background image

Eine Marke der

Hugo Lahme GmbH

2

Stand 11/2008

Art. Nr.: 577399

Anschlussssatz Double - Jet

 

 

       Fittings Double - Jet 

 

       

 

 

 

       Ensemble de raccordement Double - Jet

ACHTUNG:

Bei Wasserattraktionen kann während längerer Stillstandzeiten das stagnierende Wasser im Rohrsystem verkeimen und 
dadurch das Beckenwasser hygienisch belasten. Um dieser Verkeimungsgefahr entgegenzuwirken und die hygienische 
Anforderung der DIN zu erfüllen, wird empfohlen, einen Teilstrom des Reinwassers über einen geregelten Bypass zur 
Zwangsdurchströmung in das Rohrsystem der Wasserattraktionen zu führen. Eine weitere Möglichkeit zur Erhaltung der 
erforderlichen Grenzwerte ist ebenfalls über eine Zwangslaufschaltung gegeben.

ATTENTION:

Regarding water attractions the stagnation water in the tubing system may germinate and load the basin water in an 
insanitary way during longer downtimes. For avoiding any germination risc and for fulfilling the sanitary demand of 
the DIN standard, it is recommended to lead a part of the pure water flow through a regulated bypass. The purpose of 
this measure consists of creating a forced current into the tubing system of the water attraction. Another possibility for 
maintaining the necessary limit values is a controlled movement circuit.

ATTENTION:

Les attractions aquatiques peuvent, lors d`un arrêt prolongé, avoir une contamination d`eau stagnante dans les 
tuyauteries. Cette possibilité peut provoquer une contamination bactérielle résiduelle dans le volume du bassinlors de la 
remise en service. Afin de remédier à cet effet et de respecter les normes d`hygiène, nous recommandons d'installer sur 
le circuit primaire une vanne de dérivation bi-directionnelle de purge vers circuit eau usée et arrivée d´eau propre afin  
de faire un rinçage de l´installation de près mise en service. Une autre possibilité consiste à installer une commande  
périodique de mise en marche.







Anschlusssatz für Folien- und Fliesenbecken aus Rotguss

 Art. Nr.: 8260020, aus Bronze Art. Nr.: 8260021.

Fittings for liner and tile pools made of gun-metal

 code 8260020, made of bronze code 8260021.

Ensemble de raccordement pour bassin beton carrelé et liner en laiton rouge

 réf. 8260020, 

ou en bronze réf. 8260021.

Содержание FitStar 8260020

Страница 1: ...ugo Lahme GmbH FITSTAR Gegenschwimmanlage Double Jet für Fliesen und Folienbecken FITSTAR counter current system Double Jet for tile and liner pools FITSTAR nage à contre courant Double Jet pour bassin carrelé et liner Stand 11 2008 Art Nr 577399 ...

Страница 2: ...ure water flow through a regulated bypass The purpose of this measure consists of creating a forced current into the tubing system of the water attraction Another possibility for maintaining the necessary limit values is a controlled movement circuit ATTENTION Les attractions aquatiques peuvent lors d un arrêt prolongé avoir une contamination d eau stagnante dans les tuyauteries Cette possibilité ...

Страница 3: ... suction sieve crépine Ø200 4 2 501510 Schlauchtülle hose nozzle embout de tuyau 5 4 500508 Schlauchschelle hose clip collier 6 2 510580 Schlauch NW 19 hose Ø19 tuyau Ø19 7 2 7309150 Rückschlagventil return valve clapet anti retour Anschlusselement Art Nr code réf 8261050 8 1 7691150101 Druckverteiler pressure distributor distributeur de pression 9 2 7184050 Schieber valve vanne papillon G2 10 1 7...

Страница 4: ...egenschwimmanlage bestimmt ist muss in jedem Fall installiert werden Das Zuleitungskabel von der Schaltung zur Drehstrom Pumpe ist 4 x 2 5 mm Einbau der Schaltung Die maximale Entfernung der Schaltung vom Sensortaster beträgt 25 m Die Schaltung ist in einem trockenen Raum zu installieren Zur Sicherung der Pumpe ist ein Motorschutzrelais in die Schaltung eingebaut Dieses Motorschutzrelais muss baus...

Страница 5: ...e 5x 2 5 mm d une protection primaire avec un fusible de 16 A T et d un disjoncteur différentiel de perte 0 30 mA est nécessaire pour la station de nage à contre courant cette protection supplémentaire suivant la norme C 1500 VDE 010013 N doit être installée Le câble d alimentation de la commande à la pompe est 4 x2 5 mm Mise en Place d un interrupteur optique La distance maximum de la commande au...

Страница 6: ...ngen Nach Fertigstellung der Bauarbeiten und säubern der Einbau teile werden die Einstrahldüsen und die Ansaugsiebe montiert Die Ansaugsiebe mittels der mitgelieferten Schrauben am Einbauteil Saugseite befestigen Die Einstrahldüsen in die Einbauteile Druckseite einschrauben Im Pumpenschacht wird anschließend die Luftansaugung angebracht Das Rückschlagventil muss über dem Wasserspiegel befestigt we...

Страница 7: ...he construction and cleaning the fitting parts you can assembly the injection nozzles and the suction sieves Fix the suction sieves with the screws delivered at the fitting part suction side Screw the injection nozzles in the fitting parts pressure side After that install the air inlet in the pump shaft The return valve has to be fixed over the water level The connection between the pump and the f...

Страница 8: ...à sceller Après finition du gros oeuvre et nettoyage des pièces à sceller les injecteurs de buse et crépine sont à installer Les crépines sont à fixer sur les pièces à sceller aspira tion à l aide des vis faisant partie de la livraison les injections suivant le même système que les crépines Dans le local de pompe les aspirations d air sont à raccorder la vanne anti retour est à fixer au dessus du ...

Страница 9: ...epends on the configuration of the pipework Rating 2 6 KW 3 phase 230 400 V 50 Hz Power consumption 3 4 KW Données techniques des pompes Le débit effectif est dépendant de la distance de la pompe Puissance de la pompe 2 6 KW Tri phasés 230 400 Volts 50 Hz Puissance absorbée 3 4 KW Art Nr 577399 Stand 11 2008 Kennlinie Pumpe identity line pump signalétique de pomp Technische Änderungen vorbehalten ...

Страница 10: ...Lahme GmbH Vertrieb nur über den Fachhandel Kahlenbecker Straße 2 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 E Mail info lahme de Internet www lahme de HUGO LAHME brands of Hugo Lahme GmbH ...

Отзывы: