background image

1

La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con

soddisfazione la qualità del nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale predisposto appositamente per informarla

circa il suo uso corretto in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza.

Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuses. Nous sommes persuadés que

vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits.Nous vous prions de lire

attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité

fondamentales.

W

e wish to thank you for choosing our Ride-on lawnmower. We are confident that the high quality of our machine will meet with your

satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long-lasting service.Before starting to use your machine, make sure

to read with care this manual, provided to you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety

requirements.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher, daß Sie mit der

Qualität unseres Produkte zufrieden sein werden.Wir bitten Sie, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen, das Sie über die richtige Verwendung

in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften informiert.

Le damos las gracias por la confianza que nos ha demostrado al comprar nuestro cortacesped. Estamos seguros de que podrá apreciar con

el tiempo y con satisfacción la calidad de nuestro producto.Le rogamos lea atentamente este manual preparado expresamente para informarle

sobre el uso correcto con arreglo a los requisitos básicos de seguridad.

Wij danken u voor het vertrouwen waarmee voor u onze maaimachine heeft gekozen. U zult langdurig plezier hebben van de kwaliteit van

dit produkt.Leest u aandachtig dit handboek, dat speciaal bedoeld is om u te informeren over het juiste gebruik ervan volgens de vereiste

veiligheidsvoorwaarden.

Agradecemos a preferência que nos deram, escolhendo a nossa cortadores de relva.Estamos seguros que, com o tempo, podereis

apreciar a qualidade dos nossos produtos e ficareis plenamente satisfeitos.Pedimos a leitura atenta deste manual, preparado especialmente

para informar da utilização correcta da máquina e das normas de segurança fundamentais.

Gratulujemy Pan

>

stwu zakupu naszej kosiarka do trawy jestes

>

my pewni, zée be

%

dziecie Pan

>

stwo usatysfakcjonowani wysoka

%

 jakos

>

cia

%

naszego produktu.Prosimy o uwaz

é

ne przeczytanie cal

À

ej instrukcji obsl

À

ugi i szczegól

À

owe zapoznanie sie

%

 ze wskazaniami dotycza

%

cymi

bezpíeczen

>

stwa uz

é

ytkowania urza

%

dzenia.

Köszönjük Fu

^

nyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat. Biztosak vagyunk, hogy meg lesz elégedve gyártmanyunk

mino

^

ségével. Kérjük, olvassa el figyelemmel ezt az utasítást a helyes használati mod és a biztonsági eloirások betartása érdekében.

Dìkujeme  za  Vaši  dùvìru,  kterou  jste  projevili  nákupem  naší  sekaèky  na  trávu.  Jsme  pøesvìdèeni,  že  vysoká  kvalita  našich  výrobkù
splní  Vaše  oèekávání  a  sekaèka  Vám  bude  spolehlivì  sloužit  po  dlouhou  dobu.  Než  sekaèku  nastartujete,  pøeètìte  si  pozornì  tento
návod k používání, který Vám poskytne všechny nezbytné informace týkající se použití stroje v souladu se základními bezpeènostními
pøedpisy.

Vi takker dig for at have valgt en af vores plæneklippere. Vi er overbeviste om, at maskinens høje kvalitet og præstationer vil tilfredsstille

dine forventninger og klippe din plæne lang tid fremover. Læs vejledningen grundigt igennem, da den indeholder vigtige råd til en korrekt

anvendelse i overensstemmelse med de vigtigste sikkerhedskrav.

Vi tackar er för det förtroende ni visat oss  genom att köpa vår gräsklippare. Vi är övertygade om att ni med tillfredsställelse kommer att

uppskatta vår produkts kvalitet under en lång tid framöver. Vi ber er att noggrannt läsa denna bruksanvisning som har till uppgift att

informera er om hur man ska använda gräsklipparen på ett korrekt sätt i enlighet med nödvändiga säkerhetskrav.

Takk for tilliten du har vist ved å kjøpe vår gressklipper. Vi er sikker på at du i fremtiden vil sette pris på og ha glede av kvaliteten til vårt

produkt. Vi ber deg om å lese denne veiledningen for å få all informasjon om riktig bruk i overensstemmelse med de viktigste sikkerhetskravene.

Kiitämme ruohonleikkurimme valinnasta. Olemme varmoja, että tuotteemme tarjoaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja kestää käytössä

pitkään. Lue käyttöopas huolellisesti, sillä se antaa tärkeää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa.

Spoštovani kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup enega naših proizvodov in Vam z

°

elimo veliko zadovoljstva pri delu z novo kosilnico.Preden

pric

°

nete z uporabo kosilnice, pozorno preberite navodila, predstavljena v tem priroèniku, da bi spoznali in razumeli njegovo vsebino glede

pravilne uporabe kosilnice in temeljnih varnostnih ukrepov pri delu.

Sa

ς

 eucaristouvme gia thn protivmhsh pou ma

ς

 deivxate agoravzonta

ς

 thn clookoptikhv ma

ς

 mhcanhv. Eivmaste bevbaioi oti crhsimopoiwvnta

ς

 thn

qa mporevsete na ektimhvsete me eucarivsthsh thn poiovthta tou proiovnto

ς

 ma

ς

. Sa

ς

 parakalouvme na diabavsete prosektikav to egceirivdio

autov pou suntavcqhke epivthde

ς

 gia na Sa

ς 

plhroforeiv katav  swstov trovpo ovson aforav thn swsthv crhvsh th

ς

 mhcanh

ς

 suvmfwna me tou

ς

basikouv

ς

 kanovne

ς

 asfaleiva

ς

.

IT

FR

EN

DE

ES

NL

PT

PL

HU

SK
CZ

DK

SE

NO

FI

SL

GR

Содержание P6562 E

Страница 1: ...ous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden El presente manual representa una parte integrante del producto Les r...

Страница 2: ...ie calÀej instrukcji obslÀugi i szczególÀowe zapoznanie sie ze wskazaniami dotycza cymi bezpíeczen stwa uzéytkowania urza dzenia Köszönjük Fu nyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat Biztosak vagyunk hogy meg lesz elégedve gyártmanyunk mino ségével Kérjük olvassa el figyelemmel ezt az utasítást a helyes használati mod és a biztonsági eloirások betartása érdekében Dìkujeme za Va i dùvìr...

Страница 3: ...cos Não utilizar o aparelho em lugares fechados ou pouco ventilados Niebezpieczen stwo wdychania gazów truja cych Nie uz ywac urza dzenia w pomieszczeniach zamknie tych lub o slÀabym przewietrzeniu Fare for å puste inn giftige gasser Ikke bruk apparatet i lukkede eller dårlig ventilerte lokaler Myrkyllisten kaasujen hengittämisen vaara Älä käytä laitetta suljetuissa tai riittämättömästi ilmastoidu...

Страница 4: ...YMBOLIT OZNAKE NA STROJU SUMBOLA EPI THS MHCANHS Etichetta ATTENZIONE generale Dall alto a sinistra Attenzione Leggere il manuale istru zioni prima dell uso Coltello girevole pericolo ferimento arti Pericolo di lancio oggetti Effettuare lavori di manutenzione o riparazioni solo dopo aver letto il ma nuale d istruzione aver tolto la chia ve d accensione e staccato la can dela Mantenere la distanza ...

Страница 5: ...n kastes Vedlikeholdsarbeid eller reparasjoner må kun utføres etter at man har lest bruker og vedlikeholdsmanualen og etter at man har tatt ut startnøkkelen og tatt ut startpluggen Når apparatet er i gang alltid holde personer som ikke er interesserte med verken på sikringsavstanden Høyeste engshellingen under verk 10 Bråksnivået ifølge loven Hold uvedkommende utenfor faresonen Forsikre deg om at ...

Страница 6: ...GEPEN LEVO JELZESEK SYMBOLY NA STROJI MASKINSYMBOLER MASKINSYMBOLER SYMBOLER PÅ MASKINEN SIMBOLOGI PÅ MASKINEN KONEESSAK KÄYTETYT SYMBOLIT OZNAKE NA STROJU SUMBOLA EPI THS MHCANHS Attenzione pericolo ferimento arti Parti in movimento Attention Danger de blessures des membres Parties tournantes Warning risk of limb injury Rotating parts Achtung Gliederverletzung DrehendeTeile Atención peligroherida...

Страница 7: ...nga andra personer befinner sig i närheten då gräsklippning pågår eller då gräsklipparen förflyttas speciellt vid backning Underhåll och förvaring 1 Håll samliga muttrar bultar och skruvar ordentligt åtdragna för att arbeta under säkra förhållanden 2 Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken på platser där ångorna från bränslet skulle kunna nå öppen eld eller gnistor 3 Låt motorn svalna innan n...

Страница 8: ...ändig utrustning Tänger Detaljer 4 brickor 2 stopp Viktigt Montera dit hjulet med ventilen utåt C MONTERING AV RATTEN börjar på sidan 120 Nödvändig utrustning Stjärnskruvmejsel Nyckel Ø 10 Detaljer 1 skruv M6x45 UNI 7687 Flänsförsedd mutter M6 Montering Sätt ratten i styrstången och se noga till att rattens hål riktas in med styrstångens hål Se till att ratten sitter rätt Fig D1 Sätt i skruven skr...

Страница 9: ...0 SE SF eller SG START AV MOTORNSTART AV MOTORN Starta motorn först efter att ni har fyllt på tillräckligt med bensin och olja i tankarna Respektera alltid de normer som finns i tillverkarens bruksanvisning för bruk och underhåll PÅFYLLNING AV OLJA Använd enbart olja av typen SAE 30 SE SF eller SG Var försiktig undvik att spilla ut olja på marken 1 Lyft på sitsen Utrymmet för påfyllning av olja fi...

Страница 10: ...s för arbeta på ett lämpligt sätt START AV MOTORN Avgaserna innehåller koloxid en livsfarig gas Starta inte motorn i stängda eller dåligt ventilerade utrymmen H1 H2 H3 börjar på sidan 122 H4 FRAMDRIVNING UTAN VÄXEL INKOPPLAD börjar på sidan 122 Framdrivning utan inkopplad växel är möjlig enbart med motorn avstängd Kontrollera att växeln befinner sig i friläge innan maskinen förflyttas manuellt Läg...

Страница 11: ...n för underhåll inspektion och rengörning får bara utföras om maskinen är stillastående och kall Följande ingrepp får utföras av användaren själv Alla övriga ingrepp för underhåll inspektion och reparation måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad Om traktorn används under extrema förhållanden eller vid mycket hög temperatur utför kontrollerna oftare SWEDEN KONTROLL OCH SÄKERHETSANORDNINGAR...

Страница 12: ...edda nyckeln Det minsta vridmomentet som krävs för knivbladet är 55 Nm BATTERI börjar på sidan 123 Tag loss batteriet under vinterförvaringen Det är lämpligt att ladda batteriet under 2 3 timmar innan första start av motorn sker Om batteriet visar sig vara otillräckligt laddat vid start av motorn ladda det under 24 timmar Varje startförsök bör inte vara längre än 5 sekunder LADDA BATTERIET 1 Ta bo...

Страница 13: ... punkt L Motorns prestation är dålig Gräset är mycket högt eller fuktigt Modofiera klipphöjden till högt läge Sakta farten eller vänta till dess att gräset torkat Stommen är tilltäppt Rengör stommen Varning drag ut kabeln till tändstiftet innan ni utför rengörningen Luftfilter smutsigt Rengör luftfiltret se även bruksanvisning motor Felaktig inställning av förgasare Vänd er till en auktoriserad se...

Страница 14: ...119 A A A A A B B B B B C C C C C 3 8 11 13 14 15 5 7 1 2 4 10 12 9 6 18 20 19 17 16 ...

Страница 15: ...120 12 E E E E E1 1 1 1 1 E E E E E2 2 2 2 2 D D D D D2 2 2 2 2 D D D D D3 3 3 3 3 D D D D D1 1 1 1 1 M6 x 45 M6 ...

Страница 16: ...121 21 13 F F F F F1 1 1 1 1 F F F F F2 2 2 2 2 G G G G G ...

Страница 17: ...122 10 10 10 12 7 7 6 5 7 10 9 I II I I2 2 2 2 2 I II I I1 1 1 1 1 I II I I3 3 3 3 3 H H H H H4 4 4 4 4 H H H H H1 1 1 1 1 H H H H H2 2 2 2 2 H H H H H3 3 3 3 3 ...

Страница 18: ...123 L L L L L N N N N N O O O O O M M M M M BATTERY BATTERY max 24 h 22 ...

Страница 19: ...124 23 P P P P P Q Q Q Q Q ...

Страница 20: ...hine ohne Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden oderTeile an die Maschine angebaut werden die keine Originalteile sind Wir als Hersteller lehnen weiterhin jede Verantwo rtung zivilrechtlicher Art ab die durch den Einsatz der Maschine in unsachgemäßerWeise oder entgegen den Angaben in der Betriebs undWartungsanleitung entsteht Die Garantieleistung wird nur gewährt wenn der Antrag unter Vorl...

Страница 21: ...a tehát bármilyen professzionális használatot a cég technikusainak megfellebbezhetetlen itélete szerint gyári hibásnak bizonyulnak A garancia nem fedi az alábbiakat robbanómotorok alkatrészei errevonatkozólag lásd a motor gyártójának garanciája meghibàsodott rèszek normàlis kopàs vagy helytelen hasznàlat vègett a gèp nem megfelelõ karbantartàsa pl kèsek ès transzmissziòszìjak a jelen könyvecske el...

Страница 22: ...stä lukien Tämä takuu ei kata vuokraukseen käytettäviä laitteita Valmistaja takaa kaikkien sellaisten alkuperäisten osien vaihtamisen joissa tavallisen käytön ja huollon yhteydessä johon ei kuulu ammattimainen käyttö esiintyy teknikkojen havaitsemia tuotantovikoja Tämän takuun piiriin eivät kuulu räjähdysmoottoriin kuuluvat osat katso moottorin valmistajan vastaavaa takuuta normaalista kulumisesta...

Страница 23: ...COD 99991462 531213068 ED 01 2006 Q TY 1000 PRINTED IN ITALY HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S P A Headquarters Via Como 72 32868 VALMADRERA LC ITALY Tel 39 0341 203111 Fax 39 0341 581671 ...

Отзывы: