Human Touch pc 075 Скачать руководство пользователя страница 13

FRAN
ç

AIS

23

humantouch.com

22

Votre fauteuil Perfect Chair Human Touch 

est facile à utiliser. 

Prenez place et ajustez le dossier à la position désirée.  
Le Perfect Chair vous berce dans un confort d’apesanteur, vos 
pieds plus hauts que votre cœur – la position de posture neutre 
ultime pour le soulagement du dos et de la colonne vertébrale.

Ajustez l’appui-tête

Alors que vous êtes assis, saisissez des deux mains les deux 
côtés de l’appui-tête. Vous sentirez le cadre rigide sous le cous-
sinet moelleux de l’appui-tête. Saisissez le cadre rigide et inclinez 
l’appui-tête vers l’avant ou vers l’arrière, dans la position la plus 
confortable pour vous. L’appui-tête demeurera dans cette position 
jusqu’au prochain réglage.

Quitter le Perfect Chair

Assis dans le fauteuil, tirez doucement sur le levier d’inclinaison 
électrique, jusqu’à ce que le dossier et le repose-pied s’arrêtent 
automatiquement en position verticale (le dossier s’arrête avant 
le repose-pied). Servez-vous des accoudoirs pour vous soutenir 
lorsque vous vous relevez du fauteuil.

prenez 

place

Avant de régler l’angle d’inclinaison, assurez-vous que rien ne se trouve directement derrière ou sous le 
fauteuil. Poussez doucement sur le levier d’inclinaison électrique pour incliner le fauteuil vers l’arrière, ou 
tirez sur le levier pour l’incliner vers l’avant. Relâchez le levier lorsque vous avez atteint l’angle désiré. Le 
fauteuil s’arrête automatiquement lorsque vous atteignez l’inclinaison maximale ou la position verticale.

Ajustez l’angle d’inclinaison  

 

En réglant le repose-pied, vous remarquerez peut-être une légère sensation d’à-coups. Ceux-ci 
sont causés par le mécanisme de verrouillage du repose-pied et sont parfaitement normaux.

Réglage de l’épaisseur du coussin corporel

1.  Pour comprimer le coussin corporel, poussez sur la valve à  
 

bille tout en appliquant une pression sur le coussin. Une fois  

 

le coussin à l’épaisseur désirée, relâchez la valve.   

2.  Pour regonfler le coussin corporel, poussez sur la valve à  
 

bille sans appliquer de pression sur le coussin. Une fois le  

 

coussin à l’épaisseur désirée, relâchez la valve. Le coussin  

 

atteint son épaisseur maximale en environ dix secondes.

REMARQUES RELATIVES À LA PERFORMANCE DU COUSSIN CORPOREL

•  Au moment de gonfler le coussin, votre corps ne doit y mettre aucun poids.  
•  Si le coussin a été longtemps comprimé, il peut prendre jusqu’à une minute avant de recouvrer son épaisseur maximale. 
•  Plus le coussin est froid, plus il prend de temps à réagir aux changements de forme. 
•  Si la valve à bille a une fuite, enfoncez la bille noire et, au moyen d’un coton-tige, appliquez une petite quantité de vaseline à  
  l’intérieur de la valve. 
•  Gardez le coussin à l’abri des objets tranchants. Le coussin contient une vessie à air comprimé de précision qui ne  
  fonctionnera pas bien si elle est percée.

Coussin du corps

REMARQUE :

 Couchez-vous sur le dossier avant d’incliner le fauteuil. N’appliquez pas de pression 

supplémentaire sur le repose-pied pendant l’inclinaison : cela pourrait l’empêcher de se déployer 
correctement et de se verrouiller.

Содержание pc 075

Страница 1: ...ual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC P C 0 7 5 N A B 0 humantouch com 800 355 2762 ENG FRC E...

Страница 2: ...tes the legs above the heart and relieves weight from the spine This remarkable chair relieves the soreness tension and fatigue caused by the earth s constant pulling while its fixed form seating posi...

Страница 3: ...t with plumbing or any similar ground Do not use this product if noise above normal sound is heard Do not stand on or in appliance Use only while seated This appliance is not intended for use by perso...

Страница 4: ...wo screws from the headrest frame Retain them for use in step 4 With the backrest frame positioned so that the headrest can tilt forward slide the two ends of the backrest frame into the open tube end...

Страница 5: ...head pad 1 Slide the head sock over the headrest frame Slide the head pad over the headrest frame ensuring that the frame slides into the fabric pocket located on the bottom side of the pad Pull the h...

Страница 6: ...hair While seated pull up gently on the electric recline lever until the backrest automatically stops in a full upright position and the footrest automatically stops in a vertical position the backres...

Страница 7: ...oducts can also be brushed with a suede brush If your product becomes dirty use a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam Mai...

Страница 8: ...Fran ais humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien pc075...

Страница 9: ...restre tandis que la position du si ge fixe garantit une posture ergonomique optimale sous tous les angles d inclinaison Afin de b n ficier du plein potentiel de toutes les caract ristiques de votre f...

Страница 10: ...en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire N employez pas ce fauteuil s il met un bruit plus lev que le son normal Ne vous mettez pas debout sur ou dans l appareil N utili...

Страница 11: ...porel dans la structure du fauteuil Lissez en place le coussin de corps du repose pieds jusqu au dossier Le coussin est automatiquement fix au moyen des attaches fermeture 2 Fixez le coussin corporel...

Страница 12: ...ez le coussin de l appui t te sur le b ti de l appui t te en vous assurant que le b ti glisse dans la poche de mat riel situ e sur le bas du coussin Tirez le coussin d appui t te jusqu au bout 2 Gliss...

Страница 13: ...tiquement lorsque vous atteignez l inclinaison maximale ou la position verticale Ajustez l angle d inclinaison En r glant le repose pied vous remarquerez peut tre une l g re sensation d coups Ceux ci...

Страница 14: ...yage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux Entretien et r paration 1 La m canique de ce fauteuil a t con ue et construite a...

Страница 15: ...la fatiga que provoca la atracci n constante de la tierra a la vez que su posici n de sentado de forma fija asegura una postura ergon mica ptima en todos los ngulos de reclinaci n Para garantizar que...

Страница 16: ...omas de tierra similares No use este producto si escucha ruido m s fuerte del sonido normal No se ponga de pie sobre el artefacto selo solamente sentado Este artefacto no est destinado para personas i...

Страница 17: ...el armado enchufe la silla y use la palanca de inclinaci n el ctrica para colocar la silla en una posici n vertical Usando un destornillador phillips provisto retire los dos tornillos del armaz n del...

Страница 18: ...cabeza Coloque el almohad n para la cabeza en el armaz n del apoyacabeza verificando que el armaz n ingrese en el bolsillo de material ubicado en la cara inferior del almohad n Tire del almohad n para...

Страница 19: ...seguridad no enganche apropiadamente Su Perfect Chair de Human Touch es f cil de usar Simplemente tome asiento y ajuste la silla hasta lograr la posici n deseada La Perfect Chair lo acuna en la comodi...

Страница 20: ...io que el producto est a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente 4 El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensaci n de humedad que oscile entre un 10...

Отзывы: