background image

Art.-Nr. 10071, 10073 

Stand 11/11

Seite 2/8

1

2

3

1

Schutzpolster

Protective 

padding 

imbottitura di 

protezione  

acolchado 

protector

Rembourrage 

de protection 

Veiligheidskussen

2

Lenker

Handlebars 

manubrio

manillar

Guidon

Stuur

3

Abdeckung

Cover

copertura

cubierta

Recou-

vrement

Afdekking

4

Schelle

Clamp 

fascetta

abrazadera

Sonnette

Beugel

5

U-Scheibe

Washer 

rondella

arandela

Rondelle U 

U-schijf 

6

Stutzen

Connecting 

piece 

supporto

tubuladura

Embout

Steun

7

Rahmen

Frame 

telaio

cuadro

Cadre

Frame

8

Gabel

Fork

forcella

horquilla

Fourche

Vork

9

Schraube

Screw 

vite

tornillo

Vis

Schroef

10

Hutmutter

Cap nut 

dado cieco 

 tuerca de 

caperuza

Ecrou borgne 

Hoedmoer

11

Schutzblech

Mudguard 

lamiera di 

protezione  

guardabarros Garde-boue 

Spatbord

12 a/b

Mutter

Nut 

dado

tuerca

Ecrou

Moer

13

Achs-

sicherung

Axle lock

sicurezza 

asse

seguro de eje

Dispositif de 

blocage de 

l’axe

Asborging

14

Konus

 Taper 

cono

cono

Cône

Conus

15

Reifen

Tyres 

pneumatico  neumático

Pneu

Banden

16

Bowdenzug/

Seilzug

Bowden 

cable

tirante Bowden 

/ cavo di 

comando

cable 

Bowden /

 cable

Câble 

Bowden/ 

Tendeur de 

câble

Bowden-kabel

 /

 trekkabel

17

Stützrohr

Supporting 

tube 

tubo di 

supporto 

tubo soporte

Tige 

Steunbuis

A

Bremshebel Brake handle Leva freno

Palanca de 

freno

Levier de 

freinage 

Remgreep

B

Einstell-

schraube

Adjusting 

screw

Vite di 

regolazione

Tornillo de 
regulación

Vis de 

réglage

Afstelschroef

C

Kontermutter Counter nut

Controdado  Contratuerca Contre-écrou 

Borgmoer

D

Stellmutter

Lock nut

Ghiera 

regolabile

Tuerca de 

ajuste

Écrou de 

réglage

Stelmoer

E

Mutter

Nut

Dado

Tuerca

Écrou

Moer

F

Stellschraube Set screw

Vite di 

registro

Tornillo de 

ajuste

Vis-vérin

Stelschroef

1

2

3

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany

www.hudora.de

Art.-Nr. 10071, 10073 

Stand 11/11

Seite 2/8

1

2

3

1

Schutzpolster

Protective 

padding 

imbottitura di 

protezione  

acolchado 

protector

Rembourrage 

de protection 

Veiligheidskussen

2

Lenker

Handlebars 

manubrio

manillar

Guidon

Stuur

3

Abdeckung

Cover

copertura

cubierta

Recou-

vrement

Afdekking

4

Schelle

Clamp 

fascetta

abrazadera

Sonnette

Beugel

5

U-Scheibe

Washer 

rondella

arandela

Rondelle U 

U-schijf 

6

Stutzen

Connecting 

piece 

supporto

tubuladura

Embout

Steun

7

Rahmen

Frame 

telaio

cuadro

Cadre

Frame

8

Gabel

Fork

forcella

horquilla

Fourche

Vork

9

Schraube

Screw 

vite

tornillo

Vis

Schroef

10

Hutmutter

Cap nut 

dado cieco 

 tuerca de 

caperuza

Ecrou borgne 

Hoedmoer

11

Schutzblech

Mudguard 

lamiera di 

protezione  

guardabarros Garde-boue 

Spatbord

12 a/b

Mutter

Nut 

dado

tuerca

Ecrou

Moer

13

Achs-

sicherung

Axle lock

sicurezza 

asse

seguro de eje

Dispositif de 

blocage de 

l’axe

Asborging

14

Konus

 Taper 

cono

cono

Cône

Conus

15

Reifen

Tyres 

pneumatico  neumático

Pneu

Banden

16

Bowdenzug/

Seilzug

Bowden 

cable

tirante Bowden 

/ cavo di 

comando

cable 

Bowden /

 cable

Câble 

Bowden/ 

Tendeur de 

câble

Bowden-kabel

 /

 trekkabel

17

Stützrohr

Supporting 

tube 

tubo di 

supporto 

tubo soporte

Tige 

Steunbuis

A

Bremshebel Brake handle Leva freno

Palanca de 

freno

Levier de 

freinage 

Remgreep

B

Einstell-

schraube

Adjusting 

screw

Vite di 

regolazione

Tornillo de 
regulación

Vis de 

réglage

Afstelschroef

C

Kontermutter Counter nut

Controdado  Contratuerca Contre-écrou 

Borgmoer

D

Stellmutter

Lock nut

Ghiera 

regolabile

Tuerca de 

ajuste

Écrou de 

réglage

Stelmoer

E

Mutter

Nut

Dado

Tuerca

Écrou

Moer

F

Stellschraube Set screw

Vite di 

registro

Tornillo de 

ajuste

Vis-vérin

Stelschroef

1

2

3

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany

www.hudora.de

Содержание RATZFRATZ

Страница 1: ...s Exemples de design Designvoorbeeld HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de Art Nr 10071 10073 Stand 11 11 Seite 1 8 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE THESE INSTRUCTIONS APPLY TO RATZFRATZ RUNNING BIKES AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG DIESE ANLEITUNG GILT FÜR DIE LAUFRÄDER RATZFRATZ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO QUESTO MANUALE VALE PER I MODELLI RATZFRATZ INSTRUCCIO...

Страница 2: ...e ajuste Vis vérin Stelschroef 1 2 3 HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de Art Nr 10071 10073 Stand 11 11 Seite 2 8 1 2 3 1 Schutzpolster Protective padding imbottitura di protezione acolchado protector Rembourrage de protection Veiligheidskussen 2 Lenker Handlebars manubrio manillar Guidon Stuur 3 Abdeckung Cover copertura cubierta Recou vrement Afdekking 4 Schelle Clamp...

Страница 3: ...Z3L HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG Art Nr 10071 10073 Stand 11 11 Seite 3 8 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf W...

Страница 4: ... HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE Item no 10071 10073 As of 11 11 Page 4 8 CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral component of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future Please always include ...

Страница 5: ... I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO Art n 10071 10073 Stato 11 11 Pagina 5 8 CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale Il manuale fa parte del prodotto Quindi va conservato come tutto l imballaggio per eventuali domande in futuro Dando il prodotto a terzi per cortesi...

Страница 6: ...HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO Art n 10071 10073 Actualización 11 11 Página 6 8 LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO Lea atentamente este manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte integrante del producto Consérvelo por ello cuidadosamente al igual que el embalaje para posteriores consultas y pregunt...

Страница 7: ...I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI Art N 10071 10073 Etat 11 11 Page 7 8 FÉLICITATIONS POUR L ACHAT DE CE PRODUIT Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi Le mode d emploi fait partie intégrante du produit Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l emballage à des fins de questions ultérieures Si vous...

Страница 8: ...3L HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art Nr 10071 10073 Stand 11 11 Seite 8 8 HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip...

Отзывы: