22
Mide la profundidad del dibujo de un neumático de 0 – 1”
con incrementos de 1/32”.
CALIBRE PARA MEDIR LA PROFUNDIDAD DEL DIBUJO DE UN NEUMÁTICO
PISTOLA DE AIRE TIPO SIFÓN
ADVERTENCIA:
Un mal uso puede causar la muerte o lesiones graves.
No superar la presión máxima de funcionamiento ni
la temperatura máxima del componente con menor
presión del sistema. Ver los Datos Técnicos de todos los
manuales del equipo.
Utilizar fluidos y disolventes compatibles con las partes
húmedas del equipo. Ver los Datos Técnicos de todos los
manuales del equipo.
Leer las advertencias de los fabricantes de los fluidos y de
los disolventes.
Comprobar el equipo diariamente. Reparar o reemplazar
las partes desgatadas o dañadas inmediatamente.
No alterar ni modificar el equipo.
Utilizar el equipo solamente para el fin para el que ha sido
destinado. Para más información llamar al distribuidor.
Desviar las mangueras de zonas de tráfico intenso, de
curvas pronunciadas, de piezas movibles y de superficies
calientes.
No utilizar las mangueras para tirar del equipo.
Mantener a los niños y a los animanles lejos de la zona de
trabajo.
Respetar todas las normas relativas a la seguridad.
ADVERTENCIA:
Los fluidos y gases pueden causar daños graves o
incluso la muerte si salpican en los ojos o en la piel, si son
inhalados o ingeridos.
Leer las líneas directrices para saber los peligros
específicos de los fluidos que se están utilizando.
Almacenar los fluidos peligrosos en los contenedores
homologados, y disponer según las directrices
pertinentes.
ADVERTENCIA:
Utilizar la indumentaria de protección adecuada durante
las operaciones, el mantenimiento, o en la zona en la que
se encuentra el equipo para protegerse de daños graves,
incluidos los ojos. Este equipo incluye lo siguiente, aunque
no se limita a ello:
Gafas de protección
Indumentaria y mascarilla tal y como lo recomienda el
fabricante de los fluidos y de los disolventes
Guante
Protección auditiva
ADVERTENCIA:
El fluido procedente de la pistola / válvula dispensadora,
de fugas o de componentes rotos puede salpicar en los
ojos o en la piel produciendo lesiones graves.
Desconectar el suministro de aire, cuando se deje
de pulverizar y antes de efectuar las operaciones de
limpieza, el control o el mantenimiento del equipo.
Apretar todas las conexiones relativas a los fluidos
antes de utilizar el equipo.
Comprobar las mangueras, los tubos y los acoplamietos
a diario. Reemplazar las partes desgastadas o
dañadas inmediatamente.
MANTENIMIENTO
Después de cada uso, retirar los residuos restantes en
ambos tubos y en la pistola antes de almacenar el equipo.
Содержание H2G3TK
Страница 13: ...13 Fig 9 Fig 8 THREAD SEALING TAPE...
Страница 24: ...24 Portable Air Compressor Model No H2G3TK Replacement Parts List...
Страница 25: ...25...
Страница 27: ...27...
Страница 28: ...OPERATOR S MANUAL H2G3TK 2 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR CUSTOMER SERVICE 1 866 242 4298...
Страница 41: ...13 Fig 9 Fig 8 CINTA SELLADORA ADAPTADOR DE INFLADO MANGUERA ESPIRAL...
Страница 52: ...24 Compresor De Aire Port til Modelo N m H2G3TK Lista de piezas de repuesto...
Страница 53: ...25...
Страница 55: ...27...