background image

Mantenimiento
(Continuación) 

recomendado para la pintura o
material que haya usado.

2. Llene el envase de solvente y

conéctelo a la pistola. Rocíe el sol-
vente con la pistola y agítela con
fuerza al mismo tiempo. Limpie el 
exterior de la pistola con un trapo
empapado de solvente. Repita estos
pasos hasta que la pistola esté
limpia.

3. Quítele la boquilla de aire y remó-

jela en solvente para limpiarla. Use
un cepi-llo pequeño para quitarle
las manchas difíciles de sacar. Puede
usar palillos o cepillos pequeños
para limpiar los ductos de aire; sin
embargo, 

NUNCA USE OBJETOS

DE METAL PARA LIMPIAR LOS
DUCTOS QUE HAN SIDO TAL-
ADRADOS CON PRECISION. SI
ESTOS SE DAÑAN EL ROCIO SERA
INADECUADO.

4. Limpie los empaques con un trapo

empapado en solvente. Para evitar
que el equipo se dañe, 

NO SUMER-

JA LOS EMPAQUES O LA PISTOLA
EN EL SOLVENTE.

5. Después de usar agua para limpiar

la pistola cuando haya usado pin-
turas a base de agua, rocíe aguarrás
para evitar que la pistola se oxide.

6. Use aceite sin silicón para lubricar

todas las piezas que se mueven
antes de ensamblar la pistola. Use
Vaselina

®

o grasa liviana para

lubricar todas las conexiones con
roscas antes de almacenar la pistola.

7. Limpie bien la pistola para eliminar

todos los contaminantes que
podrían oxidar la pistola pulver-
izadora. 

LIMPIEZA PERIODICA

De vez en cuando deberá inspeccionar
y limpiar el interior y exterior de la pis-
tola para quitarle los residuos de pintu-
ra y acumulaciones de polvo. 

1. Examine los orificios de la boquilla

de aire y la boquilla. Si están
obstruídos, quítele los anillos en O y
sumerja la boquilla de aire o la
boquilla en solvente.

2. Puede utilizar un cepillo, palillo u

otro objeto similar para sacar la pin-
tura seca de los orificios o ductos.
NUNCA USE OBJETOS DE METAL
PARA LIMPIAR DUCTOS TALADRA-
DOS A PRESICION. SI ESTOS SE
DAÑAN PODRIA AFECTAR EL
ROCIO. 

3. Desconecte y revise la aguja de

ajuste para ver si está muy desgas-
tada o torcida.

IMPORTANTE:

Si el extremo de la

aguja está más desgastado en un lado,

la aguja está torcida o la pistola está
desaliniada debido a un golpe o una
caida. Si la pistola está torcida no
podrá repararla. Para probar la aguja,
deslícela sobre una superficie plana.
Reemplácela si es necesario.

4. Chequée y reemplace los anillos y 

sellos dañados. Éstos se pueden
limpiar pero no los debe sumerjir en
solvente. 

5. Sáquele las tuercas que sostienen

los empaques y reemplácelos SOLO
si no puede eliminar la fuga de
material después de apretar las
tuercas (Vea la Figura 5). No apriete
demasiado estas tuercas ya que
podría restringir el movimiento de
la aguja. 

6. Ensamble las piezas en orden con-

trario a lo anterior y use aceite sin
silicón en las piezas que se mueven.
Aplíquele Vaselina

®

o grasa liviana a

las conexiones con roscas y a las de
las mangueras.

PARA ALMACENAR

1. Cuando no vaya a usar la pistola

pulverizadora, gire la perilla de con-
trol de fluído en sentido contrario a
las agujas del reloj para reducir la
tensión del resorte sobre la aguja.

2. La pistola pulverizadora debe estar

limpia y lubricada.

22 Sp

Notas

Operating Instructions and Parts Manual

HVLP Gravity Feed Spray Gun

7

Ref.

Part

No.

Description

Number

Qty.

1

Lock ring

--

1

2

Washer

1

3

Air cap assembly (Includes item 1)

DH795200AV 1

4

Retaining ring

1

5

Fluid nozzle #1

DH795300AV 1

6

Gun body

Not applicable

1

7

Fluid packing nut, 9 mm Hex.

 

1

8

Fluid packing

 

1

9

Pattern control assembly

DH751800AV 1

10

Fluid control knob

1

11

Fluid control spring

 

1

12

Fluid needle

PH017000AV

1

13

Fluid control body, 8 mm Hex.

1

14

O-ring

 

2

15

Air valve cap

1

16

Air valve spring

 

1

17

Air valve assembly

1

18

Air valve body, 6 mm Hex.

1

19

Air valve packing

 

1

20

Air valve packing nut

 

1

21

Air inlet, 1/4” NPS, 15 mm Hex.

DH795400AV 1

22

Air plug

DH795500AV 1 

23

Fluid inlet, 17 mm Hex.

DH795600AV 1

24

Trigger

DH753300AV 1

25

Trigger stud

1

26

E-ring cap

1

27

Push-in filter

PH015800AV

1

28

Gravity cup assembly

PH015900AV

1

29

Lid nut

1

30

Push-in lid

1

31

Vent cap

1

32

Vent body

1

33

Hanging hook

PH016400AV

1

REPAIR AND MAINTENANCE KITS AVAILABLE

Gasket/rebuild kit

DH750100AV 1

Fluid packing kit

DH750200AV 1

Fluid control kit

DH750300AV 1

Air valve kit

DH750400AV 1

Cup lid assembly

PH016600AV

1

1.6 mm Needle/Nozzle/Air cap kit

DH790100AV 1

1.4 mm HVLP Test cap kit

DH790200AV 1

1.6 mm HVLP Test cap kit

DH790300AV 1

Ref.

Part

No.

Description

Number

Qty.

Replacement Parts List

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 

Pistola Pulverizadora HVLP Alimentada por Gravedad

Содержание HDS790

Страница 1: ...P 40 psiG Garantía Limitada Pistolas Pulverizadoras Husky de Campbell Hausfeld 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Standard Duty Un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA...

Страница 2: ...praying of large amounts of paint with out stopping for refills as with a canister It also allows using the spray gun at any angle without causing paint to drip Pattern Control Knob Used to form the proper pattern size and shape of paint as it is sprayed from the gun to the workpiece Pressure Feed Method of paint feed where a canister or paint tank is pressur ized to force paint to the gun Either ...

Страница 3: ...Observe the spray pattern on the target and adjust the fluid con trol knob until the desired pattern atomization is obtained See Figure 7 If the spray is too fine excessive over spray caused by too much air for the amount of paint being sprayed reduce the air pressure or open the fluid con trol to spray more material If the spray is too coarse spitting globs reduce the amount of material with the ...

Страница 4: ...each stroke with the next without show ing overlap or unevenness See Figure 10 4 The amount of paint being applied can be varied by the speed of the stroke distance from the surface and adjustment of the fluid control knob 5 Overlap strokes just enough to obtain an even coat See Figure 11 NOTE Two thin coats of paint will yield better results and have less chance of runs than one heavy layer 6 Use...

Страница 5: ... gun MUST BE well cleaned and lightly lubricated Operating Instructions and Parts Manual HVLP Gravity Feed Spray Gun Right or left heavy spray pattern Top or bot tom heavy spray pat tern Split spray pattern Center heavy spray pattern Sputtering spray Fluid leaking from packing nut Air leaking from air cap without pulling trigger Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause s Corrective Action 1 Ho...

Страница 6: ... únicamente una punta no metálica 2 Límpiela 1 Límpiela 2 Límpiela y apriétela 3 Límpiela Use únicamente una punta no metálica 1 Cierre parcialmente el control de fluído 2 Aumente el nivel de fluído 3 Reduzca la presión de atomización 1 Ábralo un poco 2 Diluya el material hasta alcanzar la viscosidad adecuada 3 Aumente la presión de atomización 1 Añádale más material 2 Colóquelo más derecho 3 Apri...

Страница 7: ...pararla Para probar la aguja deslícela sobre una superficie plana Reemplácela si es necesario 4 Chequée y reemplace los anillos y sellos dañados Éstos se pueden limpiar pero no los debe sumerjir en solvente 5 Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas Vea la Figura 5 No apriete demasiado estas tuercas y...

Страница 8: ...8 Limited Warranty Husky Spray Guns by Campbell Hausfeld 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty Products One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 800 543 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of...

Страница 9: ...çu pour vaporiser tout matériau de viscosité légère à moyenne comme l émail la laque le polyuréthane la couche de finition d uréthane y compris couche de fondation couche claire et tous les apprêts Le pistolet pulvérisateur a des contrôles de fluides et de modèles Ce pistolet est fourni avec un godet d ali mentation par gravité de 600 ml Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information t...

Страница 10: ...ional HVLP 10 Fr Généralités sur la Sécurité Suite Ne jamais diriger la pulvérisation vers soi même ni vers une autre personne Ceci peut causer des blessures graves 6 Toujours travailler dans un environ nement propre Ne pas diriger le pistolet vers la poussière ou le débris afin d éviter des blessures personnelles ainsi que le dommage à l objet de travail Ne pas utiliser une pression qui dépasse l...

Страница 11: ...empre trabaje en un área limpia ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO MANUAL IN285700AV 3 04 2004 RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Ver la Garantía en página 28 para información importante sobre el uso comercial de este producto Especificaciones m3 min Requerido 2 76 bar 0 25 Contin...

Страница 12: ...ravail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange Cette Garantie Limitée s applique aux É U au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre 17 Fr Préparation Suite 3 Tourner le bouton de réglage de fluide complètement au sens...

Страница 13: ...liser un huile sans silicone sur les pièces mobiles Utiliser la Vasline ou la graisse légère sur les joints filetés et sur les raccords de tuyaux ENTREPOSAGE 1 Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l ouvrir et de réduire la tension sur l aiguille 2 Le pistolet DOIT ÊTRE bien nettoyé et graissé lé gèrement Entretien Suite Pulvériser le solvant à travers le pis tolet...

Страница 14: ...cord d arrivée de fluide desserré 4 Embout de fluide siège desserré ou endommagé 5 Écrou de presse étoupe de l aiguille de fluide sec ou desserré 6 Évent d air obstrué 1 Écrou de presse étoupe desserré 2 Garniture usée ou sèche 1 Tige de soupape d air qui reste prise 2 Contaminant sur la soupape d air ou le siège 3 Soupape d air ou siège usé ou endom magé 4 Ressort de soupape d air cassé 5 Tige de...

Отзывы: