2
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 07/2012
Art.-Nr.: 576295
Art.-Nr. / Code / Réf.
Rotguss
gun metal
laiton rouge
Bronze
bronze
bronze
Blende V4A (1.4404 / 1.4571)
cover made of stainless steel (316L / 316Ti)
enjoliveur inox 316L / 316Ti
4310000
4310001
POWER LED 3 x 3 W weiß / white / blanc - Optik / lense / optique 12
°
4310100
4310101
POWER LED 3 x 3 W weiß / white / blanc - Optik / lense / optique 50
°
4310200
4310201
POWER LED 3 x 3 W weiß / white / blanc - Optik / lense / optique 30
°
4310500
4310501
POWER LED 3 x 2 W blau / blue / bleu - Optik / lense / optique 30
°
4310700
4310701
POWER LED 3 x 2 W RGB / RGB / RVB - Optik / lense / optique 30
°
Konstruktion / Construction / Construction
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguss oder Bronze und Edelstahl mit Kontersatz G1½, Sicherheitsglas-
scheibe 4 mm und 2 m Silikonkabel 2 x 0,35 mm², RGB 6 x 0,35 mm². Schutzklasse III IP 68.
Underwater floodlight made of high quality corrosion resistant gun metal or bronze and stainless steel with counter kit G1½,
security glass 4 mm and 2 m silicone cable 2 x 0.35 mm², RGB 6 x 0.35 mm². Safety class III IP 68.
Le projecteur de piscine est en laiton rouge ou bronze et inox de haute qualité résistant à la corrosion avec kit contre flasque G1½,
verre de sécurité 4 mm et 2 m de câble en silicone de 2 x 0,35 mm², RVB 6 x 0,35 mm². Classe de protection III IP 68.
POWER LED 3 x 3 W Unterwasserscheinwerfer
POWER LED 3 x 3 W underwater floodlight
POWER LED 3 x 3 W projecteur de piscine
Achtung / Attention / Attention
Unterwasserscheinwerfer nicht öffnen, da sonst Gewährleistungsverlust!
Do not open the underwater floodlight, otherwise loss of guarantee!
Ne jamais ouvrir les projecteurs de piscine, sinon perte de garantie constructeur!
Montage / Installation / Installation
Bei der Installation sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser! Empfohlene Einbautiefe
600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei der Montage ist ausschließlich Edelstahlwerkzeug zu verwenden.
For the installation and operation follow the applicable safety regulations. The underwater floodlight may only be used under
water. Recommended installation depth 600 mm under the water level. While assembling do only use tools made of stainless steel.
Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes applicables. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service
qu’en situation immergée. La profondeur de montage recommandé est à 600 mm au-dessous de niveau d’eau. Pour le montage
n’utiliser que de l’outillage en inox.