background image

5

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 07/2012

Art.-Nr.: 576295

Kabellänge / -querschnitt

Am Unterwasserscheinwerfer ist bereits ab Werk ein Kabel von 2 m Länge angebracht. Wenn eine Kabelverlängerung notwendig ist, 
erfolgt die Kabelauswahl entsprechend der gewünschten Länge von der Verteilerdose bis zur Versorgungseinheit. Das nachfolgende
Diagramm zeigt die Kabellängen und den zu wählenden Kabelquerschnitt für die gewünschte Verlängerung. Es darf jeweils immer 
nur mit einem Kabelquerschnitt verlängert werden! Bei einer direkten Verlängerung des UWS-Kabels muss die Verbindungsstelle 
außerhalb des Beckens liegen. Bei einer Spannungsversorgung von 12 V ist ein Spannungsabfall von 1,5 V zwischen 
Versorgungseinheit und Verteilerdosen zulässig.

Cable length / cable cross section

You get the underwater floodlight ex works with a cable length of 2 m. If a cable needs to be extended, it will be selected according 
to the length required from the junction box to the supply unit. The following diagram shows the cable lengths as well as the cable 
cross section which has to be chosen for the extension requested. You may only carry out extensions with one cable cross section! 
If the underwater floodlight cable needs to be directly extended, the point of connection must be located outside the pool. A fall 
of voltage of 1.5 V between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V.

Longueur de câble et section

Le projecteur de piscine est de série équipée de 2 m de câble. Si la prolongation d’un câble doit être effectuée, le choix de celui-ci est
relatif à la longueur désirée de la boîte de dérivation à l’alimentation. Le diagramme ci-joint vous détermine les sections à utiliser en
fonction des longueurs et du voltage secondaire du contrôleur. La section de prolongation doit être la même de la boîte de dérivation 
à l’appareil d’alimentation. En cas de raccord direct au câble de projecteur, celui-ci doit être hors bassin. Une chute de tension de 
1,5 V est tolérable à une sortie d’alimentation de 12 V, il est bien entendu du boîtier d’alimentation à la boîte de dérivation.

Diagramm zur Auswahl der Kabelquerschnitte / Kabelverlängerung - RGB und monochrom
Diagram for choosing cable cross section / cable extension - RGB and monochrome
Diagramme de section / prolongation - RVB et monochrome

Kabellänge in m   /  Length in m  /  Longueur en m

K

abelq

uerschnitt in mm

/ cable cr

oss section in mm

2  

Section de câble en mm

2

16

  

15

  

14

  

13

  

12

  

11

  

10

  

9

  

8

  

7

  

6

  

5

  

4

  

3

  

2

  

1

  

0

 

2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 50,0 52,0 54,0

Содержание VitaLight POWER LED 3 x 3 W

Страница 1: ...tand 07 2012 Art Nr 576295 Einbau und Bedienungsanleitung VitaLight POWER LED 3 x 3 W Unterwasserscheinwerfer User manual VitaLight POWER LED 3 x 3 W underwater floodlight Instruction VitaLight POWER LED 3 x 3 W projecteur de piscine a brand of Hugo Lahme GmbH ...

Страница 2: ...istant à la corrosion avec kit contre flasque G1 verre de sécurité 4 mm et 2 m de câble en silicone de 2 x 0 35 mm RVB 6 x 0 35 mm Classe de protection III IP 68 POWER LED 3 x 3 W Unterwasserscheinwerfer POWER LED 3 x 3 W underwater floodlight POWER LED 3 x 3 W projecteur de piscine Achtung Attention Attention Unterwasserscheinwerfer nicht öffnen da sonst Gewährleistungsverlust Do not open the und...

Страница 3: ... ballast à utiliser sont de sécurité selon les normes DIN EN 61558 VDE 0570 DIN EN 61347 VDE 0712 VDE 0100 chapitre 410 Einbauanleitung 1 Bohrung Ø 50 mm in die Beckenwand bohren 2 Unterwasserscheinwerfer mit Dichtung von der Beckeninnenseite durch die Bohrung führen und von der Beckenaußenseite mit der Kontermutter verschrauben 3 Gehäuse und Kontermutter durch Gewindestift gegen Verdrehen sichern...

Страница 4: ...on poussoir F Sicherung fuse protection L1 Phase maine phase N Neutralleiter neutral neutre G Unterwasserscheinwerfer underwater floodlight projecteur de piscine Elektrischer Anschlussplan Electrical connection diagram Schéma de branchement Achtung Attention Attention Eine falsche Anschlussbelegung zerstört den Scheinwerfer An incorrect clamping destroys the underwater floodlight Un mauvais branch...

Страница 5: ...e needs to be directly extended the point of connection must be located outside the pool A fall of voltage of 1 5 V between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V Longueur de câble et section Le projecteur de piscine est de série équipée de 2 m de câble Si la prolongation d un câble doit être effectuée le choix de celui ci est relatif à la longueur désirée de ...

Страница 6: ...strom Schutzschalter mit 30mA bauseits gestellt werden Der Deckel der Versorgungseinheit darf nur bei spannungslosem Zustand geöffnet werden Für alle Arbeiten an der Versorgungseinheit muss die Versorgungsspannung abgeschaltet werden Hinweis Installation der Versorgungseinheit nur in trockenen Räumen Die Umgebungstemperatur darf 40 C nicht überschreiten Mindestabstand zwischen den Versorgungseinhe...

Страница 7: ...II IP 65 für 6 Unterwasserscheinwerfer 3 x 2 W Reihenanschluss als Master mit Infrarot Ansteuerung extern max 10 m Slave Anschluss über Buskabel 5 polig Ballast RGB class II IP 65 for 6 underwater floodlights 3 x 2 W serial connection master with extern infra red controller max 10 m Slave connection with bus cable 5 units Ballast RVB classe II IP 65 pour 6 projecteurs de piscine 3 x 2 W en série m...

Страница 8: ...d 07 2012 Art Nr 576295 brands of Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 E Mail info lahme de Internet www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Отзывы: