background image

41953-01  02/15/2008

20

2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114

printed in China

  Warranty

Hunter Fan Company

Bath Exhaust Fan

LIMITED WARRANTY

Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan:

If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of 

sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts 

and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Memphis, Tennessee.  After this one-year period, you 

will be responsible for all parts and labor costs for repairs on the bath exhaust fan except for motor repairs as provided below.

If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in material or work

-

manship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service Department 

in Memphis, Tennessee.  If no replacement part can be provided, we will, at our option, either refund the actual purchase price of your 

bath exhaust fan or provide a replacement free of charge. After this five-year period, you will be responsible for all parts and labor costs 

for repairs on all parts of the bath exhaust fan.

IF THE ORIGINAL USER OR CONSUMER PURCHASER CEASES TO OWN THE FAN, THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED 

WARRANTY WHICH THEN REMAINS IN EFFECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-

ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED. NO WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE IN RESPECT OF GLASS FIXTURES 

OR LIGHT BULBS OR THE FINISH ON ANY METAL PORTION OF THE BATH EXHAUST FAN.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUD-

ING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN 

RESPECT TO ANY HUNTER FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PART, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD 

OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS.

This warranty is voided if your Hunter bath exhaust fan is not purchased and installed in the U.S.A. This warranty excludes and does 

not cover defects, malfunctions or failures of any Hunter bath exhaust fan which were caused by repairs by persons not authorized by 

us, use of parts or accessories not authorized by us, mishandling, improper installation, modifications or damage to the Hunter bath 

exhaust fan while in your possession, or unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.

To obtain servicing, contact the nearest Hunter authorized service center of the Hunter Fan Company Service Department, 2500 Frisco 

Avenue, Memphis, Tennessee 38114. Please contact us before shipping your bath exhaust fan to us. If we authorize you to ship it to 

us, you will be responsible for all insurance and freight or other transportation charges to our factory or service center. We will return 

your Hunter bath exhaust fan freight prepaid. Your Hunter bath exhaust fan should be properly packed to avoid damage in transit since 

we will not be responsible for any such damage. Proof of purchase is required when requesting warranty service. The purchaser must 

present the sales receipt or other document that establishes proof of purchase.

IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.

SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITA-

TION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO 

YOU.

THE WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE 

TO STATE. 

© 2008 Hunter Fan Company

023_41953_EngS_2-15-08.indd   20

2/16/08   12:25:47 PM

Содержание Aventine 83003

Страница 1: ...2 15 2008 I n s t a l l a t i o n G u i d e 83003 Aventine Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH See page 2 Español Vea la página 21 023_41953_EngS_2 15 08 indd 1 2 16 08 12 25 27 PM ...

Страница 2: ...he same time C A U T I O N W arning 1 Use this unit only in a manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer 2 Before servicing or cleaning the unit switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warni...

Страница 3: ...f cable connector must be installed Not Included A B C Extra Screws x2 D 3 8 Cable Connector x2 1 Turn off the power source Tools Needed Not supplied Estimated assembly time 30 to 60 minutes Before Installation Check all the parts If damaged call 1 888 830 1326 for replacements Included 2 F J Loosen screws NOTE Remove all packing materials before installation 023_41953_EngS_2 15 08 indd 3 2 16 08 ...

Страница 4: ...the housing 3 I F Remove the pre loaded screw tip covers Remove the wiring cover screw 6 Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing Remove the wiring cover Remove packing material 023_41953_EngS_2 15 08 indd 4 2 16 08 12 25 29 PM ...

Страница 5: ...ew Construction attaching to joist 10 B C Choose Installation Option For New Construction attaching to joist go to step A11 page 5 For New Construction suspended between joists go to step B11 page 8 For Existing Construction accessible from above go to step C11 page 11 For Existing Construction accessible only from below go to step D11 page 15 A11 F 5 8 1 2 5 8 1 2 A12 Screw pre loaded screws into...

Страница 6: ... Option Fan Main Light Together Option A14 Connect wires as shown A13 Route wires through the strain relief 0 A16 Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased H A15 F Install the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate 023_41953_EngS_2 15 08 indd 6 2 16 08 12 25...

Страница 7: ... the housing Secure the motor by tightening the 2 screws Turn on the power source Connect wiring harness DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS 0 0 0 0 A17 0 0 0 0 I A18 ON OFF A21 Test the motor If the motor does not run check the plug connection A22 E1 Go to step on page 17 to attach grille 023_41953_EngS_2 15 08 indd 7 2 16 08 12 25 32 PM ...

Страница 8: ...and the joist Screws are not provided B11 E F 5 8 1 2 5 8 1 2 B12 1 8 bit B14 B15 B16 F B13 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock Drill a hole in the center of each outline Attach the rails onto the screws New Construction suspended between joists 023_41953_EngS_2 15 08 indd 8 2 16 08 12 25 33 PM ...

Страница 9: ...d Night Light Night Light Switch 1 AC In Main Switch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option B19 B21 Install the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate H B20 G Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased 023_41953_EngS_2 15 08 indd 9 2 16 ...

Страница 10: ...I B23 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing B25 Turn on the power source ON OFF B26 B24 J Test the motor If the motor does not run check the plug connection Secure the motor by tightening the 2 screws 023_41953_EngS_2 15 08 indd 10 2 16 08 12 25 36 PM ...

Страница 11: ...commodate the new motor housing 9 x 9 75 Cut out an opening for the housing Use the motor housing as a template to mark position Slide the mounting rails into brackets Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock 5 8 1 2 5 8 1 2 C13 C14 Mark position of screws by using holes as a template 023_41953_EngS_2 15 08 indd 11 2 16 08 12 25 37 PM...

Страница 12: ... between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws Tighten screws Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Route wires through the strain relief 023_41953_EngS_2 15 08 indd 12 2 16 08 12 25 38 PM ...

Страница 13: ...Night Light Switch 1 AC In Main Switch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option C22 Connect wires as shown C24 I H C23 G Install the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate Connect wiring harness DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS 023_41953_EngS_2 15 08 indd 13 2 16 08 12 25 39 PM ...

Страница 14: ... source C29 E1 Go to step on page 17 to attach grille Test the motor If the motor does not run check the plug connection Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing 023_41953_EngS_2 15 08 indd 14 2 16 08 12 25 41 PM ...

Страница 15: ...g is large enough to accommodate the new motor housing 9 x 9 75 Move the housing into position above the ceiling Attach existing ducting to duct connector Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased F D15 Install the housing flush with the sheetrock and secure by tightening the pre loaded screws into the joist 023_41953_EngS_2 15 08 indd 15 2 16 08 12 25 42 PM ...

Страница 16: ... MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS Secure the motor by tightening the 2 screws A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 AC In Main Switch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option D16 Connect wires as shown H D17 G Install the wiring cover plate 023_41953_EngS_2 15 08 indd ...

Страница 17: ... on page 17 to attach grille D21 Test the motor If the motor does not run check the plug connection Turn on the power source E2 O M P N F E1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews Remove glass dome 023_41953_EngS_2 15 08 indd 17 2 16 08 12 25 44 PM ...

Страница 18: ... all 4 thumbscrews MUST be properly installed Align glass dome and push up Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs Not Included E3 M Connect wiring harness DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS E5 M Align posts A B C and D stamped into motor housing with posts A B C and D stamped into light fixture Slide light fixture over posts 023_41953_EngS_2 15 08 indd 18 2 16 08 12 25 46 PM ...

Страница 19: ... matches the wiring diagram Problem Light does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all plug connections to be sure they are secure Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram Problem Fan is noisy Solution Check and tighten all fasteners Check the glass to make sure it is secure Check the flapper to make sure ...

Страница 20: ...Y IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUD ING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RESPECT TO ANY HUNTER FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PART IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS This warranty is voided if your Hunt...

Страница 21: ...41953 02 02 15 2008 21 Ventilador para baño Aventine 83003 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES G u í a d e i n s t a l a c i ó n Español 023_41953_Sp_2 15 08 indd 21 2 16 08 12 27 48 PM ...

Страница 22: ...ción Nacional de Protección contra Incendios NFPA la Asociación de Ingenieros Americanos en Calefacción y Aire acondicionado ASHRAE y los códigos locales 5 Al cortar o taladrar en paredes o techo no dañe el cableado eléctrico u otros servicios no visibles 6 Los ventiladores canalizados siempre deben descargar al aire libre 7 Si va a instalar esta unidad en una bañera o ducha debe tener una marca q...

Страница 23: ...ncluido A B C Tornillos adicionales x2 D Conector de cable de 3 8 x2 1 Incluido 2 F J Apague la fuente de alimentación Herramientas necesarias no suministradas Tiempo estimado de ensamblaje entre 30 y 60 minutos Antes de la instalación Afloje los tornillos NOTA Retire todo el material de embalaje antes de la instalación Verifique todos los componentes Si están dañados llame al 1 888 830 1326 para ...

Страница 24: ...biertas de las puntas de tornillo precargadas Retire el tornillo de la cubierta del cableado Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento Retire la cubierta del cableado Retire el material de embalaje 023_41953_Sp_2 15 08 indd 24 2 16 08 12 27 50 PM ...

Страница 25: ... viga según el espesor de su plancha de yeso Construcción nueva fijación a la viga Escoja la opción de instalación Para construcción nueva fijación a la viga vaya al paso A11 página 25 Para construcción nueva suspendido entre vigas vaya al paso B11 página 28 Para construcción existente accesible desde arriba vaya al paso C11 página 31 Para construcción existente accesible sólo desde abajo vaya al ...

Страница 26: ...or del ventilador A14 A13 0 A16 H A15 F Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Instale la placa de cubierta del cableado Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la...

Страница 27: ...enda la fuente de alimentación Conecte el mazo de cables NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento Pruebe el motor Si el motor no funciona verifique la conexión del enchufe 023_41953_Sp_2 15 08 indd 27 2 16 08 12 27 53 PM ...

Страница 28: ... plantilla Introduzca los tornillos dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Construcción nueva suspendido entre vigas Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga según el espesor de su plancha de yeso Taladre un agujero en el centro de cada perfil Fije los rieles con los tornillos 023_41953_Sp_2 15 08 indd 28 2 16 08 12 27...

Страница 29: ...el ventilador B19 B21 H B20 G Apriete los tornillos Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Instale la placa de cubierta del cableado Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén ...

Страница 30: ...GUE DEL MAZO DE CABLES Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento Asegure el motor apretando los 2 tornillos Encienda la fuente de alimentación Pruebe el motor Si el motor no funciona verifique la conexión del enchufe 023_41953_Sp_2 15 08 indd 30 2 16 08 12 27 57 PM ...

Страница 31: ...9 75 Recorte una abertura para el alojamiento Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición Deslice los rieles de montaje en los soportes Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga según el espesor de su plancha de yeso Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla Construcción existente accesible desde arr...

Страница 32: ... y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos Apriete los tornillos Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension 023_41953_Sp_2 15 08 indd 32 2 16 08 12 27 59 PM ...

Страница 33: ...ción Ventilador y luz principal juntos Opción Motor del ventilador C22 C24 I H C23 G Apriete los tornillos del aliviador de tensiones Conecte los alambres como se muestra Instale la placa de cubierta del cableado Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado Conecte el mazo de cables NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE ...

Страница 34: ...pretando los 2 tornillos Encienda la fuente de alimentación Pruebe el motor Si el motor no funciona verifique la conexión del enchufe Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento 023_41953_Sp_2 15 08 indd 34 2 16 08 12 28 02 PM ...

Страница 35: ...uficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo 9 x 9 75 Mueva el alojamiento a su posición encima del techo Conecte el ducto existente con el conector de ducto Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firme mente puede ser necesario comprar un adaptador Instale el alojamiento a nivel con la plancha de yeso y ase gúrelo apretando los tornillos precargados en la viga ...

Страница 36: ...ntilador y luz principal juntos Opción Motor del ventilador D16 H D17 G Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento Conecte el mazo de cables NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES Asegure el motor apretando los 2 tornillos Instale la placa de cubierta del cableado Conecte l...

Страница 37: ...na 37 para fijar la rejilla D21 E2 O M P N F E1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor Si el motor no funciona verifique la conexión del enchufe Encienda la fuente de alimentación Retire los tornillos de mano Retire la pantalla 023_41953_Sp_2 15 08 indd 37 2 16 08 12 28 05 PM ...

Страница 38: ...A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente Alinee la pantalla y levante Instale 2 bombillas A 15 de 60 vatios como máximo No incluidas E3 M Conecte el mazo de cables NO PERMITA QUE EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES E4 K Coloque el soporte del aliviador de tensiones entre los enchufes mostrados y enrósquelo en posición...

Страница 39: ...rse que coincida con el diagrama de cableado Problema La luz no funciona Solución Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentación eléctrica reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático Verifique todas las conexiones de los enchufes para asegurarse que estén firmes Verifique el cableado para asegurarse que coincida con el diagrama de cableado Problema El ventilador hace...

Страница 40: ... DE CUALQUIER PARTE METÁLICA DEL EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO ESTAGARANTÍASUSTITUYEATODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS LADURACIÓN DE TODAGARANTÍAIMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CON RESPECTO DE CUALQUIER MOTOR DE EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO HUNTER U OTRA PARTE DEL VENTILADOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADAA...

Отзывы: