Human Touch pc 075 Скачать руководство пользователя страница 19

35

E

SP

A

ñ

OL

humantouch.com

34

tome 

asiento

Ajuste el apoyacabeza

Estando sentado, levante ambas manos y tome los dos lados del 
apoyacabeza. Sentirá el armazón rígido debajo del almohadón 
blando para la cabeza. Tomándolo del armazón rígido, incline el 
apoyacabeza hacia adelante o hacia atrás de manera de lograr el 
máximo confort. El apoyacabeza permanecerá en esta posición 
hasta que lo ajuste nuevamente.

Cuando suba o baje el apoyapies es posible que observe una ligera sensación de sacudida. 
Esto es provocado por el mecanismo de traba del apoyapies y es perfectamente normal.

Antes de ajustar el ángulo de reclinación verifique que no haya ningún objeto directamente detrás o debajo de la silla. 
Presione suavemente la palanca de reclinación eléctrica hacia abajo para reclinar, o bien tire de la palanca hacia 
arriba para ajustar el ángulo hacia adelante. Cuando llegue al ángulo deseado suelte la palanca. La silla se detiene 
automáticamente al llegar a la máxima reclinación o a la posición totalmente vertical. En la posición totalmente vertical, 
el apoyapiernas se repliega automáticamente para que sea más fácil entrar y salir de la silla.

Ajuste el ángulo de reclinación  

 

NOTA:

   Antes de recliner la silla, ponga un poco de precion sobre el respaldo. Evite poner precion sobre el apoyapies 

mientras este reclinando la silla, el poner precion sobre el apoyapies mientras reclina la silla puede prevenir que el 
apoyapies no se extienda completamente y que el mecanismo de seguridad no enganche apropiadamente.

Su Perfect Chair de Human Touch 

es fácil de usar. Simplemente tome asiento 

y ajuste la silla hasta lograr la posición deseada. La Perfect Chair lo acuna en 
la comodidad de la gravedad nula, con sus pies sobre su corazón—la postura 
neutra ideal para aliviar la espalda y la columna vertebral.

Cómo salir de la Perfect Chair

 Cómo ajustar el espesor del almohadón 

para el cuerpo

1.  Para comprimir el espesor del almohadón para el cuerpo,  
 

siéntese en la silla, apóyese contra el espaldar y presione  

 

la válvula de bola que se encuentra en la parte posterior del  

 

almohadón. Cuando el almohadón llegue al espesor deseado,  

 

suelte la válvula.   

2.  Para inflar el almohadón para el cuerpo nuevamente,  
 

presione la válvula de bola sin aplicar presión al almohadón.  

 

Cuando el almohadón llegue al espesor deseado, suelte la  

 

válvula. El almohadón demora aproximadamente diez  

 

segundos en alcanzar su espesor total.

NOTAS SObRE EL RENDIMIENTO DEL ALMOHADÓN PARA EL CUERPO

•  Para inflar nuevamente el almohadón para el cuerpo debe retirar todo el peso del mismo.  
•  Si el almohadón ha estado comprimido durante un período de tiempo prolongado, es posible que demore hasta un minuto  
  en volver a su espesor total. 
•  Cuanto más frío esté el almohadón, más demorará en reaccionar a los cambios de forma. 
•  En caso que la válvula de bola tenga una pérdida, presione la bola negra hacia adentro y con ayuda de un hisopo de  
  algodón aplique una pequeña cantidad de Vaselina dentro de la válvula. 
•  Mantenga los objetos filosos lejos del almohadón. El almohadón contiene una cámara de aire hermética de precisión que no  
  funcionará correctamente si se perfora.

Almohadón 

para el 

cuerpo

Содержание pc 075

Страница 1: ...ual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC P C 0 7 5 N A B 0 humantouch com 800 355 2762 ENG FRC E...

Страница 2: ...tes the legs above the heart and relieves weight from the spine This remarkable chair relieves the soreness tension and fatigue caused by the earth s constant pulling while its fixed form seating posi...

Страница 3: ...t with plumbing or any similar ground Do not use this product if noise above normal sound is heard Do not stand on or in appliance Use only while seated This appliance is not intended for use by perso...

Страница 4: ...wo screws from the headrest frame Retain them for use in step 4 With the backrest frame positioned so that the headrest can tilt forward slide the two ends of the backrest frame into the open tube end...

Страница 5: ...head pad 1 Slide the head sock over the headrest frame Slide the head pad over the headrest frame ensuring that the frame slides into the fabric pocket located on the bottom side of the pad Pull the h...

Страница 6: ...hair While seated pull up gently on the electric recline lever until the backrest automatically stops in a full upright position and the footrest automatically stops in a vertical position the backres...

Страница 7: ...oducts can also be brushed with a suede brush If your product becomes dirty use a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam Mai...

Страница 8: ...Fran ais humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien pc075...

Страница 9: ...restre tandis que la position du si ge fixe garantit une posture ergonomique optimale sous tous les angles d inclinaison Afin de b n ficier du plein potentiel de toutes les caract ristiques de votre f...

Страница 10: ...en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire N employez pas ce fauteuil s il met un bruit plus lev que le son normal Ne vous mettez pas debout sur ou dans l appareil N utili...

Страница 11: ...porel dans la structure du fauteuil Lissez en place le coussin de corps du repose pieds jusqu au dossier Le coussin est automatiquement fix au moyen des attaches fermeture 2 Fixez le coussin corporel...

Страница 12: ...ez le coussin de l appui t te sur le b ti de l appui t te en vous assurant que le b ti glisse dans la poche de mat riel situ e sur le bas du coussin Tirez le coussin d appui t te jusqu au bout 2 Gliss...

Страница 13: ...tiquement lorsque vous atteignez l inclinaison maximale ou la position verticale Ajustez l angle d inclinaison En r glant le repose pied vous remarquerez peut tre une l g re sensation d coups Ceux ci...

Страница 14: ...yage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux Entretien et r paration 1 La m canique de ce fauteuil a t con ue et construite a...

Страница 15: ...la fatiga que provoca la atracci n constante de la tierra a la vez que su posici n de sentado de forma fija asegura una postura ergon mica ptima en todos los ngulos de reclinaci n Para garantizar que...

Страница 16: ...omas de tierra similares No use este producto si escucha ruido m s fuerte del sonido normal No se ponga de pie sobre el artefacto selo solamente sentado Este artefacto no est destinado para personas i...

Страница 17: ...el armado enchufe la silla y use la palanca de inclinaci n el ctrica para colocar la silla en una posici n vertical Usando un destornillador phillips provisto retire los dos tornillos del armaz n del...

Страница 18: ...cabeza Coloque el almohad n para la cabeza en el armaz n del apoyacabeza verificando que el armaz n ingrese en el bolsillo de material ubicado en la cara inferior del almohad n Tire del almohad n para...

Страница 19: ...seguridad no enganche apropiadamente Su Perfect Chair de Human Touch es f cil de usar Simplemente tome asiento y ajuste la silla hasta lograr la posici n deseada La Perfect Chair lo acuna en la comodi...

Страница 20: ...io que el producto est a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente 4 El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensaci n de humedad que oscile entre un 10...

Отзывы: