background image

38

Español 

5.6 KIT 

ENROLLADOR

Introducir la abrazadera del tubo de alta presión 

(Fig.

24

) en el espacio correspondiente obtenido en el 

tambor.  Sostener con firmeza el la manguera en la 

muesca, y al mismo tiempo girar el asa en la dirección 

indicada (Fig.

25

). Permitir que la manguera se deslice 

en la mano aplicando una pequeña resistencia para 

que se enrolle con mayor facilidad.

Detener la manguera en bobina a 60 cm de la pistola 

para lograr la flaccidez necesaria para guardar la 

pistola en la sujeción situada en la estación de acople. 

Véase página 6, #27  para el almacenaje.

5.5  

FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN

Cuando han completado la aplicación del jabón/cera, 

extraigan la lanza del jabón del envase y hagan pasar 

agua limpia por la manguera hasta que se limpie 

completamente.
NOTA: La falta de una limpieza a fondo puede pro-

vocar una obturación en el sistema de inyección y 

será inutilizable.

  Llevar el botón de potencia a “OFF” para detener 

la máquina

 

(Fig.

18

).

 Desconecten 

el 

interruptor 

GFCI.

  Cierren el agua y depresuricen el equipo presio-

nando el gatillo.

ATENCIÓN:

 Cierren la alimentación del 

agua y presionen el gatillo para depresu-

rizar el equipo. La falta de depresurización 

puede provocar daños a las personas 

debido a la descarga del agua de alta 

presión.

  Desconecten la manguera de la alta presión y la 

manguera para jardín.

ATENCIÓN:

 Si se deja secar el jabón, las superficies 

pintadas podrían dañarse. Laven y sequen una pe-

queña sección por vez.
3.  Enjuaguen con agua limpia y con alta presión. So-

bre las superficies verticales, comiencen a enjuagar 

antes desde la parte baja hacia la parte alta y luego 

viceversa. Tengan la boquilla a 6/8 pulgadas de la 

superficie de trabajo con un ángulo de 45°.

APLICACIÓN DE LA CERA

1.  Inmediatamente después de la limpieza, apliquen 

la cera con el lanzador de espuma.

2.  Apliquen la cera lentamente en un estrato uniforme. 

Apliquen sobre superficies mojadas desde abajo 

hacia arriba, para distribuirla uniformemente y 

para evitar los estriados.

3.  Extraigan la manguera de aspiración del frasco de 

la cera y eliminen el exceso de cera del aparato 

de baja presión. NOTA: SI EL EXCESO DE CERA 

NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE OBTENER UN RE-

SULTADO OPACO.

4.  Efectúen el secado para reducir las manchas de 

agua.

ATENCIÓN

ATENCIÓN:

 La regulación del chorro de 

la punta del lápiz puede dar resultados 

“agresivos/corrosivos”. Aconsejamos utili-

zar para la mayor parte de las aplicaciones 

de limpieza, un ángulo de chorro de veinte 

grados (20°) para no dañar las superficies 

donde se necesita utilizar el chorro.

NOTA: 

La presión del chorro sobre la superficie que 

están limpiando aumenta en proporción al acercamien-

to del lanzador sobre la superficie misma.
Para aumentar el ángulo de un chorro de ventilador, 

girar la punta negra en el sentido contrario a las 

agujas del reloj. 
Para disminuir el ángulo del chorro de la punta de 

“lápiz”, girar la punta negra hacia la derecha.

ATENCIÓN

5.4  

TÉCNICAS DE LIMPIEZA

Al utilizar el limpiador a presión, muchas de las tareas a 

realizar pueden llevarse a cabo simplemente con agua; 

sin embargo para la mayor parte de operaciones es 

recomendable utilizar detergente.

El uso de un detergente asegura un tratamiento inme-

diato de la suciedad, permitiendo al agua con alta 

presión penetrar y eliminar eficazmente la suciedad.

La baja presión permite aplicar en modo delicado el 

jabón y/o la cera. 

5.3    

USO DEL DETERGENTE

1.  Extraer el lanzador (Fig.

21

). Véase pág.36

2.  Retirar la lanza del jabón del envase y asegurarse 

que el tubo a presión del detergente está correcta-

mente conectado. (Fig. 

22

) Véase pág.37

3. Instalar 

el 

lanzador de espuma. (Fig. 

23

)

4.  El jabón o la cera serán mezclados automática-

mente con el agua y descargados a través de la 

lanza del jabón.

APLICACIÓN DEL DETERGENTE

1.  Apliquen la solución de jabón de la hidrolimpiadora 

sobre una superficie de trabajo SECA. NOTA: NO 

SE ACONSEJA MOJAR LA SUPERFICIE ANTES, 

PUESTO QUE DILUYE EL DETERGENTE Y REDUCE SU 

CAPACIDAD DE LIMPIEZA. Ante la presencia de una 

superficie vertical, apliquen el jabón horizontalmente 

comenzando por la parte baja para evitar estriados.

ATENCIÓN

ATENCIÓN: 

Eviten trabajar sobre su-

perficies calientes o a la luz directa del 

sol, para disminuir lo más posible las 

posibilidades de que el jabón dañe las 

superficies pintadas.

2.  Antes de enjuagar, dejen el jabón sobre la super-

ficie durante un breve lapso de tiempo. Leer las 

instrucciones del envase del detergente. 

Содержание HD1500

Страница 1: ...os reservados Ce produit est protégé par des brevets américains et d autres brevets internationaux Copyright Tous droits réservés Warranty Registration by Internet Registro Garantía mediante Internet Enregistrement de la garantie par Internet Internet Address www huskypowerwasher com Sitio Internet www huskypowerwasher com Adresse Internet www huskypowerwasher com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT ...

Страница 2: ...r of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts For ease of reference please record this information in the space provided below Serial Number You can conveniently register your new HD1500 HSDS online at www huskypowerwasher com ...

Страница 3: ...he unit from falling make sure you select the proper length of fastener for the secure mounting of plywood to the wall studs WARNING It is necessary to affix the mounting plate directly to a framing stud or other ap propriate surface able to support 67 lbs 30 kg Fig 1 Fig 2 WARNING WARNING WARNING Mounting bracket is designed for use with HD 1500 HSDS only WARNING Consult local hardware profession...

Страница 4: ...4 English Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 5: ...16 to the base 17 by using screws supplied 18 as shown in Fig 3 Place the hose reel 20 under the mounting flange 19 and assemble retaining brackets 21 using four screws provided 22 as shown in Fig 4 Assemble handle 23 to lever on hose reel with the remaining screw 24 as shown in Fig 5 Attach the assembled Home Storage Docking StationTM to the wall bracket 15 as shown in Fig 6 Store high pressure c...

Страница 6: ...6 English PARTS DRAWING Fig 8 ...

Страница 7: ...ded 15 Wall bracket 16 Support Arm 17 Base 18 Screw 19 Hose Reel Bracket Assembly 20 Hose Reel 21 Hose Reel Retaining Brackets 22 Screw 23 Hose Reel Handle 24 Screw 25 Soap Dispenser Storage Location 26 Lance Storage Location 27 Spray Gun Storage Location 28 12x1 3 4 Phillips Flat Head Wood screws US equivalent 12x1 1 2 Phillips Flat Head Wood screws 29 Machine Support Tray FOR QUESTIONS AND TROUB...

Страница 8: ...PERATING INSTRUCTIONS page 14 5 1 START UP PROCEDURE page 14 5 2 VARIABLE SPRAY NOZZLE page 14 5 3 USE OF DETERGENT page 16 5 4 CLEANING TECHNIQUES page 16 5 5 END OF OPERATION page 16 5 6 HOSE REEL KIT page 16 6 0 MAINTENANCE page 17 6 1 CONNECTIONS page 17 6 2 NOZZLE page 17 6 3 LUBRICATION page 17 6 4 WATER SCREEN page 17 6 5 COOLING SYSTEM page 17 7 0 SERVICING A DOUBLE INSULATED APPLIANCE pag...

Страница 9: ... 10 3 CONNECT THE GARDEN HOSE 9 IMPORTANT CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BE FORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME ALWAYS STORE YOUR PRESSURE WASHER IN A LOCATION WHERE THE TEMPERATURE WILL NOT FALL BELOW 4 C 40 F FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY English Fig 11 Back of Unit ...

Страница 10: ...RAY GUN 6 CONNECT TO WATER SUPPLY PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE PRESS AND HOLD RESET BUTTON FOR 3 SECONDS RED LIGHT SHOULD REMAIN ILLU MINATED ONCE GFCI IS RESET Fig 12 Fig 13 Fig 14 10 English Note Use cold water only Rotate turn CCW to lock ...

Страница 11: ...11 English 7 TURN ON WATER SUPPLY Fig 15 Fig 16 8 START THE PRESSURE WASHER 9 SQUEEZE THE TRIGGER ON THE GUN TO START MOTOR AND WATER FLOW 11 English Fig 17 ...

Страница 12: ...ce instructions specified in the manual WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Do not spray electrical apparatus and wiring WARNING High pressure Keep clear of nozzle WARNING Keep unit at least 20 ft 6m away from explosive vapours Arcing parts may cause ignition WARNING When a combustible liquid is sprayed there may be danger of fire or explosion especially in a closed area Read instruction manua...

Страница 13: ... the ground D Do not touch plug with wet hands E The pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter built into the power plug If replacement of the plug or cord is needed use only identical replacement parts Contact Customer Service at www huskypowerwasher com for proper replacement parts WARNING When using an extension cord observe the specifi cation below Cable Length Wire G...

Страница 14: ...se gun safety if locked Fig 17 Shown on page 11 4 Remove any dirt or foreign matter from the gun outlet and the male connector of the wand 5 Insert the wand into the gun s quick connect coupling by pushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 13 Shown on page 10 6 To allow air to escape from the hose squeeze trigger on the gun until there is a steady stream of water coming fro...

Страница 15: ...15 English Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Страница 16: ...wax will automatically be mixed with the water and discharged through the soap lan ce APPLICATION OF DETERGENT 1 Apply the pressure washer soap solution to a DRY work surface NOTE WETTING THE SURFACE FIRST IS NOT RECOMMENDED AS IT DILUTES THE DETERGENT AND REDUCES ITS CLEANING ABILITY On a vertical surface apply soap hori zontally from side to side starting from the bottom to avoid streaking CAUTI...

Страница 17: ...reen from the inlet Backflush screen to clean Replace screen and inlet nipple immediately to pre vent any foreign matter from entering the pump CAUTION Do not damage the screen while removing or cleaning Any foreign particles entering the pump may damage the pump 6 5 COOLING SYSTEM The air vents located in and around the pressure washer must be kept clean and free of any obstruc tions to ensure pr...

Страница 18: ... 15 amps or greater Make sure the unit is plugged into a dedicated circuit Extension cord too long or wire size too small Use proper extension cord as recommended in owner s manual Nozzle partially blocked Clean Nozzle as instructed in section 6 2 Excessive pressure Clean Nozzle as instructed in section 6 2 GFCI Plug installation GFCI Plug malfunction For GFCI reset procedures see owner s manual s...

Страница 19: ...g before using the unit or contact us if you need assistance Garden Hose length is too long Shorten the length of the Garden Hose We recommend a maximum length of 25 to 50 feet for City water supply and 30 feet for Well water supply Clogged Nozzle Clean the Nozzle as instructed in section 6 2 Air in Pump Let Pressure washer run with Gun trigger de pressed and Wand removed until a steady stream of ...

Страница 20: ...rd as instructed in section 2 0 Gun trigger not operating pro perly Contact us at customerservice huskypow erwasher com or order a replacement directly online at www huskypowerwasher com Defective Gun RemovetheGunandHoseassemblyfromthefront of the unit Aim water stream away from electric source and switch the unit into the ON position If the unit starts and water comes out of the front the Gun may...

Страница 21: ...he end of the wand and attach it without the o ring If the wand attaches you will need to replace the o ring Contact us at customerservice huskypowerwasher com or order a replacement directly online at www huskypowerwasher com Wand Removing Release the back pressure in the Gun Hose Re move the Garden Hose from the unit and squee ze the trigger of the Gun Apply some moderate downward pressure on th...

Страница 22: ...by Internet at www huskypowerwasher com Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor Please note that we reserve the right to repair or replace the product as we deem appropriate WHAT IS NOT COVERED This warranty does not include such parts as nozzles which must be replaced as part of normal maintenance of the equipment rather than as th...

Страница 23: ... lance and ground fault circuit interrupter GFCI which are only covered for 90 days effective from the date of retail purchase and is not transferable This warranty excludes inciden tal consequential damages and failures due to misuse abuse or normal wear and tear This warranty applies only to products used in consumer home applications This warranty does not apply to commercial or rental applicat...

Страница 24: ...o ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes de recambio Para consultas más fáciles registre el número de serie y la fecha de compra en el siguiente espacio Si lo desea se puede registrar cómodamente su nuevo HD1500 HSDS en nuestra página web www huskypowerwasher com ...

Страница 25: ...caiga hay que asegurarse de escoger la longitud justa del dispositivo de fijación para un montaje seguro del contrachapado a las uniones de pared ATENCIÓN Es necesario fijar la plantilla de montaje directamente a un perno de encofrado o bien a otro tipo de superficie que pueda soportar 30 Kg de peso ATENCIÓN Consulte a un profesional de la distribu ción de hardware local para un montaje correcto d...

Страница 26: ...26 Español Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 27: ...os tornillos que se proporcionan 18 como se indica en fig 3 Colocar el carrete para la manga 20 bajo la brida de montaje 19 y montar los soportes de retención 21 utilizando los 4 tornillos que se proporcionan 22 como se indica en fig 4 Montar el asa 23 a la palanca en el carrete para la manga con el tornillo restante 24 como se indica en fig 5 Incorporar la Home Storage Docking StationTM al so por...

Страница 28: ...28 Español DISEÑO PIEZAS Fig 8 ...

Страница 29: ...proporcionado 15 Brida a muro 16 Brazo soporte 17 Base 18 Tornillos 19 Montaje del carrete portamangueras 20 Carrete para la manga 21 Soportes de retención 22 Tornillos 23 Mango 24 Tornillos 25 Ubicación del almacenamiento del dispensador de jabón 26 Ubicación de almacenamiento del rociador 27 Ubicación del almacenamiento de la pistola en espray 28 12x1 3 4 tornillos para madera de cabeza pla na P...

Страница 30: ...CIONES DE USO pag 36 5 1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA pag 36 5 2 BOQUILLA CHORRO REGULABLE pag 36 5 3 USO DE DETERGENTE pag 38 5 4 TÉCNICAS DE LIMPIEZA pag 38 5 5 FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN pag 38 5 6 KIT ENROLLADOR pag 38 6 0 MANUTENCIÓN pag 39 6 1 CONEXIONES pag 39 6 2 BOQUILLA pag 39 6 3 LUBRICACIÓN pag 39 6 4 FILTRO AGUA pag 39 6 5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN pag 39 7 0 MANUTENCIÓN DE UN E...

Страница 31: ... Parte de atras de la Unidad Fig 9 Fig 10 Fig 11 31 IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EL EQUIPO POR PRIMERA VEZ EN FUNCIONAMIENTO TIENE QUE PONER SIEMPRE LA MÁQUINA DE LAVAR A PRESIÓN EN UN SITIO DONDE LA TEMPERATURA NO DIMINUE BAJO 4 C 40 F LOS DAÑOS QUEL EL HIELO PROVOCA NO SON REMBOLSDADO DE LA GARANTIA Español ...

Страница 32: ... AGUA CONECTAR EL GFCI EN UNA TOMA DE CORRIENTE Y APRETAR EL BOTÓN RESET DURANTE 3 SEGUNDOS LA LUCECITA ROJA DEBE PERMANECER ILUMINADA HASTA QUE EL GFCI SE REINICIE Fig 12 Fig 13 Fig 14 32 Español Nota No utilizar agua caliente Girar en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrar ...

Страница 33: ...33 Español 7 8 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 9 PRESIÓNAR EL GATILLO DE LA PISTOLA PARA ARRANCAR EL MOTOR Y EL FLUJO DEL AGUA ENCIENDA LA MÁQUINA DE LAVAR A PRESIÓN Fig 15 Fig 16 Fig 17 33 Español ...

Страница 34: ...TENCIÓN ATENCIÓN ADVERTENCIA no pulverice los apa ratos eléctricos ni los cables ADVERTENCIA alta presión Mantén gase alejado de la boquilla ADVERTENCIA mantenga la unidad alejada al menos 6 m de vapores explo sivos Las piezas de arco pueden provocar ignición ADVERTENCIA al pulverizar un líquido combustible existe riesgo de incendio o explosión sobre todo en una zona cerrada Consulte el manual de ...

Страница 35: ...s 15 amp ATENCIÓN Controlenelinterruptordecir cuito con toma de tierra GFCI antes del uso Noutilicenlamáquinadelavarapresiónsiel control efectuado da un resultado negativo ATENCIÓN ATENCIÓN Conexión apropiada del agua Fig 11 4 0 CONEXIONES OPERATIVAS Véase pág 31 33 4 1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Extraiga y deseche el tapón para el agua Fig 9 Conectar el tubo de alta presión introduciendo cuida dosa...

Страница 36: ...rgicamente y luego girando el lanzador de de vuelta para bloquearlo en su sede Fig 13 Como se indica en la pág 32 6 Con el fin de permitir la salida de aire de la man guera aprieten el gatillo de la pistola hasta que salga un flujo regular por la boquilla ATENCIÓN 7 Desplacen el interruptor ON OFF en posición ON Fig 18 8 Pulsen el disparador de la pistola para arrancar el motor de la hidropulidora...

Страница 37: ...37 Español Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Страница 38: ...presión NOTA SI EL EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO SE PUEDE OBTENER UN RE SULTADO OPACO 4 Efectúen el secado para reducir las manchas de agua ATENCIÓN ATENCIÓN La regulación del chorro de la punta del lápiz puede dar resultados agresivos corrosivos Aconsejamos utili zar para la mayor parte de las aplicaciones de limpieza un ángulo de chorro de veinte grados 20 para no dañar las superficies donde se ...

Страница 39: ... de la entrada El filtro de retorno flujo debe estar limpio Volver a colocar el filtro y la boquilla de entrada inmediatamente para evitar que algún material extraño entre en la bomba ATENCIÓN no dañen el filtro cuando lo extraen y lo limpian Cualquier partícula extraña que pudiera entrar en las bom bas podría dañarla 6 5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Los respiraderos de aire colocados en la hidrolimpi...

Страница 40: ... del cable demasiado pequeña Utilizar un alargo como el recomendado en el Manual del usuario Boquilla parcialmente bloquea da Limpiar la boquilla como se indica en el Manual del usuario ver capítulo 6 2 Presión excesiva Limpiar la boquilla como se indica en el Manual del usuario ver capítulo 6 2 Instalación del interruptor GFCI El interruptor GFCI no fun ciona bien Para reiniciar el interruptor GF...

Страница 41: ...esita ayuda La manguera del jardín es dema siado larga Cortar la manguera Recomendamos una lon gitud máxima de 25 a 50 pies 7 5 a 15 2 m para suministros de agua urbanos y 30 pies 9 m para suministros interurbanos Boquilla atascada Limpiar la boquilla como se indica en el Manual del usuario ver capítulo 6 2 Aire en la bomba Dejar la máquina de lavar a presión en funciona miento con el gatillo apre...

Страница 42: ...er un pedido directamente en www huskypowerwasher com Extensión o grosor del alargo incorrecto Utilizar un alargo adecuado como el indicado en el Manual del usuario capítulo 2 0 El gatillo de la pistola no funcio na correctamente Contacte con nosotros vía e mail en custo merservice huskypowerwasher com También puede hacer un pedido directamente en www huskypowerwasher com Pistola estropeada Extrae...

Страница 43: ...ie plana Las dos lengüetas que hay en el extremo del tubo se deben deslizar bajo el acoplador antes de girar y encajar el tubo Si esto no funciona extraer la arandela del final del tubo y conectarlo sin él Si el tubo se conecta deberá cambiar la arandela Contacte con nosotros vía e mail en custom erservice huskypowerwasher com También puede hacer un pedido directamente en www huskypowerwasher com ...

Страница 44: ...mplete y devuelva la anexa Ficha de registro del producto para que podamos comunicarnos con usted en la improbable eventualidad de que se haga necesario reclamar la mercancía por motivos de segu ridad La inscripción no es necesaria para los fines de la validez de la presente garantía LA GARANTÍA CUBRE Piezas en substitución y mano de obra Debe tener en cuenta que nos reser vamos el derecho de repa...

Страница 45: ...os específicos que pue den variar de Estado a Estado Por favor visite www huskypowerwasher com si desea más información CÓMO OBTENER EL SERVICIO GARANTÍA Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al customerservice huskypowerwasher com Cualquiera de las cláusulas de la presente garantía no será aplicable en el caso de prohibición por parte de un Estado o de una administración comunal fed...

Страница 46: ...a date d achat sont des informations nécessaires pour faciliter l application de la garantie et la commande de pièces de rechange Pour une référence plus rapide veuillez enregistrer ces infor mations dans l espace ci dessous Numéro de série Vous pouvez aisément enregistrer votre nouveau HD1500 HSDS en ligne sur www huskypowerwasher com ...

Страница 47: ...er toute choute de l unité vérifier d utiliser des dispositifs de fixage ayant une longueur appropriée pour un mon tage sûr du contre plaqué aux goujons à paroi AVIS Il faut fixer la plaque de montage directe ment à un goujon du châssis ou toute autre surface apte à soutenir un poids de 67 livres 30 kg Fig 1 Fig 2 ATTENTION AVIS Le support de montage peut être utilisé uniquement avec HD 1500 HSDS ...

Страница 48: ...48 Français Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 49: ...ase 17 au moyen des vis fournies 18 Comme indiqué en fig 3 Positionner le dévidoir tuyau 20 sous la bride de montage 19 et installer les étriers de support au moyen 21 des quatre vis fournies 22 Comme indiqué en fig 4 Fixer la poignée 23 au levier sur le dévidoir tuyau à l aide de la vis restante 24 Comme indiqué en fig 5 Accrocher la Home Storage Docking StationTM au sup port à paroi 15 Comme ind...

Страница 50: ...50 Français ILLUSTRATION DES PIÈCES Fig 8 ...

Страница 51: ...e d eau 14 Gabarit de montage fourni 15 Étrier à mur 16 Bras de support 17 Base 18 Vis 19 Ensemble support de l enrouleur 20 Dévidoir tuyau 21 Etriers de support 22 Vis 23 Poignée 24 Vis 25 Logement dépôt distributeur savon 26 Logement dépôt lance 27 Logement dépôt pistolet 28 12x1 3 4 vis à bois à tête plate Phillips équi valent US 12x1 1 2 vis à bois à tête plate Phillips 29 Plateau de support d...

Страница 52: ...E D EMPLOI pag 58 5 1 MISE EN MARCHE pag 58 5 2 GICLEUR VARIABLE pag 58 5 3 UTILISATION DE DÉTERGENTS pag 60 5 4 TECHNIQUES DE NETTOYAGE pag 60 5 5 FIN DE L UTILISATION pag 60 5 6 KIT ENROULEUR pag 60 6 0 ENTRETIEN pag 61 6 1 BRANCHEMENTS pag 61 6 2 GICLEUR pag 61 6 3 LUBRIFICATION pag 61 6 4 FILTRES À EAU pag 61 6 5 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT pag 61 7 0 ENTRETIEN D UN APPAREIL A DOUBLE ISOLATION ...

Страница 53: ...tie antérieure de l appareil 1 RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D EAU IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONC TIONNER L APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS REMISEZ LE NETTOYEUR DANS UN LIEU OÚ LA TÉMPERATURE NE DESCEND PAS EN DESSOUS DE 4 C 40 F LES DOMMAGER CAUSÉS PAR LE GEL NE SONT PAS COUVERS PAR LA GARANTIE Français 53 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 54: ...NE PRISE DE COURANT APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYE PENDANT 3 SECONDES POUR REENCLEN CHER LE BOUTON LA LUMIERE ROUGE DOIT RESTER ALLUMEE UNE FOIS QUE LE DISJONCTEUR EST REENCLENCHE Français 54 Fig 14 Note Utilisez de l eau froide uniquement Tournez d de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour fermer ...

Страница 55: ...55 Français 7 8 METTEZ EN MARCHE LE NETTOYEUR À PRESSION OUVREZ L ALIMENTATION D EAU 9 APPUYER SUR LA GA CHETTE POUR ACTI VER LE MOTEUR ET LE JET D EAU Fig 15 Fig 16 Fig 17 Français 55 ...

Страница 56: ...vre les instructions d entretien indiquées dans le manuel ATTENTION ATTENTION ne pas vaporiser sur l ap pareil et le circuit électrique ATTENTION haute pression Ne pas toucher le gicleur ATTENTION tenir l appareil au moins 6m loin de toute vapeur explosive Les parties qui forment l arc électrique peuvent provoquer un allumage ATTENTION lorsqu un combustible liquide est vaporisé il y a le risque de...

Страница 57: ...est endommagé ne pas l utiliser C Gardez tous les raccordements au sec et éviter de les poser par terre D Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées E La laveuse à pression est fournie avec un disjoncteur de fuite à la terre incorporé dans la fiche d alimen tation électrique ATTENTION A Vérifiez le câble avant l utilisation S il est endommagé ne pas l utiliser B Gardez tous les raccordements...

Страница 58: ...ué en page 54 6 Afin de permettre à l air de s échapper par le tuyau appuyer sur la gâchette du pistolet jusqu à ce qu un jet d eau continu sorte du gicleur ATTENTION Si la lance n est pas so lidement fixée en place elle pourrait être projetée sous la pression du pistolet lors de sa mise en marche 7 Mettre l interrupteur ON OFF en position ON Fig 18 8 Appuyer sur la gâchette et le moteur du nettoy...

Страница 59: ...59 Français Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Страница 60: ...E L UTILISATION Lorsque l utilisation du système d injection de détergents est terminée faire fonctionner l appareil toujours à basse pression et faire passer de l eau propre dans le tuyau pour un nettoyage complet REMARQUE À défaut de faire un nettoyage complet le système d injection s obstruera et deviendra inutilisable Mettre l interrupteur de l alimentation électrique en position OFF pour arrê...

Страница 61: ...H AMERICA UNE LÉGÈRE FUITE D HUILE EST NORMALE 6 4 FILTRES À EAU Le nettoyeur à haute pression est muni d un grillage sur l entrée d eau afin de protéger la pompe ATTENTION Si le grillage n est pas propre le jet d eau en sera diminué ce qui pourrait endommager la pompe Pour nettoyer la grille d entrée d eau retirez le raccord rapide et la grille filtrante de l appareil Bien rincer la grille pour l...

Страница 62: ... rallonge adaptée comme conseillé dans le manuel de l utilisateur Le gicleur est partiellement ob strué Nettoyez le gicleur comme indiqué dans le ma nuel de l utilisateur Voir section 6 2 Pression excessive Nettoyez le gicleur comme indiqué dans le ma nuel de l utilisateur Voir section 6 2 Disjoncteur différentiel Installation de la prise Disjoncteur différentiel GFCI défaut de la prise Pour les p...

Страница 63: ...nce technique Le tuyau d arrosage est trop long Réduisez la longueur du tuyau d arrosage Nous vous conseillons une longueur maximum de 7 50 à 15 m pour l alimentation en eau de la ville et 9 m pour l alimentation en eau provenant d un puits Gicleur obstrué Nettoyez le gicleur comme indiqué dans le ma nuel de l utilisateur Voir section 6 2 Air dans la pompe Laissez la pression du nettoyeur s échapp...

Страница 64: ...èce de rechange en ligne sur www huskypowe rwasher com Longueur ou calibre de la ral longe inadaptés Utilisez une rallonge appropriée comme indiquée dans la section 2 0 du manuel de l utilisateur La détente gâchette du pistolet ne fonctionne pas correctement Contactez nous à l adresse suivante custome rservice huskypowerwasher com ou commandez la pièce de rechange en ligne sur www huskypowerwasher...

Страница 65: ...ux languettes à l extrémité de la lance doivent glisser entièrement à l intérieur avant de tourner et bloquer la lance Si cela ne fonctionne pas enlevez les joints de l extrémité de la lance et branchez la lance sans le joint Si la lance se bran che vous devez changer le joint Contactez nous à l adresse suivante customerservice husky powerwasher com ou commandez une pièce de rechange en ligne sur ...

Страница 66: ... réparés Les dommages causés par une utilisation impropre les accidents les réparations incorrectes ou lorsque les opérations d en tretien n ont pas été effectuées L utilisation d agents chimiques non adaptés ou la non observation des instructions contenues dans le manuel d utilisation Les ventes hors du territoire des États Unis et du Canada Toute autre dépense y compris les dommages con séquents...

Страница 67: ...et le disjoncteur GFCI qui sont garantis 90 jours à partir de la date de l achat cette garantie n est pas transférable La présente garantie n est pas valable pour les dommages et pannes accidentelles causés par une mauvaise utilisation utilisation abusive ou l usure naturelle La présente garantie est valable uniquement pour les appareils à usage domestique et ne couvre pas les utilisations d ordre...

Страница 68: ...d e 12 2005 cod PLDCxxxxx REV 0 ...

Отзывы: