background image

Deutsch   7

Bedienelemente Rückseite

Schiebeschalter für
Rufton-Klingelstärke

Anschlussbuchse
Steckernetzteil

Anschlussbuchse
Telefonkabel

Bedienelemente Unterseite

Headset-Anschluss
(2,5 mm)

Audio-Ausgang
(3,5 mm)

Batteriefach

Reset

Содержание flashtel comfort II f

Страница 1: ...pecial telephone Page 34 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 66 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 98 I Istruzioni per l uso Telefono speciale Pagina 130 E Instrucciones de servicio Teléfono especial Página 162 HUMANTECHNIK f flla as sh ht te ell comfort II f ...

Страница 2: ...e die Anschlusskabel unfallsicher Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus Wärmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit anderen elektrischen Geräten Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe Staub aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen Schließen Sie die Anschlusskabel nur an den vorgesehenen Dosen Buchsen an Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an Niemals das Telefon selbst öffnen da...

Страница 3: ...ellung der Hörerlautstärke Hoch und Tieftonregelung 11 Stummschaltung HOLD 11 Wahlpause einfügen PABX 11 Rückfragetaste HOOK FLASH 11 Zielwahltasten Zielwahltasten mit Rufnummern belegen 12 Mit Zielwahltasten wählen 12 Zielwahltasten löschen 13 Alle Zielwahltasten löschen 13 Telefonbuch Benutzen des Telefonbuchs 14 Name Nummer speichern 14 Anruf mit dem Telefonbuch 15 Telefonbucheintrag löschen 15...

Страница 4: ... 26 Pause nach erfolglosem Durchlauf 26 Dauer der aktiven Verbindung 27 SOS Handsender anmelden 28 Reichweite SOS Handsender 28 Notrufbetrieb ein ausschalten 29 Notrufbetrieb unterbrechen 29 Notrufbetrieb bei Netzausfall 29 Zusätzliche Anschlüsse Headset Anschluss 30 Kopfhöreranschluss 30 Reset 30 Stromausfall Überbrückung 31 Wenn das Telefon nicht funktioniert Allgemein 31 Rufnummer wird nicht an...

Страница 5: ...onhörer einstecken 2 Kleineren Stecker des Telefonkabels in die Buchse LINE stecken Geräterückseite Den größeren Stecker in die Anschlussdose Ihres Telefonanschlusses einstecken 3 Steckernetzteilkabel in die Buchse AC 9 V einstecken Das Steckernetzteil in eine 230 V Netzsteckdose einstecken Achtung Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nähe von z B Fernsehern Bildschirmen Lüftern usw um das Stör...

Страница 6: ...ter Lautstärke regelung Verstärkung Ein Aus HOLD Taste Zielwahltasten Einlegeschild für Zielwahltasten Statusanzeige SOS Notruftaste Wähl tasten Telefon hörer Hörer schnur Lautsprecher Freisprechen Funktions tasten Mikrofon Freisprechen Blitzfläche LCD Display Anschlussbuchse für Telefonhörer ...

Страница 7: ...ienelemente Rückseite Schiebeschalter für Rufton Klingelstärke Anschlussbuchse Steckernetzteil Anschlussbuchse Telefonkabel Bedienelemente Unterseite Headset Anschluss 2 5 mm Audio Ausgang 3 5 mm Batteriefach Reset ...

Страница 8: ...von Gesprächen bei Anschluss des Telefons an eine Telefonanlage Programm Taste Bedienprozedur einleiten und abspeichern Wahlwiederholung Notruftaste Verstärkung Ein Aus Hold Taste Schiebeschalter Lautstärkeeinstellung Schiebeschalter Tonregelung Zielwahltasten Programmierung für Einstellungen ohne PIN einleiten Programmierung für Einstellungen mit PIN einleiten R P P P Hold M1 SOS M6 ...

Страница 9: ...bei einem Gespräch nutzen 1 Drücken Sie die Taste um während eines Gespräches den Gerätelautsprecher einzuschalten Der Lautsprecher des Hörers bleibt dabei eingeschaltet 2 Sie können nun den Hörer auflegen und das Telefongespräch über den Gerätelautsprecher und das eingebaute Mikrofon weiterführen 3 Um den Gerätelautsprecher wieder auszuschalten drücken Sie die Taste Anmerkung Ein Gespräch wird be...

Страница 10: ...Die Auswahl der Telefonnummern muss bei aufgelegtem Telefonhörer durch geführt werden Löschen der letzten gewählten Telefonnummern 1 Drücken Sie die Taste 2 Blättern Sie mit den beiden Tasten und zwischen den Einträgen 3 Drücken Sie die Taste um den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung Löschen aller gewählten Telefonnummern 1 ...

Страница 11: ...rücken der Taste wird die Zusatzverstärkung ausge schaltet Mit der Tonkontrolle Schiebeschalter auf der rechten Gehäuseseite können Sie zusätzlich hohe bzw tiefe Töne um zusätzlich 10 dB erhöhen Stummschaltung HOLD Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine vorübergehende Unterbrechung des Gesprächs ohne das Telefonat zu beenden Durch Drücken der Taste wird das Gespräch vorübergehend unterbrochen Wahlpa...

Страница 12: ... 5 Geben Sie den Code 04 und die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M4 zugeordnet 6 Geben Sie den Code 05 und die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M5 zugeordnet 7 Geben Sie den Code 06 und die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M6 zugeordnet 8 Drücken Sie die Taste um die Änderungen zu speichern Geben Sie erneut ein...

Страница 13: ...Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken sie die Taste zur Bestätigung Deutsch 13 P M1 M6 R Alle Zielwahltasten löschen 1 Durch Druck auf eine der Tasten wird die gespeicherte Telefonnummer im Display angezeigt 2 Drücken sie die Taste für 2 Sekunden um alle Zielwahltasten zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken sie die Taste zur Bestätigung P M1 M6 R ...

Страница 14: ...rücken einer Taste können Sie den gewünschten Buchstaben auswählen siehe untenstehende Tabelle Mit der Taste können Sie jeweils den letzten Buchstaben wieder löschen 6 Drücken Sie die Taste um die Programmierung abzuschließen Taste Buchstaben Zeichen 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Telefonbuch Benutzen des Telefonbuchs Im Tele...

Страница 15: ...nbucheintrag löschen 1 Blättern Sie wie unter Punkt Anruf mit dem Telefonbuch beschrieben bis zum gewünschten Eintrag 2 Drücken Sie die Taste um den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung Alle Telefonbucheinträge löschen 1 Öffnen Sie wie unter Punkt Anruf mit dem Telefonbuch beschrieben das Telefonbuch 2 Halten Sie die Taste für...

Страница 16: ...h Einträge ablesen und anrufen Die letzten 5 erkannten Telefonnummern werden automatisch im Telefon abgespeichert 1 Drücken Sie die Taste 2 Blättern Sie mit den beiden Tasten und zwischen den Einträgen Es werden nur die ersten 10 Ziffern der Telefonnummer angezeigt Mit der Taste können Sie den Rest der Telefonnummer einsehen Durch weiteres Drücken der Taste können Sie Datum und Uhrzeit des Anrufes...

Страница 17: ... den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung R P Alle Einträge löschen 1 Öffnen Sie wie unter Punkt Einträge ablesen und anrufen beschrieben das Telefonbuch 2 Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung R P ...

Страница 18: ...ay des Telefons 3 Drücken Sie die Taste um die Einstellungen zu speichern 4 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Im Falle eines Stromausfalles funktioniert das Blitzlicht nicht Rufsignal ein ausschalten 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie nun einen der beiden folgenden Codes ein a Code 20 schaltet das Rufsi...

Страница 19: ... 7 unterschiedlichen akustischen Rufsignalen wählen 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den Code 23 ein Im Display wird die letzte Signaleinstellung angezeigt 3 Mit den Zifferntasten 1 8 können Sie das Rufsignal verändern 4 Drücken Sie die Taste um die Einstellungen zu speichern 5 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen...

Страница 20: ...h lange Flashzeiten einstellen Die Flasheinstellung ist ggf nur dann zu ändern wenn Sie das Telefon an einer Telefonanlage betreiben siehe Bedienungsanleitung der Telefonanlage 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Auslieferungszustand des Telefons 0000 3 Sie können nun einen der folgenden Codes eingeben a Code 700 stellt die Fla...

Страница 21: ...e ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen P P P PIN Persönlicher Code Einige Funktionen Ihres Telefons sind über einen PIN geschützt Der PIN ist im Auslieferungszustand des Telefons auf 0000 eingestellt Wenn Sie den PIN ändern merken Sie sich die Nummer gut 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Ausli...

Страница 22: ... gesendet wird Sie können eine individuelle Notrufansage aufsprechen Der Notrufempfänger hört die Ansage und weiß was zu tun ist Ablauf eines Notrufes Bitte beachten Sie dass das Telefon des Notrufempfängers auf das Wahlverfahren MFV eingestellt ist Dies ist Voraussetzung um eine Sprechverbindung zum Hilferufenden aufbauen zu können Hilfesuchende Person Notruftaste am Telefon drücken bzw Notruf mi...

Страница 23: ...e PIN XXXX ein PIN Code im Auslieferungszustand des Telefons 0000 3 Geben Sie den Code 354 ein im Display erscheint Start 4 Halten Sie die Taste gedrückt während Sie die Notrufansage aufsprechen maximal 20 Sekunden 5 Um die Aufnahme abzuschließen lassen Sie die Taste wieder los Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Nach Entgegen...

Страница 24: ...rn im Notrufregister gespei chert werden Wird ein Notruf ausgelöst werden die Notrufnummern nachein ander angewählt Jede Notrufnummer kann 20 Ziffern enthalten 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Ausliefe rungszustand des Telefons 0000 3 Speicherplatz 1 Geben Sie den Code 311 ein gefolgt von der gewünsch ten Notrufnummer oder 4...

Страница 25: ... Code 317 ein gefolgt von der gewünsch ten Notrufnummer oder 10 Speicherplatz 8 Geben Sie den Code 318 ein gefolgt von der gewünsch ten Notrufnummer 11 Drücken Sie die Taste um die Änderungen zu speichern Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Damit ein Notruf abgesetzt werden kann muss mindestens eine Notrufnummer gespeichert se...

Страница 26: ...ifferntaste 9 bewirkt dass das Telefon solange den Notruf absetzt bis auf den Anruf geantwortet wird 5 Drücken Sie die Taste um die Änderungen zu speichern 6 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Im Auslieferungszustand des Telefons sind 3 Durchläufe eingestellt P P P Pause nach erfolglosem Durchlauf Sie können die Pause 1 9 Min...

Страница 27: ...N Code im Ausliefe rungszustand des Telefons 0000 3 Geben Sie den Code 352 ein 4 Geben Sie mittels der Zifferntasten 3 9 die Dauer der aktiven Verbindung ein max 90 Sekunden 5 Drücken Sie die Taste um die Änderungen zu speichern 6 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen P P P 4 Geben Sie mittels der Zifferntasten 1 9 die Zeitdauer der Pause...

Страница 28: ...c Code 383 Code 388 im Display wird R3 R8 für den dritten bis achten Handsender je nach gewähltem Code angezeigt 4 Drücken Sie die Taste des SOS Handsenders zweimal Bei erfolgreicher Anmeldung erlischt die Anzeige R1 R8 im Display 5 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Insgesamt können bis zu 8 SOS Handsender an das Telefon ang...

Страница 29: ...eut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Damit ein Notruf abgesetzt werden kann muss mindestens eine Notrufnummer gespeichert sein Notrufbetrieb unterbrechen Um einen versehentlich ausgelösten Notruf zu unterbrechen drücken Sie die Taste und danach die Taste P P P P Notbetrieb bei Netzausfall Werden in das Batteriefach des Telefons 5 AAA Batter...

Страница 30: ...können Sie das Telefon auf den werkseitigen Auslieferungszustand zurücksetzten Halten Sie hierzu diese Taste für 2 Sekunden gedrückt Dies kann vor allem dann sinnvoll sein wenn Sie den Geräte PIN des Telefons vergessen haben Auslieferungszustand Lichtblitz EIN Zielwahltasten leer VIP Taste leer Speicher Wahlwiederholung leer Speicher Rufnummernanzeige CLIP leer Telefonbuch leer Hook Flash 260 ms W...

Страница 31: ... unbeschädigt und korrekt ein gesteckt ist Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung Verlängerungskabel und andere Telefone Wenn das Telefon danach funktioniert wird der Fehler durch ein anderes Gerät verursacht Versuchen Sie das Telefon z B bei einem Nachbarn anzuschließen Wenn das Gerät dort funktioniert ist Ihr Telefonanschluss eventuell gestört Rufen Sie die Störungsstelle an Wenn es klingelt ...

Страница 32: ...ückversand Vorraussetzung dafür ist das Einschicken in der Original verpackung werfen Sie diese also nicht weg Die Garantie verfällt bei Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen Zerstörung des Gerätesiegels herbeige führt wurden Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüll ten Garantiekarte des Fachhändlers bzw des Originalga...

Страница 33: ...dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni schen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Ent sorgen gefährdet Materialrecycling hilft de...

Страница 34: ... order to avoid the risk of accidents Never expose the telephone to any of the following influencing factors sources of heat direct sunlight moisture other electrical appliances Protect your telephone from damp dust aggressive liquids and steam Only insert the connecting cable to the designated sockets jacks Only connect approved accessories to it Never open the telephone casing yourself carry the...

Страница 35: ...ngs 43 HOLD 43 Inserting a dialing pause PABX 43 Inquiry button HOOK FLASH 43 One touch dial keys Allocating telephone numbers to one touch dial keys 44 Using the one touch dial keys 44 Deleting the one touch dial keys 45 Deleting the one touch dial keys 45 Telephone book Using the telephone book 46 Storing Name Number 46 Placing telephone calls from the telephone book 47 Deleting a telephone book...

Страница 36: ...8 Pause after an unsuccessful cycle 58 Duration of the active connection 59 Assigning SOS hand operated transmitters 60 SOS hand operated transmitter range 60 Enabling disabling SOS mode 61 Interrupting SOS mode 61 Emergency mode during power failure 61 Additional ports Headset port 62 Headphone port 62 Reset 62 Power failure operation 63 If your telephone doesn t work General information 63 No nu...

Страница 37: ... a receiver symbol on the left side of the base unit and into the receiver 2 Insert the smaller plug for the telephone cable into the LINE jack back of the base unit Insert the larger plug into the socket for your telephone line 3 Insert the plug in mains adapter cable into the AC 9 V jack Plug the mains adapter into a 230 V mains socket Warning Don t place the telephone close to televisions VDUs ...

Страница 38: ...tch Volume control slide switch Amplification on off HOLD button Speed dial buttons Speed dial inlay card Status display SOS button Dialing buttons Function keys Microphone hands free Receiver Receiver cord Speaker hands free Flashing area LCD display Receiver jack ...

Страница 39: ...English 39 Controls on the back Ringer volume slide switch Plug in mains adapter jack Telephone cable socket Controls on the underside Headset port 2 5 mm Audio output 3 5 mm Battery compartment Reset ...

Страница 40: ...ls through if the tele phone is connected to a telephone system Programming key Initiating operating procedure and storing Redial SOS button Amplification on off Programming button Hold button Volume control slide switch Tone control slide switch Speed dial buttons Initiate programming for settings without PIN Initiate programming for settings with PIN R P P P Hold M1 SOS M6 ...

Страница 41: ...ress the button again Using the telephone speaker during a call 1 Press the button to activate the telephone speaker during a call The receiver speaker remains activated 2 You can now replace the receiver and continue the call over the telephone speaker and integrated microphone 3 Press the button to deactivate the telephone speaker again Note A call is ended if you press the button while the rece...

Страница 42: ...l be dialed automatically Note The receiver must be on the cradle while you are selecting the telephone number you want to redial Deleting the last telephone numbers dialed 1 Press 2 Use and to page between the entries 3 Press to delete the entry currently selected OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection Deleting all the telephone numbers dialed 1 Press 2 Press and ...

Страница 43: ...back on its cradle The additional amplification is deactivated by pressing the button again You can also increase treble or bass tones by an additional 10 dB using the tone control slide switch on the right side of the base unit HOLD This function enables you to interrupt a conversation temporarily without ending the call Press the button to interrupt the conversation temporarily Inserting a diali...

Страница 44: ...he desired telephone number The telephone number will be allocated to the M4 key 6 Enter the code 05 and the desired telephone number The telephone number will be allocated to the M5 key 7 Enter the code 06 and the desired telephone number The telephone number will be allocated to the M6 key 8 Enter the code 07 and the desired telephone number The telephone number will be allocated to the key 9 Pr...

Страница 45: ...ll appear in the telephone display Press to confirm your selection P M1 M6 M R Deleting of all one touch dial keys 1 If you press any of the or buttons the telephone number which is stored there is dialed 2 Press the key marked for 2 seconds to delete all the speed dial entries OK will appear in the telephone display Press the key marked to confirm your selection P M1 M6 M R ...

Страница 46: ...ry to select the desired letter see table below Press to delete the last letter entered 6 Press to complete the programming process Key Letter character 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Telephone book Using the telephone book Names and numbers can be stored in the telephone book Once a telepho ne number is stored you can call t...

Страница 47: ...he telephone book 1 Page to the desired entry as described in Placing a call with the telephone book 2 Press to delete the entry selected OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection Deleting all the entries in the telephone book 1 Access the telephone book as described in Placing a call using the telephone book 2 Press and hold for 2 seconds OK will appear in the teleph...

Страница 48: ...ase inquire with your telephone company Reading and calling entries The last 5 telephone numbers recognized will be automatically stored in the telephone 1 Press 2 Use and to page between the entries Only the first 10 digits of the telephone number will appear in the display Press to see the rest of the telephone number Press the key again to see the date and time the call was received 3 Once the ...

Страница 49: ...ss to delete the entry selected OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection R P Deleting all entries 1 Access the telephone book as described in Reading and calling entries 2 Press and hold for 2 seconds OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection R P ...

Страница 50: ... 41 to switch the flash on the flash symbol will appear in the telephone display 3 Press to store the settings 4 Enter another code or press to quit the settings menu Note The flash will not work during a power failure Switching the call signal on off 1 Press and then 2 Enter one of the following two codes a Code 20 switches the call signal off b Code 21 switches the call signal on 3 Press to stor...

Страница 51: ...e back of the telephone Call signal tone You can select from between 7 different acoustic call signals 1 Press and then 2 Enter code 23 The current signal setting will appear in the display 3 Press number keys 1 8 to alter the call signal 4 Press to store the settings 5 Enter another code or press to quit the settings menu P P P ...

Страница 52: ...ets the flash time to 110 ms c Code 702 sets the flash time to 130 ms d Code 703 sets the flash time to 260 ms or e Code 704 sets the flash time to 600 ms 4 Press to store the settings 5 Enter another code or press to quit the settings menu 52 English Settings Tone pulse dialing Hook Flash PABX PIN Tone pulse dialing 1 Press and then 2 Enter one of the following three codes a Code 10 for tone dial...

Страница 53: ...umber keys 1 6 5 Press to store the settings 6 Enter another code or press to quit the settings menu P P P PIN Personal Identification Code Some of your telephone s functions are protected by a PIN The default PIN for your telephone is 0000 1 Press and then 2 Enter the four digit unit PIN XXXX The default PIN code for the telephone is 0000 3 Enter code 600 4 Now enter the new four digit PIN XXXX 5...

Страница 54: ...d an individual SOS recorded message The recipient of the SOS call hears the recorded message and knows what to do SOS call procedure Please ensure that the recipient of the SOS call has their telephone set to DTMF dialing mode This is a requirement for establishing a speech connec tion with the person who is making the SOS call SOS caller Press the SOS button on the tele phone or transmit the SOS...

Страница 55: ...ton 2 Enter the four digit device PIN XXXX the telephone s default PIN code is 0000 3 If you enter the code 354 Start appears on the display 4 Keep the button pressed while you record the SOS recorded message max 20 seconds 5 Release the button again to stop recording Re enter a code or press the button to exit the Settings menu Note When an SOS call is received the SOS recorded message is automat...

Страница 56: ...stored in the SOS call register If an SOS call is triggered the SOS phone numbers are called in consecutive order Each SOS phone number can be up to 20 digits long 1 Press the button and then the button 2 Enter the four digit device PIN XXXX the telephone s default PIN code is 0000 3 Memory slot 1 enter the code 311 followed by the requested SOS phone number or 4 Memory slot 2 enter the code 312 f...

Страница 57: ... Memory slot 7 enter the code 317 followed by the requested SOS phone number or 10 Memory slot 8 enter the code 318 followed by the requested SOS phone number 11 Press the button to save the changes Re enter a code or press the button to exit the Settings menu Note There must be at least one SOS phone number stored for an SOS call to be transmitted P P English 57 ...

Страница 58: ... number of cycles using the number keys 1 8 If you press 9 the telephone will keep transmitting the SOS call until it is answered 5 Press the button to save the changes 6 Re enter a code or press the button to exit the Settings menu Note the telephone s default is 3 cycles P P P Pause after an unsuccessful cycle You can specify the pause 1 9 minutes between the end of an unsuccessful cycle and the...

Страница 59: ...then the button 2 Enter the four digit device PIN XXXX the telephone s default PIN code is 0000 3 Enter the code 352 4 Enter the duration of the active connection using the number keys 3 9 max 90 seconds 5 Press the button to save the changes 6 Re enter a code or press the button to exit the Settings menu P P P 4 Enter the duration of the pause using the number keys 1 9 5 Press the button to save ...

Страница 60: ...388 R3 R8 appear in the display to indicate the third to eighth SOS transmitters depending on which code is selected 4 Press the button on the SOS hand operated transmitter twice Once it is successfully assigned R1 R8 disappear from the display 5 Re enter a code or press the button to exit the Settings menu Note A total of up to eight SOS hand operated transmitters can be assigned to the telephone...

Страница 61: ...utton to exit the Settings menu Note There must be at least one SOS phone number stored for an SOS call to be transmitted Interrupting SOS mode Press the button and then the button to interrupt an SOS call which is triggered accidentally P P P P Emergency mode during power failure If five AAA batteries are inserted into the telephone s battery compartment the telephone can also be contacted during...

Страница 62: ...ault settings Flashing light ON One touch dial keys None VIP key None Redial memory Empty Calling number display memory CLIP Empty Telephone book Empty Hook Flash 260 ms Pause 3 s Ring tone 1 Tone pulse dialing Tone dialing PIN code 0000 Reset Additional ports Headset port Standard headset port with a 2 5 mm jack for connecting a PL 100 PL 200 for example Headphone port Output for connecting headp...

Страница 63: ...Disconnect any additional equipment extension cables and other telepho nes If the telephone works then this indicates that the fault is caused by another piece of equipment Try to connect your telephone to a neighbor s line for example If it works there this indicates that there may be a fault on your telephone line Call the service provider to report the fault No number appears when the phone rin...

Страница 64: ...sunlight for a long time and should also be protected from intense heat moisture or strong mechanical vibrations Guarantee The telephone works very reliably However if faults occur despite being installed and operated properly contact your specialist dealer or contact the manufacturer directly The guarantee covers free repair and return provided it is returned in its original packaging Therefore d...

Страница 65: ...his product is not to be disposed of in the regular household waste but has to be brought to a collection center for the recycling of electrical and electronic equipment By disposing of this equipment correctly you make an important contribu tion to protecting the environment and your health Disposing of this equip ment incorrectly poses a threat to the environment and your health Material recycli...

Страница 66: ... à prévenir tout accident Ne pas placer ou exposer le téléphone près d une source de chaleur aux rayons du soleil à l humidité près d autres appareils électriques Protéger le téléphone de l humidité de la poussière des liquides corrosifs et des vapeurs Ne raccorder le câble de raccordement qu aux prises fiches prévues à cet effet Ne raccorder que des accessoires homologués Ne jamais ouvrir soi mêm...

Страница 67: ...sion HOOK FLASH 75 Touches de sélection directe Attribution de numéros de téléphone aux touches de sélection directe 76 Composition à l aide des touches de sélection directe 76 Effacement des numéros de sélection directe 77 Effacement de tous les numéros de sélection directe 77 Répertoire téléphonique Utilisation du répertoire téléphonique 78 Enregistrement du Nom Numéro 78 Appel depuis le réperto...

Страница 68: ...es 90 Pause après un cycle sans succès 90 Durée de la communication 91 Déclaration de l émetteur de poche d appel d urgence 92 Portée de l émetteur de poche d appel d urgence 92 Activation désactivation du mode d appel d urgence 93 Interruption du mode d appel d urgence 93 Mode d appel d urgence en cas de coupure de courant 93 Raccordements supplémentaires Raccord micro casque 94 Raccord écouteur ...

Страница 69: ...auche de l appareil et au combiné 2 Raccorder la plus petite fiche du câble de téléphone à la prise LINE au dos de l appareil et la plus grande à la prise télé phonique 3 Raccorder le câble du bloc secteur à la prise femelle AC 9 V Brancher le bloc secteur sur une prise d alimentation de 230 V Attention Ne pas placer le téléphone à proximité de postes de télévision d écrans de ventilateurs ou d ap...

Страница 70: ...plificateur marche arrêt Touche HOLD Touches de sélec tion directe Carte mémento pour les touches de sélection directe Témoin de l amplification Touche d appel d urgence Touches chiffrées Combiné Cordon du combiné Flash Affichage LCD Touches de fonction Microphone mains libres Haut parleur mains libres Prise de raccor dement du combiné ...

Страница 71: ...ton de réglage du volume de la sonnerie Prise de raccordement du bloc secteur Prise de raccorde ment du câble du téléphone Logement des piles Reset Réinitialisation Raccord micro casque 2 5 mm Sortie audio 3 5 mm Eléments de commande au dessous ...

Страница 72: ...autre ligne lorsque le téléphone est raccordé à un standard téléphonique Touche de programmation Initialisation de la procédure de fonctionnement et enregistrement Bis Touche d appel d urgence Amplification marche arrêt Touche HOLD Bouton de réglage du volume Bouton de réglage de la tonalité Touches de sélection directe Programmation des réglages sans le code PIN Programmation des réglages avec le...

Страница 73: ...ouveau sur Utilisation du haut parleur lors d une conversation 1 Appuyer sur la touche pour activer le haut parleur pendant une conversation téléphonique L écouteur du combiné reste activé 2 Il est possible de raccrocher le combiné et de poursuivre la conver sation téléphonique avec le haut parleur et le microphone intégré 3 Pour désactiver le haut parleur appuyer sur la touche Remarque La ligne e...

Страница 74: ...ivement être sur la base lorsque vous sélectionnez le numéro de téléphone que vous souhaitez rappeler Effacement des derniers numéros composés 1 Appuyer sur la touche 2 Utiliser les touches et pour avancer d une entrée à une autre 3 Appuyer sur pour effacer l entrée que vous venez de sélectionner OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur la touche pour confirmer l effacement Effacement de to...

Страница 75: ...reste activée une fois l écouteur raccroché Il faut appuyer sur la touche pour la désactiver Le réglage de la tonalité bouton sur le côté droit du boîtier permet en outre d augmenter les aigus ou les graves de 10 dB Silencieux HOLD Cette fonction permet d interrompre une conversation momentanément sans couper la ligne Il suffit de maintenir la touche enfoncée Pause lors de la composition d un numé...

Страница 76: ...ne souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche M4 6 Saisir le code 05 puis le numéro de téléphone souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche M5 7 Saisir le code 06 puis le numéro de téléphone souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche M6 8 Saisir le code 07 puis le numéro de téléphone souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche 9 Appuyer su...

Страница 77: ...he à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer l effacement P M1 M6 M R Effacement de tous les numéros de sélection directe 1 Les numéros de téléphone enregistrés pour les touches ou sont affichés en appuyant sur ces touches 2 Pour effacer tous les numéros enregistrés appuyer pendant 2 secondes sur la touche OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer l effacement P M1 M6 ...

Страница 78: ...ner la lettre souhaitée voir tableau ci dessous Appuyer sur pour effacer la dernière lettre saisie 6 Appuyer sur pour terminer la procédure de programmation Touche Lettre Caractère 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Répertoire téléphonique Utilisation du répertoire téléphonique Les noms et numéros de téléphone peuvent être enregi...

Страница 79: ...re téléphonique 1 Aller à l entrée souhaitée comme décrit dans Appel depuis le répertoire téléphonique 2 Appuyer sur pour supprimer l entrée sélectionnée OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer votre sélection Effacement de toutes les entrées du répertoire téléphonique 1 Accéder au répertoire téléphonique comme décrit dans Appel depuis le répertoire téléphonique 2 Maintenir ...

Страница 80: ...uprès de votre opérateur téléphonique Lecture et appel des entrées Les 5 derniers numéros reconnus sont enregistrés automatiquement dans le téléphone 1 Appuyer sur 2 Appuyer sur et pour avancer d une entrée à une autre Seuls les 10 premiers chiffres du numéro de téléphone s affichent à l écran Appuyer sur pour visualiser le reste du numéro de téléphone Appuyer sur la touche une nouvelle fois pour ...

Страница 81: ...ée sélectionnée OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer votre sélection R P Effacement de toutes les entrées 1 Accéder au répertoire téléphonique comme décrit dans Lecture et appel des entrées 2 Maintenir enfoncée la touche pendant 2 secondes OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer votre sélection R P ...

Страница 82: ... affiche à l écran du téléphone 3 Appuyer sur pour enregistrer votre sélection 4 Saisir un nouveau code ou appuyer sur pour quitter le menu Remarque La clignotement lumineux ne fonctionne pas pendant une coupure de courant Activation désactivation du signal d appel 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir l un des deux codes suivants a Code 20 pour désactiver le clignotement lumineux b Code 21 pour activer...

Страница 83: ...d appel Vous pouvez sélectionner parmi 7 tonalités de signal d appel 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir le code 23 Le réglage actuel du signal d appel s affiche à l écran 3 Appuyer sur les touches numériques 1 à 8 pour modifier la tonalité du signal d appel 4 Appuyer sur pour enregistrer les réglages 5 Saisir un nouveau code ou appuyer sur pour quitter le menu P P P ...

Страница 84: ...nt Vous pouvez régler la fréquence du clignotement lumineux Le réglage du clig notement ne doit généralement pas être modifié lorsque le téléphone est relié à un standard t léphonique voir le manuel d utilisation du standard télépho nique 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir le code PIN à quatre chiffres XXXX le code PIN par défaut du téléphone est 0000 3 Vous pouvez maintenant saisir l un des codes su...

Страница 85: ...egistrer les changements 6 Saisir un nouveau code ou appuyer sur pour quitter le menu P P P PIN code d identification personnel Certaines fonctions de votre téléphone sont protégées par un code PIN Le code PIN par défaut du téléphone est 0000 Lorsque vous modifiez le code PIN veillez à noter le numéro que vous avez saisi 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir le code PIN à quatre chiffres XXXX le code PI...

Страница 86: ... d urgence personnalisé Le destina taire de l appel d urgence entend le message d annonce et sait ce qu il a à faire Déroulement d un appel d urgence Veiller à ce que le téléphone du destinataire de l appel d urgence soit réglé sur le mode de composition bifréquence MFV Ceci est nécessaire afin de pouvoir établir une communication avec celui qui appelle à l aide Personne demandant de l aide Appuye...

Страница 87: ...touche puis la touche 2 Saisir le PIN n d identification personnel à quatre chiffres de l appareil XXXX code PIN à la livraison du téléphone 0000 3 Saisir le code 354 l écran affiche Start 4 Maintenir la touche enfoncée pendant l enregistrement du mes sage d urgence 20 secondes maxi 5 Pour mettre fin à l enregistrement relâcher la touche Saisir à nouveau un code ou appuyer sur pour quitter le menu...

Страница 88: ...isir le code 311 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 4 Espace mémoire 2 Saisir le code 312 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 5 Espace mémoire 3 Saisir le code 313 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 6 Espace mémoire 4 Saisir le code 314 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou Écoute du message d urgence 1 Appuyer sur la touche puis la touche 2 ...

Страница 89: ...Saisir le code 317 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité ou 10 Espace mémoire 8 Saisir le code 318 suivi par le numéro d appel d urgence souhaité 11 Appuyer sur pour mémoriser les modifications Saisir à nouveau un code ou appuyer sur pour quitter le menu Remarque Afin qu un appel d urgence puisse être envoyé il faut qu au moins un numéro d appel d urgence soit mémorisé P P Français 89 ...

Страница 90: ...un chiffre allant de 1 à 8 Avec le chiffre 9 l appel d urgence reste activé jusqu à ce que quelqu un réponde à cet appel 5 Appuyer sur la touche pour mémoriser les modifications 6 Saisir à nouveau un code ou appuyer sur pour quitter le menu Remarque Un nombre de trois cycles est paramétré par défaut P P P Pause après un cycle sans succès Il est possible de définir une pause de 1 à 9 minutes avant ...

Страница 91: ...PIN n d identification personnel à quatre chiffres de l appareil XXXX code PIN à la livraison du téléphone 0000 3 Saisir le code 352 4 Indiquer à l aide des touches numériques de 3 à 9 la durée de la com munication active 90 secondes maxi 5 Appuyer sur la touche pour mémoriser les modifications 6 Saisir à nouveau un code ou appuyer sur pour quitter le menu P P P 4 Indiquer à l aide des chiffres 1 ...

Страница 92: ... appel d urgence c Les codes 383 à 388 l écran indique R3 R8 pour le troisième jusqu au huitième émetteur de poche d urgence en fonction du code saisi 4 Appuyer deux fois sur la touche de l émetteur de poche d urgence Lorsque la déclaration a réussi l affichage R1 R8 s efface de l écran 5 Saisir à nouveau un code ou appuyer sur pour quitter le menu Remarque Il est possible de déclarer jusqu à 8 ém...

Страница 93: ...cations 5 Saisir à nouveau un code ou appuyer sur pour quitter le menu Remarque Afin qu un appel d urgence puisse être envoyé un numéro d appel d urgence au moins doit être mémorisé Interruption du mode d appel d urgence Pour interrompre un appel d urgence déclenché par inadvertance appuyer sur puis sur P P P P Mode d appel d urgence en cas de coupure de courant Si le compartiment à piles du télép...

Страница 94: ...VIP Aucun Rappel Vide Mémorisation du numéro d appel entrant Vide Répertoire téléphonique Vide Décrochage Clignotement 260 ms Pause 3 s Sonnerie 1 Numérotation par fréquence acoustique impulsions Numérotation par fréquence acoustique Code PIN 0000 Reset Réinitialisation Raccordements supplémentaires Raccord micro casque Raccord micro casque standard avec un connecteur jack de 2 5 mm par ex le racc...

Страница 95: ...e et les autres téléphones Si ensuite le téléphone fonctionne c est que le dérangement est occasionné par un autre appareil Essayer par exemple de brancher le téléphone chez un voisin Si l appareil fonctionne chez le voisin c est la prise téléphonique qui est sans doute défectueuse Contacter le service des dérangements Aucun numéro ne s affiche lorsque le téléphone sonne L affichage du numéro de l...

Страница 96: ...exposer trop longtemps le téléphone aux rayons du soleil et de le protéger des grandes chaleurs de l humidité et des vibrations mécaniques importantes Garantie Ce téléphone est très fiable Si malgré un montage et une manipulation corrects des dysfonctionnements apparaissent prendre contact avec le revendeur ou s adresser directement au fabricant La prestation de garantie englobe la réparation grat...

Страница 97: ...omme les déchets ménagers ordinaires mais apporté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques En respectant ces règles pour votre équipement usagé vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement et de votre santé Le non respect de ces règles pour votre équipement usagé constitue une atteinte à l environnement et une menace pour vot...

Страница 98: ...itsnoer zo dat niemand erover kan struikelen Stel de telefoon niet bloot aan de volgende invloeden warmtebronnen directe zonnestralen vocht andere elektrische apparaten Bescherm uw telefoon tegen vocht stof agressieve vloeistoffen en dampen Sluit de kabels alleen aan op de passende contactdozen aansluitingen Sluit alleen goedgekeurde accessoires aan Nooit De telefoon zelf openen De telefoon dragen...

Страница 99: ...nummers wissen 106 Instelling hoornvolume hoge en lage tonenregeling 107 Mute functie HOLD 107 Kiespauze inlassen PABX 107 Ruggespraaktoets HOOK FLASH 107 Snelkiestoetsen Nummers programmeren op snelkiestoetsen 108 Kiezen met snelkiestoetsen 108 Telefoonboek Gebruik van het telefoonboek 110 Naam nummer opslaan 110 Opbellen uit het telefoonboek 111 Telefoonboekingave wissen 111 Alle telefoonboeking...

Страница 100: ...tleggen 122 Pauze na vergeefse poging 122 Duur van de actieve verbinding 123 SOS handzender aanmelden 124 Reikwijdte SOS handzender 124 Noodoproepfunctie in uitschakelen 125 Noodoproepfunctie onderbreken 125 Noodoproep bij stroomuitval 125 Bijkomende aansluitingen Headset aansluiting 126 Hoofdtelefoonaansluiting 126 Reset 126 Stroomuitvaloverbrugging 127 Als de telefoon niet werkt Allgemeen 127 De...

Страница 101: ... de hoorn 2 De kleinere stekker van het telefoonsnoer steekt u in de aansluiting LINE achterkant van het toestel de grote stekker in de contactdoos van uw telefoonaansluiting 3 De stekker van de netadapter steekt u in de aansluiting AC 9 V De netadapter steekt u in een 230 V stopcontact Opgelet Plaats de telefoon bijv niet in de buurt van televisietoestellen monitors ventilators etc om het storing...

Страница 102: ...ing Schuifregelaar volumeregeling Versterking Aan Uit HOLD toets Snelkiestoetsen Label voor snelkiestoetsen Statusaanduiding Noodoproepknop Kiestoetsen Telefoon hoorn Hoorn snoer Flitsvlak Functie toetsen Luidspreker handsfree Microfoon handsfree Aansluiting voor telefoonhoorn LCD Display ...

Страница 103: ...103 Bedieningselementen achterkant Schuifregelaar voor beltoonvolume Aansluiting netadapter Aansluiting telefoonsnoer Headset aansluiting 2 5 mm Audio uitgang 3 5 mm Batterijvak Reset Bedieningselementen onderkant ...

Страница 104: ...n door te verbinden als de telefoon aangesloten is op een telefooncentrale Programmatoets bedieningsprocedure starten en opslaan Kiesherhaling Noodoproepknop Versterking Aan Uit Hold toets Schuifregelaar volumeregeling Schuifregelaar toonregeling Snelkiestoetsen Programmering voor instellingen zonder PIN starten Programmering voor instellingen met PIN starten R P P P Hold M1 SOS M6 ...

Страница 105: ...esprek 1 Druk op de toets om tijdens een gesprek de luidspreker in te schakelen De luidspreker van de hoorn blijft daarbij ingeschakeld 2 U kunt nu de hoorn neerleggen en het telefoongesprek voortzetten via de luidspreker van het toestel en de ingebouwde microfoon 3 Om de luidspreker van het toestel opnieuw uit te schakelen drukt u op de toets Opmerking Een gesprek wordt beëindigd als u op de toet...

Страница 106: ...foonnummer wordt opgebeld Opmerking De telefoonnummers moeten met opgelegde hoorn worden gekozen Laatstgekozen telefoonnummers wissen 1 Druk op de toets 2 Blader met de beide toetsen en tussen de nummers 3 Druk op de toets om het gekozen nummer te wissen Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen Alle gekozen telefoonnummers wissen 1 Druk op de toets 2 Houd de to...

Страница 107: ...de toets te drukken wordt de bijkomende verster king uitgeschakeld Met de toonregeling schuifregelaar aan de rechterkant kunt u de hoge resp lage tonen extra 10 dB verhogen Mute functie HOLD Met deze functie kan het gesprek tijdelijk onderbroken worden zonder de verbinding te verbreken Als u op de toets drukt wordt het gesprek tijdelijk onderbroken Kiespauze inlassen PABX Als u op de toets drukt w...

Страница 108: ... 04 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M4 6 Voer de code 05 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M5 7 Voer de code 06 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M6 8 Voer de code 07 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd o...

Страница 109: ... de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen P M1 M6 M R Alle verkort kiestoetsen wissen 1 Als u op één van de toetsen of drukt wordt het opgeslagen telefoonnummer gekozen 2 Druk 2 seconden op de toets om alle ingevoerde snelkeuze toetsen te wissen Op het display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om uw keuze te bevestigen P M1 M6 M R ...

Страница 110: ... drukken kunt u de gewenste letters invoeren zie onderstaande tabel Met de toets kunt u telkens de laatste letter wissen 6 Druk op de toets om de programmering af te sluiten Toets Letters Tekens 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Telefoonboek Gebruik van het telefoonboek In het telefoonboek kunnen namen en telefoonnummers worden ...

Страница 111: ...nboekingave wissen 1 Blader zoals beschreven onder het punt Opbellen uit het telefoonboek naar de gewenste ingave 2 Druk op de toets om de gekozen ingave te wissen Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen Alle telefoonboekingaven wissen 1 Open het telefoonboek zoals beschreven onder het punt Opbellen uit het telefoonboek 2 Houd de toets gedurende 2 seconden ing...

Страница 112: ...pij kan u meer informatie geven Ingaven aflezen en opbellen De laatste 5 herkende telefoonnummers worden automatisch opgeslagen in de telefoon 1 Druk op de toets 2 Blader met de beide toetsen en tussen de ingaven Alleen de eerste 10 van het telefoonnummer worden aangegeven Met de toets kunt u de rest van het telefoonnummer oproepen Als u nogmaals op de toets drukt kunt u ook de datum en de tijd va...

Страница 113: ...m de gekozen ingave te wissen Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen R P Alle ingaven wissen 1 Open het telefoonboek zoals beschreven onder het punt Ingaven aflezen en opbellen 2 Houd de toets gedurende 2 seconden ingedrukt Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen R P ...

Страница 114: ...t het flitssymbool op de display van de telefoon 3 Druk op de toets om de instellingen op te slaan 4 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Als de stroom uitvalt werkt het flitslicht niet Oproepsignaal in uitschakelen 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer nu één van de beide volgende codes in a Code 20 schakelt het oproepsignaal uit b ...

Страница 115: ...psignaal U hebt de keuze tussen 7 verschillende akoestische beltonen 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer de Code 23 in Op de display verschijnt de laatste signaal instelling 3 Met de cijfertoetsen 1 8 kunt u het oproepsignaal veranderen 4 Druk op de toets om de instellingen op te slaan 5 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu instellingen te verlaten P P P ...

Страница 116: ... instellen op verschillende flashtijden De flash instelling hoeft evt alleen te worden gewijzigd als u de telefoon gebruikt in combinatie met een telefooncentrale zie handleiding van de telefooncentrale 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer de toestel PIN met vier cijfers XXXX in PIN code in leveringstoestand 0000 3 Dan kunt u één van de volgende codes invoeren a Code 700 stelt de flasht...

Страница 117: ...e in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten P P P PIN persoonlijke code Enkele functies van uw telefoon zijn beschermd met een PIN De PIN is in de leveringstoestand van de telefoon ingesteld op 0000 Als u de PIN wijzigt moet u het nieuwe nummer onthouden 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer de toestel PIN met vier cijfers XXXX in PIN code in leveringstoestand 0000 3 Vo...

Страница 118: ...gezonden U kunt uw individuele noodoproeptekst inspreken De noodoproepontvanger hoort de boodschap en weet wat er moet gebeuren Verloop van een noodoproep De telefoon van de ontvanger van de noodoproep moet op het kiesprocédé DTMF toonkiezen ingesteld zijn Dit is een vereist om een spraakverbinding met de hulpzoekende op te bouwen Hulpzoekende persoon Noodoproeptoets op de telefoon indrukken resp ...

Страница 119: ...r de PIN code met vier cijfers XXXX in PIN code in standaard toestand 0000 3 Voer de code 354 in op de display verschijnt Start 4 Houd de toets ingedrukt terwijl u de boodschap inspreekt maximaal 20 seconden 5 Om de opname af te sluiten laat u de toets weer los Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Zodra de noodoproep wordt aangenomen wordt aut...

Страница 120: ...epnummer of 4 Geheugenplaats 2 Voer de code 312 in gevolgd door het gewenste noodoproepnummer of 5 Geheugenplaats 3 Voer de code 313 in gevolgd door het gewenste noodoproepnummer of 6 Geheugenplaats 4 Voer de code 314 in gevolgd door het gewenste noodoproepnummer of Noodoproepboodschap beluisteren 1 Druk eerst op de toets en dan op de toets 2 Voer de PIN code met vier cijfers XXXX in PIN code in s...

Страница 121: ... code 317 in gevolgd door het gewenste noodoproepnummer of 10 Geheugenplaats 8 Voer de code 318 in gevolgd door het gewenste noodoproepnummer 11 Druk op de toets om de wijzigingen op te slaan Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Er moet minstens één noodoproepnummer geprogrammeerd zijn om een noodoproep te kunnen activeren P P Nederlands 121 ...

Страница 122: ...ertoets 9 zorgt ervoor dat de telefoon de noodoproep blijft herhalen tot deze wordt aangenomen 5 Druk op de toets om de wijzigingen op te slaan 6 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking De standaardinstelling van de telefoon zijn 3 pogingen P P P Pauze na vergeefse poging U kunt de wachttijd 1 9 minuten vastleggen die moet verstrijken voor de tel...

Страница 123: ...N code met vier cijfers XXXX in PIN code in standaardtoestand 0000 3 Voer de code 352 in 4 Voer met de cijfertoetsen 3 9 de duur van de actieve verbinding in max 90 seconden 5 Druk op de toets om de wijzigingen op te slaan 6 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten P P P 4 Voer met de cijfertoetsen 1 9 de duur van de pauze in 5 Druk op de toets om de wijzig...

Страница 124: ...op de display verschijnt R3 R8 voor de derde tot de achtste handzender afhankelijk van de gekozen code 4 Druk tweemaal op de toets van de SOS handzender Bij succesvolle aan melding verdwijnt de aanduiding R1 R8 van de display 5 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking In totaal kunnen maximaal 8 SOS handzenders worden aangemeld in de telefoon Reik...

Страница 125: ...nieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Er moet minstens één noodoproepnummer geprogrammeerd zijn om een noodo proep te kunnen activeren Noodoproepfunctie onderbreken Om een onvrijwillig geactiveerde noodoproep te onderbreken drukt u op de toets en daarna op de toets P P P P Noodoproepfunctie bij stroomuitval Als in het batterijvak van de telefoon 5 AAA...

Страница 126: ...n de onderkant van het apparaat kunt u opnieuw de standaardinstellingen van de telefoon instellen Daarvoor houdt u deze knop 2 seconden ingedrukt Deze functie is zinvol als u de PIN van de telefoon vergeten bent Leveringstoestand Lichtflits AAN Verkort kiestoetsen leeg VIP toets leeg Geheugen kiesherhaling leeg Geheugen nummerpresentatie CLIP leeg Telefoonboek leeg Hook Flash 260 ms Kiespauze 3 s ...

Страница 127: ...schadigd en correct aangesloten is Verwijder eventuele accessoires verlengsnoeren en andere telefoons Als de telefoon daarna werkt wordt de fout veroorzaakt door een ander apparaat Probeer de telefoon bijv bij de buren aan te sluiten Als het toestel daar werkt is uw telefoonaansluiting eventueel gestoord Neem contact op met de storingsdienst De telefoon rinkelt en er verschijnt geen nummer De numm...

Страница 128: ...jd worden blootgesteld aan directe zonnestraling en moet bovendien worden beschermd tegen grote hitte vochtigheid of sterke mechanische schokken Garantie De telefoon is zeer betrouwbaar Mochten ondanks deskundige montage en bediening storingen optreden dan kunt u contact opnemen met uw vakhandelaar of direct met de fabrikant De garantie omvat kostenloze reparatie en terugzending Een voorwaarde hie...

Страница 129: ...king wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven Door uw bijdrage tot de correcte verwijdering van dit product beschermt u de het milieu en de gezondheid van uw medemensen Milieu en gezondheid worden door foute verwijdering in gevaar gebracht Materiaalrecyclage helpt het v...

Страница 130: ...collegamento in modo da evitare il rischio di incidenti Non esporre mai il telefono a fonti di calore luce diretta del sole umidità vicinanza di altre apparecchiature elettriche Proteggere il telefono da umidità vapore polvere e liquidi aggressivi Inserire il filo di collegamento solo nell apposita presa jack Collegare solo accessori omologati Evitare di aprire l involucro del telefono trasportare...

Страница 131: ...er la composizione veloce Assegnazione dei numeri ai pulsanti per la composizione veloce 140 Chiamare con i pulsanti per la composizione veloce 140 Eliminazione dei tasti di composizione rapida 141 Eliminazione di tutti dei tasti di composizione rapida 141 Rubrica telefonica Utilizzo della rubrica telefonica 142 Memorizzazione del nome numero 142 Chiamate dirette dalla rubrica telefonica 143 Elimi...

Страница 132: ... di numeri di emergenza 152 Impostazione del numero di selezioni in sequenza 154 Pausa dopo una selezione in sequenza non riuscita 154 Durata della connessione attiva 155 Registrazione del trasmettitore manuale SOS 156 Portata del trasmettitore manuale SOS 156 Attivazione Disattivazione della funzione di chiamata di emergenza 157 Interruzione di una chiamata di emergenza 157 Esecuzione di una chia...

Страница 133: ...tta sul lato sinistro della base e nella cornetta stesso 2 Inserire la spina piccola del filo telefonico nella presa jack con trassegnata dall indicazione LINE sul retro della base Inserire la spina grande nella presa della linea telefonica 3 Inserire il cavo dell adattatore di rete nella presa jack AC 9 V Inserire la spina dell adattatore di rete nella presa di corrente a muro 230 V Avvertenza Pe...

Страница 134: ...cazione Pulsante HOLD Pulsanti per la com posizione veloce Scheda a inseri mento con i numeri per la composizione veloce Indicatore visivo di stato Tasto chiamata di emergenza Pulsanti di composizione Cornetta Filo della cornetta Altoparlante mani libere Pulsanti funzione Microfono mani libere Area di lampeggi amento Display LCD Presa jack della cornetta ...

Страница 135: ... Parte posteriore Cursore per la regolazione del volume della suoneria Presa jack per l adattatore di rete Presa per il filo telefonico Fondo Vano batterie Ripristino Presa per la cuffia 2 5 mm Uscita audio 3 5 mm ...

Страница 136: ...to disinserimento dell amplificazione Pulsante di sospensione Cursore per il controllo del volume Cursore per il controllo del tono Pulsanti per la composizione veloce Iniziare la programmazione delle impostazioni senza il PIN Iniziare la programmazione delle impostazioni con il PIN Pulsante altoparlante Conversazione a vivavore impegna la linea e interrompe la comunicazione Abilita disabilita la ...

Страница 137: ...e novamente il pulsante Utilizzo dell altoparlante durante una chiamata 1 Premere il pulsante per attivare l altoparlante durante una chiamata L altoparlante del ricevitore rimane attivo 2 È possibile continuare la conversazione utilizzando l altoparlante del telefono e il microfono integrato 3 Premere il pulsante per disattivare l altoparlante del telefono Nota se si preme il pulsante quando la c...

Страница 138: ...mente Nota il ricevitore deve rimanere appoggiato sulla base durante la selezione del numero Eliminazione degli ultimi numeri chiamati 1 Premere il pulsante 2 Utilizzare il tasto e il tasto per passare da una voce all altra 3 Premere il pulsante per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione Eliminazione di tutti i numeri chiamati 1 Premere il pulsan...

Страница 139: ...ivare l amplificazione supplementare premere nuovamente il pul sante È possibile aumentare i toni bassi o acuti di un ulteriore 10 dB agendo sul controllo del tono cursore sul lato destro della base HOLD SOSPENSIONE Questa funzione permette di sospendere temporaneamente una conversa zione senza interromperla definitivamente Premere il pulsante per sospendere la chiamata Inserimento di una pausa du...

Страница 140: ...il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto M4 6 Immettere il codice 05 e il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto M5 7 Immettere il codice 06 e il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto M6 8 Immettere il codice 07 e il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto 9 Premere il pulsante per memorizzare le m...

Страница 141: ...r eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione P M1 M6 M R Eliminazione di tutti dei tasti di composizione rapida 1 Premendo uno dei tasti contrassegnati o il tasto verrà composto automaticamente il numero di telefono associato 2 Premere e mantenere premuto per 2 secondi il tasto Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione P M1 M6 M R ...

Страница 142: ...dente per il numero di volte necessario per selezionare la lettera desiderata vedere tabella Premere per cancellare l ultima lettera immessa 6 Premere al termine dell operazione Tasto Lettera carattere 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Rubrica telefonica Utilizzo della rubrica telefonica La rubrica telefonica pemette di memorizz...

Страница 143: ... della rubrica telefonica 1 Visualizzare la voce desiderata come descritto in Esecuzione di una chiamata dalla rubrica telefonica 2 Premere il pulsante per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione Eliminazione di tutte le voci della rubrica telefonica 1 Accedere alla rubrica telefonica come descritto in Esecuzione di una chiamata dalla rubrica tele...

Страница 144: ...e all operatore telefonico Lettura e chiamata delle voci Gli ultimi 5 numeri di telefono riconosciuti verranno memorizzati automati camente nel telefono 1 Premere il pulsante 2 Utilizzare il tasto e il tasto per passare da una voce all altra appariranno solo le prime 10 cifre del numero di telefono Premere per visualizzare le cifre rimanenti Premere nuovamente il tasto per visualizzare la data e l...

Страница 145: ...emere per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione R P Eliminazione di tutte le voci 1 Accedere alla rubrica telefonica come descritto in Lettura e chiamata delle voci 2 Premere per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione R P ...

Страница 146: ...peggiante sul display comparirà il simbolo del lampeggiamento 3 Premere per memorizzare le impostazioni 4 Immettere un altro codice o premere per uscire dal menu di impostazione Nota il lampeggiamento non funzionerà in caso di interruzione dell energia elettrica Attivazione e disattivazione del segnale di chiamata 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere uno dei due codici a Codice 20 per atti...

Страница 147: ...del segnale di chiamata È possibile scegliere tra 7 diversi segnali acustici 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere il codice 23 Verrà visualizzato il segnale corrente 3 Premere un tasto numerico da 1 a 8 per cambiare il segnale di chiamata 4 Premere per memorizzare le impostazioni 5 Immettere un altro codice o premere per uscire dal menu di impostazione P P P ...

Страница 148: ...P Hook Flash È possibile selezionare diverse frequenze di lampeggiamento Se l apparecchio fa parte di un sistema telefonico è consigliabile non modificare l impostazione di lampeggiamento vedere il manuale operativo del sistema telefonico 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere il PIN di quattro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere quindi uno dei seguenti codic...

Страница 149: ...re dal menu di impostazione P P P PIN Codice personale di identificazione Alcune funzioni del telefono sono protette dal PIN il codice PIN predefinito del telefono è 0000 Se si modifica il PIN occorre annotare il nuovo codice per non dimenticarselo 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere il PIN di quattro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere il codice 600 4 Imm...

Страница 150: ...golo messaggio per una chiamata di emergenza Il destinatario del messaggio di emergenza può subito intervenire in manie ra appropriata dopo averlo ascoltato Termine di una chiamata di emergenza Si noti che sul telefono di ricezione deve essere impostato il metodo di selezione multifrequenza Ciò è fondamentale per consentire alla persona in cerca di soccorso di stabilire una connessione telefonica ...

Страница 151: ...enza 1 Premere il tasto e quindi il tasto 2 Immettere il codice PIN del telefono costituito da quattro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere il codice 354 sul display viene visualizzato Start 4 Tenere premuto il tasto e registrare il messaggio di emergenza della durata massima di 20 secondi 5 Per terminare la registrazione rilasciare il tasto Immettere di nuovo un co...

Страница 152: ...e 4 Posizione 2 della memoria Immettere il codice 312 seguito dal numero di emergenza desiderato oppure 5 Posizione 3 della memoria Immettere il codice 313 seguito dal numero di emergenza desiderato oppure 6 Posizione 4 della memoria Immettere il codice 314 seguito dal numero di emergenza desiderato oppure Ascolto di messaggi di emergenza 1 Premere il tasto e quindi il tasto 2 Immettere il codice ...

Страница 153: ...la memoria Immettere il codice 317 seguito dal numero di emergenza desiderato oppure 10 Posizione 8 della memoria Immettere il codice 318 seguito dal numero di emergenza desiderato 11 Premere il tasto per memorizzare le modifiche Immettere di nuovo un codice o premere il tasto per uscire dal menu delle impostazioni Nota Per effettuare una chiamata di emergenza è necessario memorizzare almeno un nu...

Страница 154: ...9 serve a tenere occupato il telefono finché un interlocutore non risponde alla chiamata di emergenza 5 Premere il tasto per memorizzare le modifiche 6 Immettere di nuovo un codice o premere il tasto per uscire dal menu delle impostazioni Nota Per impostazione di fabbrica sono impostate 3 selezioni in sequenza P P P Pausa dopo una selezione in sequenza non riuscita È possibile impostare la pausa d...

Страница 155: ...tro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere il codice 352 4 Immettere la durata della connessione attiva massimo 90 secondi mediante i tasti numerici da 3 a 9 5 Premere il tasto per memorizzare le modifiche 6 Immettere di nuovo un codice o premere il tasto per uscire dal menu delle impostazioni P P P 4 Immettere la durata della pausa mediante i tasti numerici da 1 a 9 ...

Страница 156: ...R2 relativo al secondo trasmettitore di emergenza c Codice 383 Con il codice 388 sul display viene visualizzato il sim bolo R3 Viene visualizzato il simbolo R8 dal terzo all ottavo trasmetti tore manuale in base al codice selezionato 4 Premere due volte il tasto del trasmettitore manuale SOS Dopo la registrazione il simbolo R1 si spegne R8 sul display 5 Immettere di nuovo il codice o premere il ta...

Страница 157: ...e 5 Immettere di nuovo il codice o premere il tasto per uscire dal menu delle impostazioni Nota Per effettuare una chiamata di emergenza è necessario memorizzare almeno un numero Interruzione di una chiamata di emergenza Per interrompere una chiamata di emergenza attivata accidentalmente premere il tasto e quindi il tasto P P P P Esecuzione di una chiamata di emergenza in caso di un guasto della r...

Страница 158: ... rapida Nessuno Tasto VIP Nessuno Memoria di ricomposizione Vuota Memoria di visualizzazione numero chiamante CLIP Vuota Rubrica telefonica Vuota Hook Flash 260 ms Pausa 3 s Suoneria 1 Composizione in multifrequenza a impulsi In multifrequenza Codice PIN 0000 Reset Ripristino Prese uscite addizionali Presa per cuffia Presa jack per cuffia standard da 2 5 mm ad esempio per il collegamento di PL 100...

Страница 159: ... danneggiato e sia inserito corret tamente scollegare eventuali dispositivi supplementari prolunghe o altri telefoni Se il telefono riprende a funzionare significa che il problema non è dovuto al telefono Provare ad esempio a collegare il telefono sulla linea di un vicino di casa Se funziona significa che il problema riguarda la linea telefonica Chiamare l assistenza clienti del fornitore di servi...

Страница 160: ...ne originale che si raccomanda pertanto di non gettare La garanzia è nulla se i danni sono dovuti a uso improprio o a riparazioni effettuate da personale non autorizzato sigillo spezzato Le riparazioni in garanzia potranno essere effettuate solo previa presenta zione del modulo di garanzia debitamente compilato se l acquisto è stato effettuato presso un rivenditore o del certificato di garanzia or...

Страница 161: ...re smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche Il corretto smaltimento dell apparecchio tele fonico rappresenta un contributo attivo alla protezione dell ambiente e della salute dei cittadini Al contrario uno smaltimento non corretto costituisce un pericolo per l ambien...

Страница 162: ...ra segura para evitar el riesgo de accidentes Nunca exponga el teléfono a cualquiera de las siguientes condiciones adversas fuente de calor rayos del sol humedad otros aparatos eléctricos Proteja su teléfono contra la humedad el polvo líquidos agresivos y vapor Inserte únicamente el cable de conexión en las tomas o entradas indicadas Conecte únicamente al aparato aquellos accesorios que hayan sido...

Страница 163: ... 171 Botón de localización rellamada de registro 171 Botones de marcación rápida Cómo asignar números a los botones de marcación rápida 172 Cómo efectuar una llamada utilizando los botones de marcación rápida 172 Borrado de una teclas de marcado con un solo toque 173 Borrado de todas teclas de marcado con un solo toque 173 Agenda telefónica Uso de la agenda telefónica 174 Guardar NOMBRE NÚMERO 174...

Страница 164: ...idad de ciclos 186 Pausa tras un ciclo no satisfactorio 186 Duración de la conexión activa 187 Registro del transmisor SOS manual 188 Alcance del transmisor SOS manual 188 Activación desactivación del modo de llamada de emergencia 189 Interrupción del modo de llamada de emergencia 189 Llamadas de emergencia en caso de caída de la red 189 Puertos de salida complementarios Salida para audífonos 190 ...

Страница 165: ...el cable al auricular 2 Conecte el conector más pequeño del cable de línea telefónica a la entrada marcada con la palabra LINE situada en la parte posterior de la estación base Inserte el conector de mayor tamaño en el cajetín de su línea telefónica 3 Inserte el conector del cable del adaptador de corriente en la entrada marcada AC 9 V de la estación base Enchufe el adap tador de corriente a un to...

Страница 166: ...icador Botón de puesta en espera Botones de marcación rápida Tarjeta para núme ros de marcación rápida Pantalla de indica ción de funciones Tecla de llamada de emergencia Botones de marcación Auricular Cable de conexión del auricular Zona del avisa dor luminoso Altavoz manos libres Botones de selección de funciones Micrófono manos libres Entrada para el auricular LCD Display ...

Страница 167: ...lizante de control de volumen del tono de llamada Entrada para el adaptador de corriente Salida para el cable de línea telefónica Parte inferior Compartimiento para las pilas Reconfiguración Salida para audífonos 2 5 mm Salida de audio 3 5 mm ...

Страница 168: ... desactivación del amplificador Botón de puesta en espera Interruptor deslizante de control de volumen Interruptor deslizante de control de tono Botones de marcación rápida Iniciar la programación de la configuración sin PIN Iniciar la programación de la configuración con PIN Botón del altavoz permite utilizar el teléfono en modo de manos libres mantiene la línea ocupada y cuelga activa o desactiv...

Страница 169: ...z del teléfono durante una llamada 1 Pulse el botón para activar la función altavoz del teléfono durante una llamada El altavoz del auricular seguirá funcionando 2 Tendrá la opción de colgar el auricular y continuar la llamada utilizando el altavoz y micrófono incorporado en la estación base 3 Pulse el botón para desactivar la función altavoz del teléfono Nota Podrá finalizar la llamada si pulsa e...

Страница 170: ...ptor deberá estar en la base mientas selecciona el número de teléfono al que desea volver a llamar Borrado de los últimos números de teléfono marcados 1 Pulse 2 Pulse y para avanzar de una entrada a otra 3 Pulse para borrar la entrada actualmente seleccionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección Borrado de todos los números de teléfono marcados 1 Pu...

Страница 171: ...Para desactivar el amplificador complementario pulse de nuevo el botón También podrá aumentar unos 10 dB más los tonos agudos o graves utili zando el control del tono interruptor deslizante situado en la parte derecha de la estación base Puesta en espera HOLD Esta función le permite interrumpir provisionalmente una conversación sin finalizar la llamada Pulse el botón para interrumpir provisionalme...

Страница 172: ...el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla M4 6 Introduzca el código 05 y el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla M5 7 Introduzca el código 06 y el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla M6 8 Introduzca el código 07 y el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla 9 Pulse...

Страница 173: ...cionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección P M1 M6 M R Borrado de todas teclas de marcado con un solo toque 1 Si pulsa una de las teclas o la tecla se marcará automáticamente el número de teléfono guardado en dicha tecla 2 Pulse y mantenga esta tecla pulsada durante 2 segundos En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirma...

Страница 174: ... necesario para seleccionar la letra deseada véase la siguiente tabla Pulse para borrar la última letra introducida 6 Pulse para completar el proceso de programación Tecla Letra carácter 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Agenda telefónica Uso de la agenda telefónica Se pueden guardar en la agenda telefónica nombres y números Una...

Страница 175: ... y como se describe en el apartado Realizar llamadas telefónicas desde la agenda telefónica 2 Pulse para borrar la entrada seleccionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección Borrado de todas las entradas de la agenda telefónica 1 Acceda a la agenda telefónica tal y como se describe en el apartado Realizar llamadas telefónicas desde la agenda telefóni...

Страница 176: ...or su compañía telefónica Pregunte a su compañía telefónica Leer las entradas y llamar Los últimos 5 números de teléfono reconocidos se guardarán automática mente en el teléfono 1 Pulse 2 Pulse y para avanzar de una entrada a otra Sólo aparecerán en la pantalla los 10 primeros dígitos del número de teléfono Pulse para ver el resto del número de teléfono Pulse esta tecla de nuevo para ver la fecha ...

Страница 177: ...cionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección R P Borrado de todas las entradas 1 Acceda a la agenda telefónica tal y como se describe en el apartado Leer las entradas y llamar 2 Pulse y mantenga esta tecla pulsada durante 2 segundos En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección R P ...

Страница 178: ... luz intermitente el símbolo luminoso aparecerá en la pantalla del teléfono 3 Pulse para guardar la configuración 4 Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración Nota La luz no funcionará en el caso de un corte del suministro eléctrico Encendido y apagado de la señal de llamada 1 Pulse y después 2 Introduzca uno de los dos códigos siguientes a Código 20 para apagar la señal d...

Страница 179: ... Tono de la señal de llamada Puede seleccionarlo entre 7 señales acústicas diferentes de llamada 1 Pulse y después 2 Introduzca el código 23 La configuración actual de la señal aparecerá en la pantalla 3 Pulse las teclas numéricas 1 7 para modificar la señal de llamada 4 Pulse para guardar la configuración 5 Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración P P P ...

Страница 180: ...uede configurar la tecla de la interrupción Flash a diferentes tiempos de inter rupción Esta configuración normalmente no tiene por qué ser alterada cuando el teléfono se conecta a un sistema telefónico superior véase el manual de funcionamiento del sistema telefónico 1 Pulse y después 2 Introduzca el PIN de cuatro dígitos XXXX el código PIN predefinido del teléfono es 0000 3 Ahora puede introduci...

Страница 181: ...teclas numéricas 1 6 5 Pulse para guardar los cambios 6 Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración P P P PIN Código de identificación personal Algunas de las funciones de su teléfono están protegidas por un código PIN El código PIN predefinido del teléfono es 0000 Si modifica el PIN asegú rese de anotar en algún sitio el número introducido 1 Pulse y después 2 Introduzca el...

Страница 182: ...ergencia personalizado El destinatario de la llamada de emergencia escucha el mensaje y sabe cómo proceder Desarrollo de una llamada de emergencia Asegúrese de que el destinatario de la llamada de emergencia tiene ajusta do el procedimiento de marcación multifrecuencia Esto es imprescindible para poder establecer una comunicación telefónica con la persona que pide socorro Persona que pide socorro ...

Страница 183: ...mada de emergencia el mensaje de llamada de emergencia se reproduce automáticamente El mensaje por una parte debe ser breve máx 20 segundos y por otra debe contener toda la infor mación que el destinatario necesita para poder prestar ayuda inmediata mente Español 183 Llamadas de emergencia Programación Si se ajusta el modo de llamada de emergencia se debe llevar a cabo la siguiente programación 1 ...

Страница 184: ... o bien 4 Memoria 2 Introduzca el código 312 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 5 Memoria 3 Introduzca el código 313 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 6 Memoria 4 Introduzca el código 314 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 184 Español Cómo escuchar un mensaje de llamada de emergencia 1 Pulse la tecla y a continuación la tecla...

Страница 185: ...troduzca el código 317 seguido del número de llamada de emergencia deseado o bien 10 Memoria 8 Introduzca el código 318 seguido del número de llamada de emergencia deseado 11 Pulse la tecla para guardar los cambios Vuelva a introducir un código o pulse la tecla para salir del menú de con figuración Observación Para que pueda realizarse una llamada de emergencia debe haber guardado al menos un núme...

Страница 186: ... las teclas numéricas del 1 al 8 La tecla numérica 9 hace que el teléfono realice la llamada de emergencia hasta que se obtenga respuesta 5 Pulse la tecla para guardar los cambios 6 Vuelva a introducir un código o pulse la tecla para salir del menú de configuración Observación En el estado de entrega del teléfono están ajustados 3 ciclos P P P Pausa tras un ciclo no satisfactorio Se puede determin...

Страница 187: ... la tecla 2 Introduzca el PIN de cuatro dígitos del aparato XXXX el código PIN en el estado de entrega es 0000 3 Introduzca el código 352 4 Introduzca la duración de la conexión activa mediante las teclas numéricas del 3 al 9 máx 90 segundos 5 Pulse la tecla para guardar los cambios 6 Vuelva a introducir un código o pulse la tecla para salir del menú de configuración P P P 4 Introduzca la duración...

Страница 188: ...mada de emergencia c Código 383 a código 388 en la pantalla se muestra R3 a R8 para los transmisores manuales tercero a octavo según el código marcado 4 Pulse dos veces la tecla del transmisor SOS manual Tras el registro satis factorio se apaga la indicación R1 a R8 en la pantalla 5 Vuelva a introducir un código o pulse la tecla para salir del menú de configuración Observación En total pueden regi...

Страница 189: ...ir un código o pulse la tecla para salir del menú de configuración Observación Para que pueda realizarse una llamada de emergencia debe haber guardado al menos un número de emergencia Interrupción de llamadas de emergencia Para interrumpir una llamada de emergencia que se haya activado accidental mente pulse la tecla y a continuación la tecla P P P P Modo de emergencia en caso de caída de red Si h...

Страница 190: ...figuraciones del teléfono a las configuraciones predefinidas Pulse este botón y manténgalo pulsado durante 2 segundos Esta función resulta útil si ha olvidado el código PIN del teléfono Configuraciones predefinidas Luz intermitente ACTIVADA Teclas de marcación con un sólo toque Ninguna Tecla VIP Ninguno Memoria de rellamada Vacía Memoria de visualización del número de llamada CLIP Vacía Agenda tel...

Страница 191: ...necte cualquier equipo complementario prolongadores de cable y otros teléfonos Si tras esta acción el teléfono funciona será indicativo de que la avería procede de dicho equipo comple mentario Intente conectar su teléfono a otra línea telefónica por ejemplo a la de un vecino Si el teléfono funciona en esa línea es posible que el pro blema esté en su línea telefónica Llame a su compañía telefónica ...

Страница 192: ...as temperaturas humedad o altos niveles de vibración mecánica Garantía Este teléfono es un aparato muy fiable Sin embargo si se produjese alguna avería a pesar de estar instalado correctamente y de haber sido utilizado de la manera adecuada póngase en contacto con su distribuidor especializado o directamente con el fabricante La garantía cubre la reparación y gastos de envío siempre que el aparato...

Страница 193: ...ucto no debe eliminar junto con el resto de desechos sino que debe llevar se a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctri cos y electrónicos Desechando estos equipos correctamente contribuye de manera importante a la protección del medio ambiente y a su salud Desechar estos equipos incorrectamente pone en peligro el medio ambiente y su salud El reciclaje del material ay...

Страница 194: ...8 Grand Rue F 68170 Rixheim Tel 33 3 89 4414 00 Fax 33 3 89 44 6213 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com HUMANTECHNIK RM453200 0606 Switzerland CH Austria Eastern Eu...

Отзывы: