background image

humantouch.com

22

23

FRAN
ç

AIS

Consignes de mise à la terre :

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le 
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu 
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement 
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

MISE EN GARDE :

 Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un 

électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche 
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur 
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré 
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B. 
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par 
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle 
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au  
  mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié 
  afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne  
  l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une  
  électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées.  Gardez 
  les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par 
  le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été  
  échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche, 
  de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène  
  est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie  
  ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Risque de brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique sensible ou si  
  vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans 
   surveillance.  

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de  
  votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.  
  Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner  
  le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre 

les précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.

MISE EN GARDE :

 

Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une 

caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil 
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé 
à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous 
n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.

Содержание AcuTouch 8.0

Страница 1: ...oday www humantouch com register Register your product online Today www humantouch com register 2013 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are war...

Страница 2: ...air Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while appl...

Страница 3: ...educe the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury t...

Страница 4: ...ls required Simply zip the backrest pad onto the chair attach the head pillow and you re done Backrest Pad 1 Attach the backrest pad Zip the top of the backrest pad to the chair backrest then smooth t...

Страница 5: ...he foot and calf massager then rotate the foot and calf massager toward the chair until it locks into place Back buttons 3 Adjust the backrest Use the Back buttons to adjust the backrest to the desire...

Страница 6: ...ush them downward back into the armrests 6 Adjust the shoulder massage You can set each shoulder massager to a narrow or wide position To widen the shoulder massagers flip the backrest pad over the to...

Страница 7: ...ursor to the desired screen option then press Enter to select the option Human Touch Auto Immersion Programs provide synchronized full body relief while focusing on different parts of your body with v...

Страница 8: ...is the shortest setting 1 is the tallest setting Press Enter to save your selection and return to the status screen shoulder setting To modify any of the intensity settings select Intensity Setting o...

Страница 9: ...oller arrows to select the desired zone Sets the foot and calf massage speed to fast slow auto which alternates speeds or off Choose from a wide medium or narrow massage or select auto which alternate...

Страница 10: ...placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time This may cause fading or damag...

Страница 11: ...massage Human TouchMD mode d emploi et d entretien Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com r...

Страница 12: ...technologie et l art ancien du massage th rapeutique Il vous offre un des ingr dients principaux d une vie quilibr e dans le confort de votre foyer Votre fauteuil Human Touch est dot de la technologi...

Страница 13: ...erg Retournez ce fauteuil un centre de service pour examen et r paration Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d alimentation N utilisez pas le cordon d alimentation comme une poign...

Страница 14: ...e 1 Fixez le coussinet du dossier Attachez le coussinet du dossier au dossier et lissez le coussinet pour qu il soit bien plac Coussinet du dossier Dossier Oreiller pr parez vous 2 Fixez l oreiller At...

Страница 15: ...st facile d emploi Prenez place ajustez le dossier et le masseur jambes pieds vous voil pr t pour le massage de votre choix Votre fauteuil de massage Human Touch soulagera vos muscles endoloris comme...

Страница 16: ...Pour ranger les ouvertures vous n avez qu les pousser vers le bas dans les accoudoirs 6 Ajustez le massage des paules Vous pouvez r gler chaque masseur d paule une position plus troite ou largie Pour...

Страница 17: ...Les programmes Auto Immersion de Human Touch offrent un soulagement corporel synchronis tout en mettant l accent sur diff rentes parties de votre corps avec des intensit s variables Les programmes Au...

Страница 18: ...les options disponibles d pendent du massage s lectionn Lorsque les trois onglets sont affich s appuyez sur la fl che vers le bas pour passer de l un un autre Apr s avoir modifi un r glage l cran de...

Страница 19: ...D finit la vitesse de massage rapide lent ou auto qui passe d une vitesse l autre R gle la vitesse de vibration des jambes pieds rapide lent auto qui passe d une vitesse l autre ou OFF tirement P tris...

Страница 20: ...nts l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux soin et entretien Entretien et r para...

Страница 21: ...Touch 8 0 Silla de masaje Human Touch manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com...

Страница 22: ...Representantes de Servicio al Cliente al n mero 800 355 2762 AcuTouch 8 0 Silla de masaje Human Touch La silla de masaje Human Touch es el puente perfecto entre la tecnolog a de avanzada y el arte an...

Страница 23: ...producto solamente para el uso que se describe en este manual No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe da ado si no funci...

Страница 24: ...rese La Silla de masaje Human Touch equiere una instalaci n sencilla sin herramientas Solo instale la almohadilla del espaldar en la silla coloque el coj n de la cabeza y listo Coj n de la cabeza 3 Co...

Страница 25: ...n deseada tome asiento PRECAUCI N DNo se siente ni se ponga de pie en el masajeador de pies y pantorrillas Pueden producirse da os permanentes El peso m ximo que soporta el masajeador de pies y panto...

Страница 26: ...nte presi nelas hacia abajo de vuelta a los apoyabrazos 6 Ajuste el masaje de los hombros Usted puede ajustar cada masajeador de hombros a una posici n estrecha o amplia Para ampliar los masajeadores...

Страница 27: ...N Recuperaci n Relajaci n DE CUERPO COMPLETO Full Body Relax Relajaci n de cuerpo completo Full Body Cloud Alivio de cuerpo completo Shoulder Recovery Recuperaci n de hombros Shoulder Relax Relajaci...

Страница 28: ...s nueve configuraciones de altura de hombros 9 es la configuraci n m s corta y 1 es la configuraci n m s alta Presione Enter para guardar su selecci n y regrese a la pantalla de estado SHOULDER SETTIN...

Страница 29: ...arriba Masaje intenso por amasamiento 3D hacia abajo Masaje intenso por percusi n 3D Masaje intenso por amasamiento y percusi n 3D Masaje por amasamiento en c rculos hacia arriba Masaje por amasamient...

Страница 30: ...a base de agua Para tratar las manchas limpie el rea manchada con un champ para tapicer a o una espuma detergente suave Mantenimiento y reparaci n 1 La mec nica de este producto est especialmente dise...

Отзывы: