereinigte Staaten von Amerika lWo nicht ...

Страница 134: ...en eingestanzt Die Rahmennummer sollte in die vorliegende Bedie nungs und Wartungsanleitung eingetragen werden Die Rahmennummer muss bei Ersatzteilbestellungen oder bei Anfragen nach Informationen immer angege ben werden RAHMENNUMMER Rahmennummer Die Seriennummer besteht aus 17 Zeichen und befindet sich rechts am Lenkrohr l Modelltyp Modell Baujahr 2011 Fortlaufende Nummer 1 Rahmennummer 2 Motor N...

Страница 135: ...5 Kraftstofftankdeckel 6 Rechter Schalter elektrische Motor Start vorrichtung 7 Einstellung Federvorspannung Stoßdämp fer 8 Benzinhahn 9 Schaltpedal 10 Linker Schalter 11 Kupplungshebel SCHLÜSSEL Zusammen mit dem Motorrad werden zwei Schlüssel ein Reserveschlüssel ausgeliefert die für folgendes benutzt werden können a Am Zündschloss b Lenkerschloss ...

Страница 136: ...triebe Ausgangsritzel Z 14 Zahnkranz am Rad TE Z 59 Zahnkranz am Rad SMS Z 54 Übersetzungsverhältnis TE 4 214 Übersetzungsverhältnis SMS 3 857 Maße Antriebskette 4 8 x1 4 GESAMT ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE TE im 1 Gang 36 32 im 2 Gang 24 03 im 3 Gang 17 48 im 4 Gang 14 65 im 5 Gang 12 26 im 6 Gang 10 77 SMS im 1 Gang 33 24 im 2 Gang 22 00 im 3 Gang 16 00 im 4 Gang 13 41 im 5 Gang 11 22 im 6 Gang 9 86...

Страница 137: ...S 900 mm Mindest Bodenabstand TE 305 mm SMS 255 mm Fahrzeuggewicht fahrbereit ohne Kraftstoff TE 117 kg SMS 117 kg Fassungsvermögen Kraftstofftank einschließlich Reserve l 9 5 Benzinreserve l 2 Fassungsvermögen Kühlkreislauf l 1 2 Öl im Kurbelgehäuse Ölwechsel und Filterwechsel l 1 15 Ölwechsel l 0 95 TABELLE SCHMIERMITTEL BETRIEBSFLÜSSIG KEITEN Schmieröl Motor Getriebe Hauptantrieb CASTROL POWER ...

Страница 138: ...mer ausschalten nicht rauchen offe ne Flammen und Funken beim Tanken und vom Aufbewahrungsort des Kraft stoffs fernhalten ACHTUNG Den Tank nicht über den un teren Rand des Einfüllstutzens füllen Nach dem Tanken kontrollieren dass der Tankdeckel 2 richtig geschlossen ist SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist mit einem Seitenständer 1 ausge stattet ACHTUNG Der Seitenständer ist so entwickelt worden dass ...

Страница 139: ...des Mal wenn die Batterie angeschlossen wird wird während der ersten 2 Sekunden die Version der Steuer Software angezeigt Nach der Überprüfungs Phase wird am Instrument die letzte eingestellte Funktion angezeigt Nach dem Abschalten des Motors werden keine Instrumenten Funktionen mehr angezeigt Das Umschalten von einer Funktion zur nächsten sowie das entsprechende Nullstellen muss über die Taste SC...

Страница 140: ... h und Mph Miles angezeigt In dem Moment in dem die Einheit angezeigt wird die benutzt werden soll erneut die Taste SCROLL A drücken 2 SPEED CLOCK Abbildung 2 SPEED Geschwindigkeit Max Anzeige 299 km h oder 299 mph CLOCK Uhrzeit Anzeige von 0 00 bis 23 59 59 Zum Einstellen der Uhr die Taste SCROLL A länger als 3 Sekunden drücken um die Stundenanzeige vorzustellen Nach Loslassen der Taste kann nach...

Страница 141: ...ren der Funktion 2 Druck Zähler Stop 3 Druck Nullstellen STP 4 Druck Aktivieren der Funktion 5 Druck Zähler Stop und so weiter 5 SPEED RPM NUMERISCH Abbil dung 5 SPEED Geschwindigkeit Max Anzeige 299 km h o 299 mph RPM NUMERISCH MIN 500 MAX 14250 6 SPEED BETRIEBSSTUNDENZÄHLER Zählt die Betriebsstunden des Motors in Abständen von 30 Minuten bis maximal 30 Stunden der Wert geht bei Entnahme der Batt...

Страница 142: ...n Aus der Position OFF in dieser Position kann der Schlüssel abgezogen werden den Schlüssel 1 im Uhr zeigersinn auf Position IGNITION drehen Die Zündung das Standlicht und die Verbraucher werden eingeschal tet und das Motorrad kann gestartet werden BREMSHEBEL VORDERRADBREMSE Der Bremshebel 2 befindet sich rechts am Lenker Durch Lösen der beiden Befestigungsschrauben kann die Position des Bremshebe...

Страница 143: ... Schloss ziehen Zum Entriegeln des Lenkerschlosses in umgekehrter Reihenfolge vorgehen SCHALTER RECHTS AM LENKER Der rechte Schalter hat folgende Steuerungen 1 Motor Anlasserschalter 2 Schalter zum Abstellen des Motors im NOTFALL SCHALTER LINKS AM LENKER Der linke Schalter hat folgende Steuerungen 1 Lichthupe stellt sich automatisch zurück 2 Auswahl Fernlicht Auswahl Abblendlicht 3 Einschalten des...

Страница 144: ...ttelposition zurück Die Leerlauf Positi on N befindet sich zwischen dem 1 und dem 2 Gang Der erste Gang wird eingelegt indem das Schaltpedal nach un ten gedrückt wird Für alle anderen Gänge muss das Pedal nach oben gedrückt werden Die Position des Schaltpedals an der Schaltwelle kann geändert werden Für die Änderung der Pedalposition muss die Schraube gelockert das Schaltpedal abgenommen und in ei...

Страница 145: ...der Zündkerze Den Elektrodenab stand einstellen Anlassermotor defekt Reparieren oder auswechseln Anlasserschalter defekt Den Schalter auswechseln Der Motor hat Schwierigkeiten beim Anlaufen Zündkerze schmutzig oder in schlechtem Zustand Rei nigen oder wechseln Der Motor startet läuft aber unregelmäßig Zündkerze schmutzig oder in schlechtem Zustand Rei nigen oder wechseln Falscher Zündkerzen Elektr...

Страница 146: ...nur unzureichend Kabel am Spannungsregler schlecht angeschlossen oder kurzgeschlossen Richtig anschließen oder aus wechseln Lichtmaschinen Spule defekt Auswechseln Rotor entmagnetisiert Auswechseln Spannungsregler defekt Auswechseln Die Batterie überhitzt sich Spannungsregler defekt Auswechseln Schwierigkeiten beim Einlegen der Gänge Motoröl mit zu hoher Viskosität Mit dem vorgeschrie benen Öl ers...

Страница 147: ...2 ziehen 4 Den Kupplungs Hebel 3 ziehen 5 Das Schaltpedal 4 auf Leerlauf stellen und den Kupplungshebel loslassen 6 Kontrollieren dass die Taste 5 herausgezogen ist anschließend den Anlasserschalter 6 drücken So bald der Motor den Leerlauf hält den Choke Hebel 2 wieder auf Ausgangsstellung zurückstellen Bei einem Warmstart den Choke NICHT benutzen Den kalten Motor nicht hochtourig laufen lassen da...

Страница 148: ...pedal kräftig betätigen Nachdem das Fahrzeug angehalten ist den Kupp lungshebel 4 ziehen und das Schaltpedal 5 auf Leerlaufposition stellen Den Zündschlüssel 6 auf Position OFF drehen in dieser Position kann der Schlüssel abgezogen wer den Den Benzinhahn 7 schließen Position OFF ACHTUNG Bei einigen Bedingungen kann eine unabhängige Betätigung der Vorderrad und Hinterradbremse nütz lich sein Die Vo...

Страница 149: ...und den Ölstand durch Abschrauben der Öl Einfüll schraube mit Messstab 1 rechts am Motorgehäuse kontrollieren Prüfen dass sich der Ölstand zwischen den beiden Markierungen MIN und MAX befindet Zum Auffüllen muss das Öl durch die Öffnung 2 eingefüllt werden Anmerkung Diese Arbeit muss bei warmem Motor ausgeführt werden ACHTUNG Darauf achten dass das hei ße Öl nicht berührt wird MOTORÖLWECHSEL UND R...

Страница 150: ... nehmen und den Filter 8 ausbauen l Den Metallfilter 5 mit Benzin reinigen und den Filter 8 auswechseln l Den Zustand der O Ringe kontrollieren Beschädigte O Ringe müssen ausgewechselt werden Anschließend im umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen l Nach der Reinigung dem Austausch der Filter die Öl Ablassschraube 2 wieder anbringen und die vorgese hene Ölmenge einfüllen Den Deckel vom Ausgleichge...

Страница 151: ...ür die Kontrolle der richtigen Einstellung des Gaszugs wie folgt vorgehen Die Schraube 1 abschrauben und den Schutzdeckel 2 abnehmen Den Gasgriff 3 drehen und kontrollieren ob ein Spiel von ungefähr 2 mm gegeben ist Andernfalls die Kontermuttern 4 lösen und die Stell schraube 5 auf geeignete Weise verstellen beim Lösen wird das Spiel größer beim Festziehen wird das Spiel kleiner Die Kontermuttern ...

Страница 152: ...and der Zündkerze sollte direkt nach dem Aus bau kontrolliert werden weil die Ablagerungen und Ver färbungen wichtige Hinweise geben Richtiger thermischer Wirkungsgrad Die Spitze des Isolationsteils ist trocken und hellbraun oder grau Zu hoher thermischer Wirkungsgrad Die Spitze des Isolationsteils ist trocken und mit dunklem Ölkohlebelag bedeckt Zu niedriger thermischer Wirkungsgrad Die Zündkerze...

Страница 153: ...schrauben und den Filter 7 zu sammen mit dem Deckel ausbauen 8 Den Zustand des Filters 7 kontrollieren Zum Reini gen mit Pressluft von innen nach außen durchblasen Ist er zu stark verschmutzt muss er ausgewechselt werden ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit einem Filterelement aus Papier ausgestattet das daher nicht gewaschen werden kann Beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehe...

Страница 154: ...er verschütten HINWEIS Niemals zwei unterschiedli che Arten von Bremsflüssigkeiten mi schen Soll eine andere Bremsflüssig keits Marke benutzt werden muss die vorhandene Bremsflüssigkeit vollstän dig beseitigt werden HINWEIS Die Bremsflüssigkeit kann Hautreizungen verursachen Einen Kon takt mit Haut und Augen unbedingt vermeiden Bei einem Kontakt den be troffenen Bereich vollständig reinigen Sind d...

Страница 155: ...es Hauptbremszylin der befinden Ein eventuelles Sinken des Flüssigkeitsstands kann zu Eindringen von Luft in die Anlage und damit zu einer Verlängerung des Hebelweges führen ACHTUNG Reagiert das Bremspedal zu weich ist Luft in den Leitungen oder die Anlage defekt Da es gefährlich ist das Motorrad unter diesen Bedingungen zu fahren muss die Bremsanlage sofort bei einem Husqvarna Vertragshändler kon...

Страница 156: ...ung 2 betätigen Der Leerhub A muss mindestens 3 mm betragen bevor die Kupplung anfängt auszurücken Nach der Einstellung den Konter Gewindering 3 wieder festziehen und den Gummischutz 1 wieder anbringen EINSTELLUNG CHOKEHEBEL Den Gummischutz 1 entfernen Die Kontermutter 4 lösen und die Spannvorrichtung 4 betätigen Der Leerhub B muss mindestens 3 mm betragen Nach der Einstellung die Kontermutter 5 w...

Страница 157: ...dering bis auf die gewünschte Posi tion drehen 4 Die Einstellung abhängig von Ihrem Gewicht und Fahrstil vornehmen und anschließend den Konter Gewindering wieder richtig festziehen Drehmoment 5 Kgm ACHTUNG Bei der Stoßdämpfer Einstel lung darauf achten dass das heiße Aus puffrohr nicht berührt wird RADAUFHÄNGUNG FEDERUNG Die Einstellung der Federungen erfolgte nach zahlreichen und harten Tests der...

Страница 158: ...ttgehen Kontrollieren dass die Kette einen Durchhang A von ungefähr 12 mm hat siehe auch die Angaben auf dem Schild 1 am Ketten Schutzgehäuse Andernfalls wie folgt vorgehen Auf der rechten Seite mit einem 25 mm Steckschlüssel die Radachsmutter 2 lösen Die auf beiden Seiten der Schwinge angebrachten Zugstangen 3 mit einem 6 mm Inbusschlüssel ver stellen Mit der Gradskala 4 prüfen dass die Radachse ...

Страница 159: ...e Die Kette mit einem Pinsel mit spezifischem Schmieröl auf Molybdändisulfid Basis oder mit hochviskosem Mo toröl schmieren das erwärmt werden muss um es flüssig zu machen HINWEIS Das Ketten Schmiermittel darf NICHT mit den Reifen oder der hinteren Bremsscheibe in Berührung kommen Ketten Führungsrolle Kettenführung Kettenspannerauflage Den Verschleiß der oben genannten Teile überprüfen und gegeben...

Страница 160: ... gen Das Rad so zwischen den Gabelschäften einsetzen dass sich die Bremsscheibe in den Bremssattel einsetzt Von der rechten Seite die vorher mit Fett geschmierte Radachse 2 einsetzen und bis zum Anschlag am linken Schaft eintreiben Bei diesem Arbeitsschritt sollte das Rad gedreht werden Die Schraube 3 auf der linken Seite der Gabel einschrauben aber NICHT festziehen Jetzt den Lenker nach unten drü...

Страница 161: ...ssattel einsetzen Anmerkung Bei ausgebauten Rad niemals das Bremspedal betätigen damit die Bremskolben am Bremssattel nicht austreten Nach dem Ausbau das Rad so ablegen dass die Brems scheibe nach oben weist Nach dem Wiedereinbau des Rads das Bremspedal so weit betätigen bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen REIFEN Darauf achten dass die Reifen immer den richtigen Reifendruck haben Der ...

Страница 162: ...rradbremse 4 Bremssattel Vorderradbremse 5 Bremsscheibe Vorderradbremse 6 Bremsflüssigkeitsbehälter Hinterradbremse 7 Bremsleitung Hinterradbremse 8 Bremssattel Hinterradbremse 9 Bremsscheibe Hinterradbremse 10 Hauptbremszylinder Hinterradbremse 11 Bremspedal Hinterradbremse KONTROLLE BREMSANLAGE Die Bremsanlage regelmäßig in den im Wartungspro gramm angegebenen Abständen kontrollieren ACHTUNG Die...

Страница 163: ...ht aus folgenden Bauteilen Batterie 12V 14Ah 8 unter der Sitzbank Blinkgeber 9 auf der linken Seite des Heckrahmens Relais auf der linken Seite des Heckrahmens Kühlgebläserelais 10 Relais 10A Hupe Blinker Bremslicht Abblendlicht Fernlicht Kühlgebläse 11 Sicherung 12 auf der Abnehmer Halteplatte auf der linken Seite des Heckrahmens 30A Sicherung Absicherung Kühlgebläse Luft Temperatursensor 13 im F...

Страница 164: ...6 7 13 12 9 10 10A 15 17 16 17 18 19 DE DE 35 ...

Страница 165: ...zyklus Ein Batterieladegerät mit konstanter Spannung verwen den Zuerst das ROTE Pluskabel an den Pluspol der Batte rie und dann das SCHWARZE oder BLAUE Minuskabel an den Minuspol anschließen Die Ruhespannung regelt sich erst nach ein paar Stunden auf einen konstanten Wert Es wird daher empfohlen die sen Wert NICHT sofort nach dem Laden oder Entladen der Batterie zu messen Vorm Wiedereinbau in das ...

Страница 166: ...der Lampe trennen Die Gummikappe 5 abnehmen Die Rückhaltefedern 6 an der Lampe aushaken und die Lampe 7 herausziehen Anmerkung Die Lampe 7 im Scheinwerfer ist eine Halogenlampe Beim Auswechseln darauf achten dass das Glasteil der Lampe nicht mit bloßen Fingern angefasst wird Zum Auswechseln der Standlichtlampe 8 die Lampe einfach aus der inneren Kappe ziehen Nach dem Auswechseln beim Wiedereinbau ...

Страница 167: ...mge kehrter Reihenfolge vorgehen ANMERKUNG Darauf achten dass die Schrauben nicht zu stark festgezogen werden WECHSELN DER LAMPE IN DER NUMMERNSCHILDBE LEUCHTUNG Die Schraube 1 abschrauben und die Nummernschild beleuchtung 2 vom Kotflügel abnehmen Die Lampenfassung 3 mit der Lampe 4 aus der Hal terung herausziehen Die Lampe 4 zum Ausbau aus der Lampenfassung herausziehen Die Lampe auswechseln und ...

Страница 168: ...ne senkrechte Linie in Fahrzeug Längsach se anzeichnen Die Kontrolle möglichst im Halbschatten durchführen Das Fernlicht einschalten Die Hell Dunkellinie darf nicht höher als 9 10 des Abstands zwischen Boden und Schein werfermitte liegen Eine eventuelle Berichtigung der Scheinwerferausrich tung kann wie folgt vorgenommen werden Die Stellschraube 1 verstellen Durch Festziehen wird der Scheinwerfers...

Страница 169: ...DE 40 AUSRÜSTUNG Pos N Code BEZEICHNUNG 1 8000H3498 MEHRSPRACHIGE KURZANLEITUNG 1 2 8A00H3500 RÜCKSPIEGEL 2 3 800097615 SCHLÜSSELHALTER HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 WERKZEUGTASCHE 1 INBUSSCHLÜSSEL 5 mm 1 INBUSSCHLÜSSEL 6 mm 1 SCHRAUBENZIEHER 1 MAULSCHLÜSSEL 8 10 mm 1 MAULSCHLÜSSEL 12 13 mm 1 MAULSCHLÜSSEL 14 15 mm 1 MAULSCHLÜSSEL 27 mm 1 STECKSCHLÜSSEL 16 mm 1 SCHLÜSSEL FÜR VORDERRADACHSE 1 STECKSCHLÜS...

Страница 170: ...ohr ziehen Das Fahrzeug abdecken um es vor Staub und Schmutz zu schützen Zur Inbetriebsetzung des Motorrads wie folgt vorgehen Sicherstellen dass die Zündkerze festgezogen ist Den Kraftstofftank auffüllen Den Motor laufen lassen um das Öl zu erwärmen an schließend das Öl ablassen Frischöl in das Gehäuse einfüllen Alle im Abschnitt Kontrollen und Einstellungen er wähnten Punkte kontrollieren Anhang...

Страница 171: ...Schlösser Funktionskontrolle Schrauben und Muttern Kontrolle Festziehen Schlauchschellen Kontrolle Festziehen Allgemeines Schmieren Abnahme Motorrad seulement pour le motorisation a 2 temps seulement sur modèles spécifiques Nur für Motorräder mit 2 takt motor Nur für besondere Motorräder Serrures Contrôle fonctionnalité Serrage des vis et écrous Contrôle serrage Colliers serre tube Contrôle serrag...

Страница 172: ...SDÄMPFER 28 F FESTSTELLEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEN 16 G GASGRIFF 13 K KALTSTART 10 KONTROLLE BREMSANLAGE33 KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND HINTERRADBREMSE 26 KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND VORDERRADBREMSE 25 KONTROLLE KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND 21 K KONTROLLE LUFTFILTER 24 KONTROLLE MOTORÖLSTAND 20 KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT 16 KONTROLLE ZÜNDKERZE 23 KRAFTSTOFF 9 KUPPLUNGSHEBEL 15 L LÄNGERE NICHTBENUT...

Страница 173: ...ES ES 1 ESPAÑOL ...

Страница 174: ...cio Por último recordar que el Manual de uso y mantenimiento debe consi derarse parte íntegra de la motocicleta y como tal debe conservarse junto a la misma incluso en caso de reventa Esta motocicleta utiliza componentes diseñados y reali zados empleando tecnologías de vanguardia y experi mentados en competiciones En las motocicletas de competición después de cada competición se verifica cada deta...

Страница 175: ...falto recalentado por el sol l Puesto que el motor y el sistema de escape se pueden calentar excesivamente aparcar la motocicleta en lugares donde ni los peatones ni los niños puedan tocarlos con facilidad IMPORTANTE Para mantener la Garantía de Funcio namiento del vehículo el Cliente debe respetar el programa de mantenimien to indicado en el manual de uso y man tenimiento ejecutando las revisione...

Страница 176: ...LÉCTRICOS 34 EQUIPAMIENTO 40 APÉNDICE 41 Notas lLas indicaciones de derecho a e izquierdo a hacen referencia a los dos lados de la moto con respecto al sentido de marcha lZ número de dientes lA Austria AUS Australia B Bélgica BR Brasil CDN Canadá CH Suiza D Alemania E España F Francia FIN Finlandia GB Gran Bretaña I Italia J Japón USA Estados Unidos lSalvo especificación contraria los datos y las ...

Страница 177: ...ión del bastidor A la hora de efectuar pedidos de piezas de recambio o de solicitar informaciones acerca de su motocicleta indicar siempre apuntándolo incluso en el presente manual de instrucciones el número estampado en el bastidor NÚMERO DE BASTIDOR Número de identificación de la motocicleta El número de serie formado por 17 caracteres se halla en el lado derecho del eje de la dirección l Tipo m...

Страница 178: ...o starter 5 Tapón depósito carburante 6 Conmutador derecho arranque eléctrico del motor 7 Ajuste precarga muelle amortiguador 8 Grifo carburante 9 Pedal mando cambio 10 Conmutador izquierdo 11 Palanca mando embrague LLAVES Con la motocicleta se entregan dos llaves una de recambio que permiten intervenir a en el interruptor de encendido b bloqueo dirección ...

Страница 179: ...ocidad 0 840 z 21 25 TRANSMISIÓN SECUNDARIA Piñón salida cambio Z 14 Corona en la rueda TE Z 59 Corona en la rueda SMS Z 54 Relación de transmisión TE 4 214 Relación de transmisión SMS 3 857 Dimensiones cadena de transmisión 4 8 x1 4 RELACIONES TOTALES DE TRANSMISIÓN TE En 1a velocidad 36 32 En 2a velocidad 24 03 En 3a velocidad 17 48 En 4a velocidad 14 65 En 5a velocidad 12 26 En 6a velocidad 10 ...

Страница 180: ...illín TE 930 mm SMS 900 mm Altura mínima desde el suelo TE 305 mm SMS 255 mm Peso en orden de marcha sin carburante TE 117 kg SMS 117 kg Capacidad depósito carburante incluida la reserva l 9 5 Reserva carburante 2 l Capacidad circuito de refrigeración l 1 2 Aceite en el cárter Sustitución aceite y filtro l 1 15 Sustitución aceite l 0 95 TABLA DE LUBRICACIÓN REPOSTAJES Aceite lubricación motor camb...

Страница 181: ...en la que se efectúa el repostaje o la conservación del carburante ATENCIÓN No rellenar el depósito más allá del límite inferior de la boca de lle nado Tras el repostaje asegurarse de que el tapón 2 del depósito esté co rrectamente cerrado PATA DE CABRA LATERAL Cada motocicleta está provista de una pata de cabra la teral 1 ATENCIÓN La pata de cabra ha sido diseñada parar SÓLO EL PESO DE LA MO TOCI...

Страница 182: ...olor ámbar NOTAS Cada vez que se conecta a la batería se visualiza durante los 2 primeros segundos la versión del software de control una vez terminada la fase de autotest el instrumento visualiza la última función programada Con cada apagado del motor se suspende la visuali zación de las funciones del instrumento El paso de una función a la otra y a la relativa pues ta a cero tiene que ser efectu...

Страница 183: ...se mostrarán alternativamente Km h y Mph Miles apretar de nuevo el botón SCROLL A en el momento en el que se muestra la unidad de medida que se quiere utilizar 2 SPEED CLOCK figura 2 SPEED velocidad Indicación máx 299 km h o 299 mph CLOCK reloj indicación de 0 00 a 23 59 59 Para regular el reloj pulsar el botón SCROLL A du rante más de 3 segundos para incrementar las horas después de soltar el bot...

Страница 184: ...fase parada de los contadores 3ª fase puesta a cero STP 4ª fase activación función 5ª fase parada de los contadores y así sucesivamente 5 SPEED RPM NUMÉRICO figura 5 SPEED velocidad Indicación máx 299 km h o 299 mph RPM NUMÉRICO MÍN 500 MÁX 14250 6 SPEED CUENTAHORAS Cuenta las horas de funcionamiento del motor con una frecuencia de 30 minutos hasta un máximo de 30 ho ras el dato se perderá al desc...

Страница 185: ...encendido consta de dos posiciones Desde la posición OFF posición de extracción de la lla ve girar la llave 1 en sentido horario a la posición IGNITION se activan el encendido las luces de posi ción y los receptores eléctricos y se podrá arrancar la motocicleta MANDO DEL FRENO DELANTERO La palanca 2 del freno se encuentra en la parte derecha del manillar La posición del mando en el manillar se pue...

Страница 186: ...ar la dirección realizas estas mismas operaciones por el orden inverso CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR El conmutador derecho tiene los siguientes mandos 1 Botón de arranque del motor 2 Interruptor de EMERGENCIA de parada del motor CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR El conmutador izquierdo incorpora los siguientes man dos 1 Flash luz de carretera retorno automático 2 Mando selección luces de car...

Страница 187: ...iloto cada vez que cambie de marcha debe soltar el pedal que volverá a su posición central La posición desembragado N se encuentra entre la primera y la segunda marcha La primera marcha se mete empujando hacia abajo la palanca para todas las demás marchas empujarla hacia arriba La posición de la palanca en el árbol puede variarse Para efectuar esta operación es preciso aflojar el tornillo retirar ...

Страница 188: ...a La bujía no genera chispa ajustar la distancia entre electrodos Motor de arranque averiado repararlo o sustituirlo Pulsador de arranque averiado sustituir el conmuta dor El motor se resiste a arrancar Bujía sucia o en malas condiciones limpiarla o susti tuirla El motor arranca pero funciona de modo irregular Bujía sucia o en malas condiciones limpiarla o susti tuirla Distancia no adecuada entre ...

Страница 189: ... lo suficiente Cables del regulador de tensión mal conectados o en cortocircuito conectarlos correctamente o sustituirlos Bobina dinamo defectuosa sustituirlas Rotor desmagnetizado sustituirlas Regulador de tensión averiado sustituirlas La batería se recalienta Regulador de tensión averiado sustituirlas Dificultad para embragar las marchas Aceite del motor con viscosidad excesivamente alta sustitu...

Страница 190: ...ter 4 tirar de la palanca 3 del embrague 5 poner el pedal 4 del cambio en punto muerto y soltar la palanca de embrague 6 controlar que el pulsador 5 se encuentre en posi ción extraída y pulsar el pulsador de arranque 6 Llevar la palanca 2 del starter a la posición inicial cuando el motor esté en condiciones de mantener el ralentí En caso de arranque en caliente NO utili ce el starter No haga funci...

Страница 191: ...edal de los frenos Una vez detenida la motocicleta tirar de la palanca de embrague 4 y colocar la palanca de cambios 5 en posición de punto muerto Girar la llave de arranque 6 a la posición OFF po sición de extracción de la llave Cerrar el grifo 7 del carburante posición OFF ATENCIÓN En algunos casos puede resultar útil el uso independiente del freno delantero o del trasero Utilizar el freno delan...

Страница 192: ...verificar el nivel del aceite desenroscando el ta pón con varilla graduada 1 introducido en el cárter derecho del motor Verificar que el nivel se encuentre entre las dos marcas MÍN y MÁX Para efectuar el relle nado introducir el aceite por el orificio 2 del tapón Nota Realice esta operación con el motor caliente ATENCIÓN Tener cuidado a no tocar el aceite del motor caliente SUSTITUCIÓN ACEITE DEL ...

Страница 193: ...l tapón de descarga 2 y verter la cantidad de aceite prevista COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE Comprobar el nivel 1 en el radiador derecho con el motor frío y con la motocicleta en posición vertical El refrigerante debe encontrarse 10 mm por encima de los elementos después retirar el sillín girando hacia la izquierda el perno trasero 2 Quitar el tapón 3 del depósito de recuperación ...

Страница 194: ...que el ajuste de la transmisión del man do del acelerador es el correcto proceda del siguiente modo desenroscar el tornillo 1 y retirar la tapa 2 de protección Girar el puño 3 del acelerador y asegurarse de que tenga un juego de aproximadamente 2 mm en caso contrario desbloquear las contratuercas 4 y girar en el sentido oportuno los tornillos de regula ción 5 aflojándolos se disminuye el juego y a...

Страница 195: ...después de haber quitado el capuchón 1 Es útil examinar el estado de la bujía inmediatamente después de retirarla de su asiento dado que los depósi tos y la coloración del aislante suministran indicaciones útiles Grado térmico exacto El extremo del aislante está seco y el color es marrón claro o gris Grado térmico elevado El extremo del aislante está seco y cubierto de incrusta ciones oscuras Grad...

Страница 196: ...esenroscar el tornillo 6 y retirar el filtro 7 con la tapa 8 correspondiente Controlar el estado del filtro 7 para limpiarlo so plar con aire comprimido desde el interior hacia el exterior sustituir si está demasiado sucio ATENCIÓN el vehículo está dotado de un elemento filtrante de papel y por tanto no lavable Vuelva a montar todo procediendo inversamente al desmontaje prestando atención a que la...

Страница 197: ... piezas trasparentes ej cristales de los faros ADVERTENCIA No mezclar dos tipos de fluidos diferentes Si se utiliza otra mar ca de fluido eliminar completamente el existente ADVERTENCIA El líquido de frenos pue de provocar irritaciones Evitar el con tacto con la piel y los ojos En caso de contacto limpiar completamente la par te afectada y si se tratara de los ojos solicitar asistencia médica AJUS...

Страница 198: ...esca de mínimo colocada en el depósito bomba Una eventual disminución del nivel del fluido puede per mitir que entre aire en la instalación con el consiguiente alargamiento de la carrera de la palanca ATENCIÓN Si el pedal del freno resulta demasiado blando significa que hay aire en la tubería o bien un defecto en el sistema de frenos Al ser peligroso conducir en estas condiciones acudir a un Conce...

Страница 199: ...La carrera en vacío A debe ser al menos de 3 mm antes de comenzar el desacoplamiento del embra gue Una vez efectuada la regulación bloquear la contra tuerca anular 3 y volver a colocar la protección de goma 1 REGULACIÓN PALANCA DE MANDO ESTÁRTER Retirar la protección de goma 1 Actuar sobre el tensor 4 desbloqueando la contra tuerca 4 La carrera en vacío B debe ser al menos de 3 mm Una vez efectuad...

Страница 200: ... anular de regulación hasta la posición deseada 4 Una vez efectuada la regulación en función de su peso o de su estilo de conducción bloquear firmemente la contratuerca anular par de apriete para ambas tuer cas anulares 5 kg m ATENCIÓN Tener cuidado de no tocar el tubo de escape caliente a la hora de ajustar el amortiguador SUSPENSIONES La calibración de las suspensiones se ha elegido después de h...

Страница 201: ...rox como se indica en la plaquita 1 colocada en el cárter cadena Si no es éste el caso proceder de la siguiente manera aflojar en el lado derecho con una llave de tubo de 25 mm la tuerca 2 de fijación del perno rueda actuar sobre los tirantes 3 colocados a ambos lados de la horquilla trasera utilizando una llave allen de 6 mm asegurarse de la alineación correcta del perno rueda tomando como refere...

Страница 202: ...a cadena con lubricante específico al Bisulfuro de Molibdeno o bien con aceite motor de alta viscosidad calentándolo para hacerlo líquido ADVERTENCIA No permitir que el lubri cante para la cadena entre en contacto con el neumático o el disco del freno traseros Rodillo guía de la cadena paso de la cadena patín de la cadena Comprobar el desgaste de las piezas arriba señaladas y sustituirlas si es pr...

Страница 203: ...Insertar la rueda entre los vástagos de la horquilla de tal modo que el disco del freno entre dentro de la pinza Insertar por el lado derecho el pivote de la rueda 2 previamente engrasado y golpearlo hasta que encaje en el vástago izquierdo mientras se ejecuta esta operación conviene girar la rueda Atornillar el tornillo 3 en el lado izquierdo de la horquilla SIN bloquearlo Para tal fin ejecutar a...

Страница 204: ...iones por el orden inverso para insertar el disco en la pinza Nota Cuando la rueda está desmontada no accionar el pedal del freno para no provocar el avance de los pistones de la pinza Después del desmontaje colocar la rueda con el disco mirando hacia arriba Después de haber montado de nuevo la rueda accionar el pedal del freno hasta que las pastillas entren en con tacto con el disco NEUMÁTICOS Si...

Страница 205: ... freno delantero 5 Disco freno delantero 6 Depósito aceite freno trasero 7 Tubo trasero 8 Pinza freno trasero 9 Disco freno trasero 10 Bomba del freno trasero 11 Pedal de mando del freno trasero CONTROL INSTALACIÓN DE FRENADO Controlar periódicamente la instalación de frenado se gún los plazos indicados en la Ficha de mantenimiento periódico ATENCIÓN Comprobar periódicamente los tubos de co nexión...

Страница 206: ... Dispositivo intermitentes 9 colocado en el lado iz quierdo del chasis trasero Relés colocados en el lado izquierdo del chasis trasero Relé 10 del ventilador eléctrico Relé 10B de avisador acústico intermitentes luces de stop luces de cruce luces de carretera Ventilador eléctrico 11 Fusible 12 colocado en la placa porta aplicaciones lado izquierdo chasis trasero Fusible 30A protección electroventi...

Страница 207: ...6 7 13 12 9 10 10A 15 17 16 17 18 19 ES ES 35 ...

Страница 208: ...te y conectar en primer lugar el cable positivo ROJO con el borne positivo de la batería y después el cable negativo NEGRO o AZUL al borne negativo de la batería La tensión de reposo no se estabiliza a un valor constan te hasta después de transcurridas algunas horas por lo cual se aconseja NO medirla inmediatamente después de haber cargado o descargado la batería Verificar siempre el estado de car...

Страница 209: ...l conector 4 de la bombilla quitar la caperuza de goma 5 desenganchar las pinzas 6 de retención de la bombilla y extraer la bombilla 7 Nota La bombilla 7 del faro delantero es halógena al sus tituirla asegurarse de no tocar con las manos desnudas la parte de vidrio Para sustituir la bombilla de las luces de posición 8 basta quitarla del casquete interno Una vez efectuada la sustitución proceder al...

Страница 210: ...or el orden inverso para montar de nuevo la bombilla NOTA prestar atención a no apretar excesivamente los tornillos SUSTITUCIÓN BOMBILLA LUCES MATRÍCULA Desatornillar el tornillo 1 y desmontar las luces de la matrícula 2 del guardabarros extraer el portalámparas 3 junto con la bombilla 4 del soporte tirar de la bombilla 4 para extraerla del portalámpa ras Una vez realizada la sustitución proceder ...

Страница 211: ... vertical en línea con el eje longitudinal del vehículo Efectuar tal comprobación a ser posible en la penum bra Encendiendo las luces de cruce el límite superior de deli mitación entre la zona oscura y la zona iluminada debe quedar situado a una altura no superior a 9 10 de la altura desde el suelo al centro del faro Si es necesario modificar la orientación proceder de la siguiente manera Actuar s...

Страница 212: ...0 EQUIPAMIENTO Pos N Código DENOMINACIÓN 1 8000H3498 MANUAL RÁPIDO EN VARIOS IDIOMAS 1 2 8A00H3500 ESPEJO RETROVISOR 2 3 800097615 LLAVERO HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 BOLSA DE HERRAMIENTAS 1 LLAVE ALLEN DE 5 mm 1 LLAVE ALLEN DE 6 mm 1 DESTORNILLADOR 1 LLAVE FIJA DE 8 10 mm 1 LLAVE FIJA DE 12 13 mm 1 LLAVE FIJA DE 14 15 mm 1 LLAVE FIJA DE 27 mm 1 LLAVE DE TUBO DE 16 mm 1 LLAVE PARA PIVOTE RUEDA DEL 1 L...

Страница 213: ...a evitar que entre humedad Cubrir la motocicleta para protegerla del polvo y la suciedad A la hora de poner de nuevo en marcha la motocicleta proceder de la siguiente manera Asegurarse de que la bujía esté apretada Llenar el depósito de combustible Hacer girar el motor para calentar el aceite y luego descargar el mismo Verter aceite fresco en el cárter Comprobar todos los puntos citados en la secc...

Страница 214: ...ión Pre entrega Descripción Operación Pre entrega 12a senza tabelle 2004 OK 28 09 2004 16 42 Pagina 281 281 Aceite motor Control nivel Nivel de aceite de la mezda Control nivel Líquido de refrigeración Control Restablecimiento nivel Instalación de refrigeración Control pérdidas Electroventilador Control funcionamiento Bujías Control Sustitución Cuerpo mariposa Carburador Control y regulación Fluid...

Страница 215: ...IENTES DE FUNCIONAMIENTO 16 INACTIVIDAD PROLONGADA 41 INSPECCIÓN DEL FILTRO AIRE 24 INSTRUCCIONES PARA EL RODAJE 16 INSTRUMENTO DIGITAL CHIVATOS 10 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 13 L LIMPIEZA 41 LUBRICACIÓN CADENA 30 M MANDO DE CAMBIO DE MARCHAS 15 MANDO DEL ACELERADOR 13 MANDO DEL FRENO DELANTERO 13 MANDO DEL FRENO TRASERO 15 MANDO EMBRAGUE 15 N NEUMÁTICOS 32 P PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR 19 ...

Страница 216: ...A A 1 APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A ANHANG A APÉNDICE A ...

Страница 217: ...Y 21000 Km TOUS LES 21000 Km OGNI 24000 Km EVERY 24000 Km TOUS LES 24000 Km VALVOLE VALVES SOUPAPES C C C C BILANCIERI DI ASPIRAZIONE SCARICO INTAKE EXHAUST ROCKER ARMS CULBUTEURS D ADMISSION ET D ÉCHAPPEMENT C C CATENA DI DISTRIBUZIONE TIMING CHAIN CHAÎNE DE DISTRIBUTION S PATTINO CATENA DI DISTRIBUZIONE TIMING CHAIN SLIDER PATIN DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION S INGRANAGGIO CONDOTTO DISTRIBUZIONE T...

Страница 218: ...IRE HUSQVARNA MOTORE ENGINE MOTEUR DOPO I PRIMI 1000 Km AFTER THE FIRST 1000 Km APRÈS LES 1000 PREMIERS km OGNI 3000 Km EVERY 3000 Km TOUS LES 3000 Km OGNI 6000 Km EVERY 6000 Km TOUS LES 6000 Km OGNI 9000 Km EVERY 9000 Km TOUS LES 9000 Km OGNI 12000 Km EVERY 12000 Km TOUS LES 12000 Km OGNI 15000 Km EVERY 15000 Km TOUS LES 15000 Km OGNI 18000 Km EVERY 18000 Km TOUS LES 18000 Km OGNI 21000 Km EVERY ...

Страница 219: ...1000 Km ALLE 24000 Km CADA 24000 Km VENTILE VÁLVULAS C C C C SCHWINGHEBEL AM EINLASS AUSLASS BALANCINES DE ASPIRACIÓN ESCAPE C C VENTILSTEUERKETTE CADENA DE DISTRIBUCIÓN S KETTENSPANNERAUFLAGE VENTILSTEUERKETTE PATÍN CADENA DE DISTRIBUCIÓN S ANGETRIEBENES ZAHNRAD VENTILSTEUERUNG ENGRANAJE CONDUCIDO DE DISTRIBUCIÓN S ZÜNDKERZE BUJÍA DE ENCENDIDO C P S C P S ZÜNDKERZENSTECKER PIPETA BUJÍA C C C C MO...

Страница 220: ...R AUSGEFÜHRT WERDEN ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO HUSQVARNA MOTOR MOTOR NACH DEN ERSTEN 1000 km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS 1000 Km ALLE 3000 km CADA 3000 Km ALLE 6000 Km CADA 6000 Km ALLE 9000 Km CADA 9000 Km ALLE 12000 Km CADA 12000 Km ALLE 15000 Km CADA 15000 Km ALLE 18000 Km CADA 18000 Km ALLE 21000 Km CADA 21000 Km ALLE 24000 Km CADA 24000 Km LUFTFILTER FILT...

Страница 221: ... FLUIDO FRENI E FRIZIONE CLUTCH AND BRAKE FLUIDS LIQUIDE DE FREINS ET DE L EMBRAYAGE C C C C C COMANDI IDRAULICI FRENI BRAKE HYDRAULIC CONTROLS COMMANDES HYDRAULIQUES DES FREINS C C C C C USURA PASTIGLIE FRENI BRAKE PADS WEAR USURE DES PLAQUETTES DE FREINS C C C COMANDI FLESSIBILI BOWDEN CABLES COMMANDES FLEXIBLES C P P P P COMANDO GAS THROTTLE COMMANDE DES GAZ C C C C C C C C C PRESSIONE E USURA ...

Страница 222: ...0 Km TOUS LES 12000 Km OGNI 15000 Km EVERY 15000 Km TOUS LES 15000 Km OGNI 18000 Km EVERY 18000 Km TOUS LES 18000 Km OGNI 21000 Km EVERY 21000 Km TOUS LES 21000 Km OGNI 24000 Km EVERY 24000 Km TOUS LES 24000 Km GIOCO CUSCINETTI STERZO STEERING BEARINGS PLAY JEU DES ROULEMENTS DE DIRECTION C C C C C CATENA TRASM SECONDARIA RULLI TENDICATENA SECOND DRIVE CHAIN CHAIN TENS ROLLERS CHAÎNE DE TRANSMISSI...

Страница 223: ...OS FRENOS C C C C C VERSCHLEISS DER BREMSBELÄGE DESGASTE PASTILLAS FRENOS C C C BOWDENZÜGE MANDOS FLEXIBLES C P P P P GASGRIFF MANDO ACELERADOR C C C C C C C C C REIFENDRUCK UND ABNUTZUNG PRESIÓN Y DESGASTE NEUMÁTICOS C C C C C C C C C KÜHLGEBLÄSE VENTILADOR ELÉCTRICO C C C AUSRICHTUNG SCHEINWERFERSTRAHL ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO DEL FARO C BELEUCHTUNGSANLAGE ANZEIGEN HUPE INSTALACIÓN DE LUCES ...

Страница 224: ... CONCESIONARIO HUSQVARNA RAHMEN CHASIS NACH DEN ERSTEN 1000 km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS 1000 Km ALLE 3000 Km CADA 3000 Km ALLE 6000 Km CADA 6000 Km ALLE 9000 Km CADA 9000 Km ALLE 12000 Km CADA 12000 Km ALLE 15000 Km CADA 15000 Km ALLE 18000 Km CADA 18000 Km ALLE 21000 Km CADA 21000 Km ALLE 24000 Km CADA 24000 Km SCHRAUBEN SEITENSTÄNDER TORNILLOS CABALLETE LATERAL C C C C C RADNABENLAGER COJINETES C...

Страница 225: ...A 10 MEMORANDUM ...

Страница 226: ...A A 11 A MEMORANDUM ...

Страница 227: ...A 12 MEMORANDUM ...

Страница 228: ...A A 13 A MEMORANDUM ...

Страница 229: ...A 14 MEMORANDUM ...

Отзывы: