background image

Rasaerba autoportante

 

con motore a scoppio-Lama 62 cm

Tondeuse autoportee a moteur thermique Lame 62cm

Ride-on Lawnmower with Petrol engine-62 cm blade

Aufsitzrasenmäher mit Benzinmotor und Antrieb, Schnittbreite, 62 cm

Cortadora de hierba autosustentador con motor de explosión-Cuchilla 62 cm. 

Zelfdragende grasmaaimachine met verbrandingsmotor-Mes 62 cm

Cortador de grama autoportante com motor de explosão-Faca 62 cm

Maszyna do cie

%

cia trawy samonos

>

na z silnikiem o zapl

À

onie iskrowym-Ostrze 62 cm

Gèpesìtett fu

ì

nyirò robbanò motorral-Kès 62 cm

Samohybná sekac

°

ka trávy s výbušným motore-sekací list 62 cm

Selvkørende plæneklipper med benzinmotor-Klinge 62 cm

Självgående gräsklippare med explosionsmotor-Knivblad 62 cm

Selvførende gressklipper med eksplosjonsmotor-62 cm klinge

Itseliikkuva räjähdysmoottorilla varustettu ruohonleikkuri-Terä 62 cm

Samohodna motorna kosilnica-rezilo 62 cm

Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual

Bedienungsanleitung - Manual de uso y manutencion - Gebruiksaanwijzing 

Livro de  instrucçoes e modo de emprego - Instrukcja obsl

À

ugi i konserwacji - Használati utasítás

Návod k používání 

-

 

Brugsvejledning - Bruksanvisning - Bruks- og vedlikeholdsveiledning

Käyttöohjeet - Navodila za uporabo in vzdrz

°

evanje - 

Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product  and it should be kept for all future reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos guardá-lo para outros usos.
Niniejsza instrukcja stanowi integralna

%

 cze

%

s

>

c

>

 produktu. Prosimy przechowywac

>

 ja

%

 do kazédego dalszego uz

é

ytkowania.

A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért.
Tato uz

°

ívatelská pr

°

íruc

°

ka je neopomenutelnou souc

°

astí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz

°

ití.

Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen. Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Navodila za uporabo in vzdrz

°

evanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate za nadaljnjo uporabo.

IT

FR

EN

DE

ES

NL

PT

PL

HU

SK

CZ

DK

SE

NO

FI

SL

GR

  Small Console - Pull Start 

 Small Console - Electric Start 

  Tall Console - Electric Start 

Содержание P6562 E

Страница 1: ...ous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden El presente manual representa una parte integrante del producto Les r...

Страница 2: ...ie calÀej instrukcji obslÀugi i szczególÀowe zapoznanie sie ze wskazaniami dotycza cymi bezpíeczen stwa uzéytkowania urza dzenia Köszönjük Fu nyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat Biztosak vagyunk hogy meg lesz elégedve gyártmanyunk mino ségével Kérjük olvassa el figyelemmel ezt az utasítást a helyes használati mod és a biztonsági eloirások betartása érdekében Dìkujeme za Va i dùvìr...

Страница 3: ...cos Não utilizar o aparelho em lugares fechados ou pouco ventilados Niebezpieczen stwo wdychania gazów truja cych Nie uz ywac urza dzenia w pomieszczeniach zamknie tych lub o slÀabym przewietrzeniu Fare for å puste inn giftige gasser Ikke bruk apparatet i lukkede eller dårlig ventilerte lokaler Myrkyllisten kaasujen hengittämisen vaara Älä käytä laitetta suljetuissa tai riittämättömästi ilmastoidu...

Страница 4: ...YMBOLIT OZNAKE NA STROJU SUMBOLA EPI THS MHCANHS Etichetta ATTENZIONE generale Dall alto a sinistra Attenzione Leggere il manuale istru zioni prima dell uso Coltello girevole pericolo ferimento arti Pericolo di lancio oggetti Effettuare lavori di manutenzione o riparazioni solo dopo aver letto il ma nuale d istruzione aver tolto la chia ve d accensione e staccato la can dela Mantenere la distanza ...

Страница 5: ...n kastes Vedlikeholdsarbeid eller reparasjoner må kun utføres etter at man har lest bruker og vedlikeholdsmanualen og etter at man har tatt ut startnøkkelen og tatt ut startpluggen Når apparatet er i gang alltid holde personer som ikke er interesserte med verken på sikringsavstanden Høyeste engshellingen under verk 10 Bråksnivået ifølge loven Hold uvedkommende utenfor faresonen Forsikre deg om at ...

Страница 6: ...GEPEN LEVO JELZESEK SYMBOLY NA STROJI MASKINSYMBOLER MASKINSYMBOLER SYMBOLER PÅ MASKINEN SIMBOLOGI PÅ MASKINEN KONEESSAK KÄYTETYT SYMBOLIT OZNAKE NA STROJU SUMBOLA EPI THS MHCANHS Attenzione pericolo ferimento arti Parti in movimento Attention Danger de blessures des membres Parties tournantes Warning risk of limb injury Rotating parts Achtung Gliederverletzung DrehendeTeile Atención peligroherida...

Страница 7: ...nga andra personer befinner sig i närheten då gräsklippning pågår eller då gräsklipparen förflyttas speciellt vid backning Underhåll och förvaring 1 Håll samliga muttrar bultar och skruvar ordentligt åtdragna för att arbeta under säkra förhållanden 2 Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken på platser där ångorna från bränslet skulle kunna nå öppen eld eller gnistor 3 Låt motorn svalna innan n...

Страница 8: ...ändig utrustning Tänger Detaljer 4 brickor 2 stopp Viktigt Montera dit hjulet med ventilen utåt C MONTERING AV RATTEN börjar på sidan 120 Nödvändig utrustning Stjärnskruvmejsel Nyckel Ø 10 Detaljer 1 skruv M6x45 UNI 7687 Flänsförsedd mutter M6 Montering Sätt ratten i styrstången och se noga till att rattens hål riktas in med styrstångens hål Se till att ratten sitter rätt Fig D1 Sätt i skruven skr...

Страница 9: ...0 SE SF eller SG START AV MOTORNSTART AV MOTORN Starta motorn först efter att ni har fyllt på tillräckligt med bensin och olja i tankarna Respektera alltid de normer som finns i tillverkarens bruksanvisning för bruk och underhåll PÅFYLLNING AV OLJA Använd enbart olja av typen SAE 30 SE SF eller SG Var försiktig undvik att spilla ut olja på marken 1 Lyft på sitsen Utrymmet för påfyllning av olja fi...

Страница 10: ...s för arbeta på ett lämpligt sätt START AV MOTORN Avgaserna innehåller koloxid en livsfarig gas Starta inte motorn i stängda eller dåligt ventilerade utrymmen H1 H2 H3 börjar på sidan 122 H4 FRAMDRIVNING UTAN VÄXEL INKOPPLAD börjar på sidan 122 Framdrivning utan inkopplad växel är möjlig enbart med motorn avstängd Kontrollera att växeln befinner sig i friläge innan maskinen förflyttas manuellt Läg...

Страница 11: ...n för underhåll inspektion och rengörning får bara utföras om maskinen är stillastående och kall Följande ingrepp får utföras av användaren själv Alla övriga ingrepp för underhåll inspektion och reparation måste utföras av en auktoriserad serviceverkstad Om traktorn används under extrema förhållanden eller vid mycket hög temperatur utför kontrollerna oftare SWEDEN KONTROLL OCH SÄKERHETSANORDNINGAR...

Страница 12: ...edda nyckeln Det minsta vridmomentet som krävs för knivbladet är 55 Nm BATTERI börjar på sidan 123 Tag loss batteriet under vinterförvaringen Det är lämpligt att ladda batteriet under 2 3 timmar innan första start av motorn sker Om batteriet visar sig vara otillräckligt laddat vid start av motorn ladda det under 24 timmar Varje startförsök bör inte vara längre än 5 sekunder LADDA BATTERIET 1 Ta bo...

Страница 13: ... punkt L Motorns prestation är dålig Gräset är mycket högt eller fuktigt Modofiera klipphöjden till högt läge Sakta farten eller vänta till dess att gräset torkat Stommen är tilltäppt Rengör stommen Varning drag ut kabeln till tändstiftet innan ni utför rengörningen Luftfilter smutsigt Rengör luftfiltret se även bruksanvisning motor Felaktig inställning av förgasare Vänd er till en auktoriserad se...

Страница 14: ...119 A A A A A B B B B B C C C C C 3 8 11 13 14 15 5 7 1 2 4 10 12 9 6 18 20 19 17 16 ...

Страница 15: ...120 12 E E E E E1 1 1 1 1 E E E E E2 2 2 2 2 D D D D D2 2 2 2 2 D D D D D3 3 3 3 3 D D D D D1 1 1 1 1 M6 x 45 M6 ...

Страница 16: ...121 21 13 F F F F F1 1 1 1 1 F F F F F2 2 2 2 2 G G G G G ...

Страница 17: ...122 10 10 10 12 7 7 6 5 7 10 9 I II I I2 2 2 2 2 I II I I1 1 1 1 1 I II I I3 3 3 3 3 H H H H H4 4 4 4 4 H H H H H1 1 1 1 1 H H H H H2 2 2 2 2 H H H H H3 3 3 3 3 ...

Страница 18: ...123 L L L L L N N N N N O O O O O M M M M M BATTERY BATTERY max 24 h 22 ...

Страница 19: ...124 23 P P P P P Q Q Q Q Q ...

Страница 20: ...hine ohne Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden oderTeile an die Maschine angebaut werden die keine Originalteile sind Wir als Hersteller lehnen weiterhin jede Verantwo rtung zivilrechtlicher Art ab die durch den Einsatz der Maschine in unsachgemäßerWeise oder entgegen den Angaben in der Betriebs undWartungsanleitung entsteht Die Garantieleistung wird nur gewährt wenn der Antrag unter Vorl...

Страница 21: ...a tehát bármilyen professzionális használatot a cég technikusainak megfellebbezhetetlen itélete szerint gyári hibásnak bizonyulnak A garancia nem fedi az alábbiakat robbanómotorok alkatrészei errevonatkozólag lásd a motor gyártójának garanciája meghibàsodott rèszek normàlis kopàs vagy helytelen hasznàlat vègett a gèp nem megfelelõ karbantartàsa pl kèsek ès transzmissziòszìjak a jelen könyvecske el...

Страница 22: ...stä lukien Tämä takuu ei kata vuokraukseen käytettäviä laitteita Valmistaja takaa kaikkien sellaisten alkuperäisten osien vaihtamisen joissa tavallisen käytön ja huollon yhteydessä johon ei kuulu ammattimainen käyttö esiintyy teknikkojen havaitsemia tuotantovikoja Tämän takuun piiriin eivät kuulu räjähdysmoottoriin kuuluvat osat katso moottorin valmistajan vastaavaa takuuta normaalista kulumisesta...

Страница 23: ...COD 99991462 531213068 ED 01 2006 Q TY 1000 PRINTED IN ITALY HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S P A Headquarters Via Como 72 32868 VALMADRERA LC ITALY Tel 39 0341 203111 Fax 39 0341 581671 ...

Отзывы: