background image

Push Reel Lawn Mower

Operations and Assembly
Instructions

Manual covers following models manufactured

2010-20SG

INDEX

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mower Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mower ID Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
How to Order Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Attachment of Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Usage & Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Sharpening Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

SAFETY RULES

• Read all instructions in this manual before

using mower.

• Inspect your lawn for any debris or foreign

objects and remove them before mowing.

• Never place your hands, fingers or feet inside

the reel. Although not powered by motor,
when the wheels turn, the reel cuts.

• Never mow when the grass is wet enough to

be slippery.

• Don't Place your hands or feet near a moving

part of the mower

• Don’t operate the mower while barefoot or

wearing sandals.

• Walk slowly, never run. Always be sure of your

footing when operating the mower.

• Never intentionally strike or ram trees, fences,

etc. This can cause injuries or severely dam-
age the mower.

• Remember that this mower is a precision

piece of lawn care equipment. Treat it as such
by exercising caution when using it.

• Make sure your mower is in safe operating

condition. Don’t attempt to operate the mower
if it is damaged; have it repaired first.

Podadora Mecánica

Instrucciones para el ensamblaje
y la operación

Este manual cubre los modelos siguientes:

2010-20SG

INDICE

Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Piezas del cortacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guía de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo obtener repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación de la manija . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Instrucciones para el afiliado . . . . . . . . . . . . . .6
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

REGLAS DE SEGURIDAD

• Lea todas las instrucciones antes de usar su

Podadora Mecánica.

• Inspeccione su césped y asegúrese que no

haya desechos u otros objetos antes de
comenzar a podar.

• Nunca coloque las manos, dedos o pies en el

carrete de la podadora, ya que aunque esta
no esta operada por motor, cuando las
ruedas se mueven el carrete se mueve y las
cuchillas cortan.

• No corte el césped si está mojado o

resbaladizo.

• Mantenga las manos y los pies alejados de

las partes móviles de la podadora.

• No opere la podadora si está descalzo o

usando sandalias.

• Al operar la podadora, tenga sus pies firmes

en todo momento. No corra, camine.

• Nunca trate de pasar a la fuerza sobre

ramas, árboles, etc. Esto puede causar heri-
das personales o daños severos a la podado-
ra.

• Recuerde que su podadora es un aparato de

precisión para el cuidado de su césped.
Trátelo como tal y úselo con precaución.

• Asegúrese de que su podadora se encuentra

en condiciones adecuadas para el uso
seguro. No trate de operarla si esta dañada;
repárela o mándela a reparar primero.

Tondeuse Manuelle

Instructions d’assemblage
et d’utilisation.

Ce manuel est pour les modèles suivants:

2010-20SG

INDEX

Assemblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Détail des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guide d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Comment commander les pièces . . . . . . . . . .3
Fixation de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Instruction pour l’aiguisage . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

RÈGLES DE SÉCURITÉ

• Lisez toutes les instructions dans ce manuel

avant d’utiliser votre tondeuse.

• Inspectez la surface de la pelouse et retirez

tous les corps étrangers avant de la tondre.

• Ne jamais mettre les mains ou les pieds près

des lames de la tondeuse. Ce n’est pas une
tondeuse électrique, mais lorsque les lames
tournent elles peuvent couper.

• Ne jamais couper la pelouse lorsqu’elle est

humide au point d’être glissante.

• Ne jamais approcher les mains ou les pieds

près des pièces mobile de la tondeuse.

• Ne pas utiliser la tondeuse pieds nus ou en

portant des sandales.

• Marchez doucement, ne courez pas. Soyez

toujours sur d’être bien d’aplomb lorsque vous
utilisez votre tondeuse.

• Ne jamais cogner la tondeuse contre un

arbre, une barrière, etc. Cela pourrait causer
un accident ou des dommages sérieux à votre
tondeuse.

• Une tondeuse à gazon est une machine de

précision pour tondre la pelouse et doit être
en tout temps considérée de la sorte.

• Assurez vous avant chaque utilisation que

l’équipement est en bonne condition de
marche. Ne pas utiliser une tondeuse qui
n’est pas en bon état, faites la réparer
d’abord.

Owner's Manual

Manual del Propietario

Manuel de l'Usager

U.S. Patent No. 6668533

CC

CC

ll

ll

aa

aa

ss

ss

ss

ss

ii

ii

cc

cc

22

22

00

00

””

””

®

American Lawn Mower Company's use of SCOTTS, the SCOTTS oval, THE SCOTTS DIFFERENCE, 

CLASSIC and design, SUPREME and design, TURF and design, ELITE and design, and the related green 

and orange Trade Dress is under license from OMS Investments, Inc. © 2006 OMS Investments, Inc.

Summary of Contents for 2010-20sg

Page 1: ... No corra camine Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas árboles etc Esto puede causar heri das personales o daños severos a la podado ra Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si esta dañada repárela o mán...

Page 2: ...sse 1 poignée supérieure 2 sections de poignée du centre et 1 poignée inférieure ainsi qu un nécessaire de quincaillerie le contenu de ce nécessaire est indiqué au bas de la dernière page Insérer les deux sections de poignée du cen tre dans le côté droit et gauche de la poignée suprérieure utilisant les 2 boulons de M6X35 et écrous pourvus Attacher la portion de la poignée que vous venez d assembl...

Page 3: ...ation laterale gauche Mod 2010 20SG Key No Part Description Part No Clave Descripción del Repuesto No de Rep Numéro Description de la pièce Pièce No Right Side Plate 16A Placa lateral derecha A10326 16A Plaque latérale droite Retaining Ring 17 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Torsion Bar 18 Barra de torsión A10518A Barre de torsion Left Pinion Gear 19 Engranaje del piñón izquierdo 30737 ...

Page 4: ...awn Mower Co P O Box 369 Shelbyville IN 46176 o para pedidos pro teléfono llame al número de servicio a clientes 1 800 618 7474 Instalación de la manija en la podadora A medida que se siga las instrucciones que se dan a continuación consulte la Ilustración 2 para información adicional Después de ensamblar la manija sitúe las perforaciones ubicadas en los extremos de la parte inferior de la manija ...

Page 5: ...cortar más alto NOTA No se recomienda usa la posición A con excepción de un césped extremadamente plano Así evita raparlo Ajustes de las cuchillas de la podadora La altura de corte ha sido ajustado en la fábri ca Con el tiempo se puede producir un desali neamiento lo caul hace que las cuchillas que den demasiado flojas o apretadas Si esto sucede observará que la unidad corta de una manera disparej...

Page 6: ...ornillos posteriores en la misma cantidad dándoles vuelta en el senti do de las agujas del reloj Comprobación de los ajustes Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo Inserte una hoja de papel para escribir o papel periódico entre la barra de corte y las cuchillas del cilindro Luego con las manos deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas del cilindro Todas las cuchillas deben cortar ...

Page 7: ...a que la cuchilla de ésta entre en contacto ligero pero seguro con las cuchillas del cilindro a lo ancho de la barra entera vea la Ilustración 8 PRECAU CION No apriete demasiado los tornillos de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte Al finalizar el ajuste ambos tornillos deben quedar bien apretados Empuje la podadora hacia atrás sobre una superficie lisa tal como una acera o un camino p...

Page 8: ...o por ella Las piezas que se devuelvan a la fábrica para su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepaga do por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRE SA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLU SO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEI DAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMI TAN A 3 AÑOS CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION SE EXCLUYEN TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS HASTA DON...

Page 9: ... CON PINZAS BOUCLE FERMÉE STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 SNAP OVER META POR ENCIMA ACCROCHER DESSUS Step 4 There is a formed plastic groove at the front underside of the catcher Snap the formed section over the support tube between the trail ing wheels of the mower Hint Press the formed groove initially over one end of the sup port tube for easier installation Step 5 Attach hook at rear of catcher over han...

Reviews: