background image

humantouch.com

42

43

E

SP

A

ñ

OL

Instrucciones de puesta a tierra:

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a masa ofrece una vía de menor 
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está equipado con un cable que 
tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente 
adecuado que esté correctamente instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de sacudida 

eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o 
con un técnico de servicio. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, 
haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos normales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se 
muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones (B) y (C) para 
conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso de no tener disponible un 
enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un 
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La pestaña rígida en forma de oreja, de color verde, o similar, que 
sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

con un cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en funcionamiento.  
  Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe reemplazarlo para  
  evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente antes de  
  colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio, sacudida  
  eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas. 
  Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o deteriorado, o si  
  ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa,  
  cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas de tierra  
  similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA  
  A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
•  Tenga cuidado al usar las superficies calientes. Pueden causar quemaduras serias. No lo use en zonas de la piel muy  
  sensibles o con problemas de circulación. El uso de calor por niños o personas discapacitadas puede ser peligroso sin la 
  atención de otras personas.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del espaldar  
  mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica de inmediato y no 
  utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

ADVERTENCIA: 

Este producto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica 

de seguridad adicional para protegerle a usted y al producto contra el recalentamiento. Si el producto se detiene 
repentinamente y no arranca, coloque el interruptor principal ubicado en la parte posterior del producto en posición 
de apagado (Off) y no ponga el producto en funcionamiento al menos durante 30 minutos. Si no apaga el producto, 
el producto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

Содержание AcuTouch 8.0

Страница 1: ...oday www humantouch com register Register your product online Today www humantouch com register 2013 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are war...

Страница 2: ...air Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while appl...

Страница 3: ...educe the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury t...

Страница 4: ...ls required Simply zip the backrest pad onto the chair attach the head pillow and you re done Backrest Pad 1 Attach the backrest pad Zip the top of the backrest pad to the chair backrest then smooth t...

Страница 5: ...he foot and calf massager then rotate the foot and calf massager toward the chair until it locks into place Back buttons 3 Adjust the backrest Use the Back buttons to adjust the backrest to the desire...

Страница 6: ...ush them downward back into the armrests 6 Adjust the shoulder massage You can set each shoulder massager to a narrow or wide position To widen the shoulder massagers flip the backrest pad over the to...

Страница 7: ...ursor to the desired screen option then press Enter to select the option Human Touch Auto Immersion Programs provide synchronized full body relief while focusing on different parts of your body with v...

Страница 8: ...is the shortest setting 1 is the tallest setting Press Enter to save your selection and return to the status screen shoulder setting To modify any of the intensity settings select Intensity Setting o...

Страница 9: ...oller arrows to select the desired zone Sets the foot and calf massage speed to fast slow auto which alternates speeds or off Choose from a wide medium or narrow massage or select auto which alternate...

Страница 10: ...placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time This may cause fading or damag...

Страница 11: ...massage Human TouchMD mode d emploi et d entretien Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com r...

Страница 12: ...technologie et l art ancien du massage th rapeutique Il vous offre un des ingr dients principaux d une vie quilibr e dans le confort de votre foyer Votre fauteuil Human Touch est dot de la technologi...

Страница 13: ...erg Retournez ce fauteuil un centre de service pour examen et r paration Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d alimentation N utilisez pas le cordon d alimentation comme une poign...

Страница 14: ...e 1 Fixez le coussinet du dossier Attachez le coussinet du dossier au dossier et lissez le coussinet pour qu il soit bien plac Coussinet du dossier Dossier Oreiller pr parez vous 2 Fixez l oreiller At...

Страница 15: ...st facile d emploi Prenez place ajustez le dossier et le masseur jambes pieds vous voil pr t pour le massage de votre choix Votre fauteuil de massage Human Touch soulagera vos muscles endoloris comme...

Страница 16: ...Pour ranger les ouvertures vous n avez qu les pousser vers le bas dans les accoudoirs 6 Ajustez le massage des paules Vous pouvez r gler chaque masseur d paule une position plus troite ou largie Pour...

Страница 17: ...Les programmes Auto Immersion de Human Touch offrent un soulagement corporel synchronis tout en mettant l accent sur diff rentes parties de votre corps avec des intensit s variables Les programmes Au...

Страница 18: ...les options disponibles d pendent du massage s lectionn Lorsque les trois onglets sont affich s appuyez sur la fl che vers le bas pour passer de l un un autre Apr s avoir modifi un r glage l cran de...

Страница 19: ...D finit la vitesse de massage rapide lent ou auto qui passe d une vitesse l autre R gle la vitesse de vibration des jambes pieds rapide lent auto qui passe d une vitesse l autre ou OFF tirement P tris...

Страница 20: ...nts l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux soin et entretien Entretien et r para...

Страница 21: ...Touch 8 0 Silla de masaje Human Touch manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com...

Страница 22: ...Representantes de Servicio al Cliente al n mero 800 355 2762 AcuTouch 8 0 Silla de masaje Human Touch La silla de masaje Human Touch es el puente perfecto entre la tecnolog a de avanzada y el arte an...

Страница 23: ...producto solamente para el uso que se describe en este manual No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe da ado si no funci...

Страница 24: ...rese La Silla de masaje Human Touch equiere una instalaci n sencilla sin herramientas Solo instale la almohadilla del espaldar en la silla coloque el coj n de la cabeza y listo Coj n de la cabeza 3 Co...

Страница 25: ...n deseada tome asiento PRECAUCI N DNo se siente ni se ponga de pie en el masajeador de pies y pantorrillas Pueden producirse da os permanentes El peso m ximo que soporta el masajeador de pies y panto...

Страница 26: ...nte presi nelas hacia abajo de vuelta a los apoyabrazos 6 Ajuste el masaje de los hombros Usted puede ajustar cada masajeador de hombros a una posici n estrecha o amplia Para ampliar los masajeadores...

Страница 27: ...N Recuperaci n Relajaci n DE CUERPO COMPLETO Full Body Relax Relajaci n de cuerpo completo Full Body Cloud Alivio de cuerpo completo Shoulder Recovery Recuperaci n de hombros Shoulder Relax Relajaci...

Страница 28: ...s nueve configuraciones de altura de hombros 9 es la configuraci n m s corta y 1 es la configuraci n m s alta Presione Enter para guardar su selecci n y regrese a la pantalla de estado SHOULDER SETTIN...

Страница 29: ...arriba Masaje intenso por amasamiento 3D hacia abajo Masaje intenso por percusi n 3D Masaje intenso por amasamiento y percusi n 3D Masaje por amasamiento en c rculos hacia arriba Masaje por amasamient...

Страница 30: ...a base de agua Para tratar las manchas limpie el rea manchada con un champ para tapicer a o una espuma detergente suave Mantenimiento y reparaci n 1 La mec nica de este producto est especialmente dise...

Отзывы: