background image

5/8

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

INSERIMENTO BATTERIE/SOSTITUZIONE BATTERIE

•  Per accendere le luci occorre inserire 4 batterie del tipo AA. Le batterie non sono comprese nella

  fornitura in dotazione e possono essere acquistate presso qualsiasi rivenditore.

•   Per inserire le batterie, ruotare il monopattino in modo tale da riuscire ad accedere con facilità al

  vano batterie posto sotto la pedana. (Figura A)

•   Allentare e quindi togliere la vite del vano batterie. Per allentare la vite si consiglia di utilizzare un

  cacciavite a croce (non compreso nella fornitura). (Figura B)

•   A  questo  punto  inserire  le  nuove  batterie,  eventualmente  sostituendo  quelle  presenti.  Prestare 

  attenzione a rispettare la corretta polarità. (Figura C)

•   Avvitare nuovamente il vano batterie.

•   Premere una volta il pulsante per accendere le luci del monopattino. Spegnere le luci premendo il

  pulsante una seconda volta. (Figura A)

ACCENSIONE DELLE LUCI

•  Ruotare  il  monopattino  in  modo  tale  da  riuscire  ad  accedere  con  facilità  al  pulsante  rosso  di 

  accensione e spegnimento posto sotto la pedana. (Figura A)

•   Premere una volta il pulsante per accendere il monopattino. Spegnere le luci premendo il pulsante

  una seconda volta (Figura A)

•   Attivando il freno a pedale, la luce del monopattino si accende. Fare attenzione che ciò accade  

  anche se le luci sono spente.

BATTERIE NECESSARIE

Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. In tal caso può succedere non solo che le bat-

terie perdano liquido, ma addirittura che esplodano, il che può causare danneggiamenti, pericolo di 

incendio e lesioni. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal monopattino prima di essere 

ricaricate. Assicurarsi che esse vengano ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di un adul-

to. Utilizzare soltanto le batterie sopra consigliate per l’apparecchio. Rimuovere le batterie scariche 

dall’apparecchio  e  smaltirle  nel  rispetto  dell‘ambiente.  Non  mescolare  batterie  usate  e  nuove  nel 

monopattino. Rimuovere le batterie quando non si usa il monopattino.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ALL’INIZIO È DIFFICILE ...

... la maggior parte degli infortuni accadono ai „principianti“ entro i primi dieci minuti. In questa fase 

si dovrebbe quindi essere estremamente prudenti. 

ISTRUZIONI PER MARCIARE

Lo Scooter viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare esercitato tramite il piede. 

Esattamente  come  avviene  per  i  noti  monopattini  per  bambini.  E  anche  la  frenata  avviene  senza 

problemi - schiacciando semplicemente a terra con il piede il freno di ritenuta (lamiera di  protezione).

Vi suggeriamo di richiudere lo scooter a mano dopo averlo usato.

L’alluminio è un buon materiale leggero, che non necessita tuttavia di una cura scrupolosa, giacché 

non è così rigido al pari ad esempio dell’acciaio.

MANUTENZIONE E CONSERvAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. 

Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. 

Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. 

Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure

dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio con-

tattate

il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, 

protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

SOSTITUZIONE DELLE ROTELLE

Le rotelle di ricambio sono disponibili come accessori all’indirizzo http://www.hudora.de/ e dovrebbe-

ro essere sostituite, se consumate. Quando si desidera sostituire le rotelle, svitare il collegamento av-

vitato degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono incassato ed estrarre la rotella dall’asse. 

Per mezzo di un cacciavite o di una chiave per viti ad esagono incassato é possibile far saltare i 

cuscinetti a sfera fuori dalla rotella, allo scopo di riutilizzarli in una rotella nuova. Normalmente é 

però comunque raccomandabile sostituire anche i cuscinetti insieme alle rotelle. Inserire nella nuova 

rotella i cuscinetti insieme alla bussola distanziatrice e montare la rotella insieme alle viti assiali sul 

telaio. Assicurarsi che l’asse sia fermamente serrato prima di ripartire !

CUSCINETTI

Lo Scooter é equipaggiato con cuscinetti di precisione che sono stati riempiti di grasso in condizioni 

di alta pressione in occasione della produzione. Per questa ragione le rotelle dello Scooter si muovono 

con leggerezza e facilità solo quando sono sottoposte a carichi. I cuscinetti non devono essere sot-

toposti a manutenzione. Quando un cuscinetto é danneggiato, esso dovrebbe essere completamente 

sostituito. I cuscinetti sono disponibili come accessori all’indirizzo http://www.hudora.de/.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto 

di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per 

rispondere ad eventuali domande.

 

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI 

 

BATTERIE MONOUSO E RICARICABILI

 

I consumatori tedeschi sono obbligati per legge da un apposito regolamento alla re- 

 

stituzione di tutte le batterie, anche ricaricabili, consumate. È vietato lo smaltimento  

 

assieme ai rifiuti domestici. Le batterie vecchie, comprese quelle ricaricabili, pos- 

 

sono essere conferite gratuitamente nei punti di raccolta pubblici istituiti presso i  

 

Comuni e in tutti i negozi in cui si vendono batterie, anche ricaricabili, di ogni tipo.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere even-

tuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale proposito riceverete tante informazioni sul 

prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate 

perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/.

CONGRATULAZIONI PER AvER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi 

va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per 

cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto 

non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze, 

al fine di poter evitare lesioni da cadute e urti. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il 

prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

HUDORA Scooter L205 con la luce 

Articolo numero:  

14599

Misure:  

circa 85 cm di lunghezza, superficie della pedana: circa 27 x 12 cm

Peso:  

4.7 kg

Peso del ciclista:  

35 – 100kg

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http:// 

www.hudora.de/.

CONTENUTO

1 x scooter, 1 x istruzioni per l’uso

Gli altri pezzi che in queste circostanze non sono compresi nella confezione, non sono necessari.

NOTE DI SICUREZZA

•    Lo scooter è adatto per una sola persona. 

•     Utilizzare lo scooter solo su superfici adatte, che dovrebbero essere lisce, pulite, asciutte e pos-

sibilmente libere da altri utenti della strada. Evitare i terreni scoscesi! In caso di uso continuo il 

freno può surris caldarsi! E’ consigliabile non toccarlo prima di raffreddarsi.

•    Tenere sempre conto della presenza di altre persone.

•     Per la propria sicurezza, non ricordarsi di utilizzare indumenti protettivi adeguati. Non usare mai 

lo Scooter senza polsiere, protezioni per le mani, ginocchiere e gomitiere e usare sempre il casco! 

Non usare mai lo Scooter senza scarpe!

•      Prima di iniziare: Controllare che tutti gli elementi di collegamento ovvero le parti di bloccaggio 

siano  integre  e  ben  fissate  come,  per  esempio,  il  meccanismo  di  apertura  ed  il  dispositivo  di 

regolazione dell‘altezza del manubrio. La funzione delle filettature autobloccanti può diminuire 

allentando e stringendo ripetutamente gli elementi di collegamento. Controllare con attenzione la 

regolazione dello sterzo per un corretto allineamento e fissaggio.

•      Non guidare al tramonto, di notte o in condizioni di scarsa visibilità. Non guidare su strade e vie di 

transito, o su pendii e colline. Evitare le zone vicine a scale e ad acque aperte.     

•    Lo scooter non è adatto per i salti.

•  Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.

•    Lo Scooter non é un veicolo ai sensi del Codice Stradale! È adatto per andare sui marciapiedi

•  L‘utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze, al fine di poter evitare lesioni  

 

da cadute e urti.

•  Avvertenza! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Per il montaggio non serve un attrezzo. Lo scooter le viene consegnato pronto per essere trasportato 

(richiuso)! (Fig. 1)

PER METTERE LO SCOOTER NELLE CONDIZIONI PER POTER ESSERE GUIDATO, 

PROCEDERE COME SEGUE

•  Aprite la chiusura a sgancio rapido all‘estremità anteriore della pedana, spostando la leva grigia 

 

verso il basso, per rilasciare la sicura di trasporto (Fig. 2)

•   Spingere  in  avanti  l’asta  del  manubrio  finchè  si  avverteche  è  scattata  in  posizione  ad  

 

un’angoalzione di circa 90°. (Fig. 3) 

•   Inserite le maniglie del manubrio nel pezzo a T del fusto del manubrio. Premere con i pollici su 

 

entrambi i bottoni di arresto e sulle maniglie fino a quando queste ultime non si lasciano spingere

 

senza problemi nel pezzo a T. Ruotare le maniglie del manubrio fino a quando é possibile vedere  

 

ent rambi i bottoni di arresto nelle apposite aperture di arresto e si sente che essi scattano in  

 

posizione. Controllare che le due maniglie siano serrate correttamente, tirando verso l‘esterno  

 

entrambe le maniglie. Quando non é più possibile spostare le due maniglie, esse sono montate  

 

correttamente. (Fig. 4)

•   Per  regolare  l’altezza  del  manubrio  occorre  allentare  il  dispositivo  a  chiusura  rapida  situato 

 

presso  l‘asta  del  manubrio,  premendo  la  leva  del  dispositivo  a  chiusura  rapida  verso  il  lato 

 

opposto rispetto a quello in cui si trova il manubrio, fino a quando la leva si trova in posizione  

 

parallela rispetto alla maniglia. (Fig. 5)

•   Estraete l‘asta del manubrio dal fusto del manubrio fino a quando l‘asta del manubrio ha raggiunto

 

l‘altezza  desidera  ta.  La  massima  altezza  telescopica  di  870  mm  non  può  essere  superata  a  

 

causa  del  fermo  integrato.  Se  il  manubrio  all’altezza  desiderata  non  dovesse  essere  saldo  a 

 

sufficienza, aprire nuovamente il dispositivo a chiusura rapida e ruotare la vite opposta in profon- 

 

dità della filettatura in modo che la fascetta di chiusura sia tesa sull’asta del ma nubrio. (Fig. 5) Ripetere  

 

la procedura finché è possibile regolare l’asta del manubrio con sicurezza. (Fig. 6)

•   Richiudete il dispositivo a chiusura rapida, appoggiando la leva al fusto del manubrio.

•   Controllate  sempre  prima  dell’uso  che  tutti  i  pezzi  siano  serrati  correttamente,  soprattutto  il  

 

mecca nismo di apertura, il sistema di bloccaggio del manubrio e le rotelle.

•   Dopo  qualche  tempo  l‘insieme  delle  parti  si  può  ingrossare.  Stringete  quindi  la  vite  in  Fig.  8 

 

se necessario.

PER RIPORTARE LO SCOOTER NELLE CONDIZIO NI DI TRASPORTO, PROCEDERE COME SEGUE

•  Allentate il dispositivo a chiusura rapida, premendo la leva del dispositivo a chiusura rapida verso  

 

il lato opposto rispetto a quello in cui si trova il manubrio.

•   Spingete l‘asta del manubrio nel fusto del manubrio fino al punto di arresto.

•   Richiudete il dispositivo a chiusura rapida, appoggiando la leva al fusto del manubrio.

•   Spingete con i pollici i bottoni di arresto nelle maniglie del manubrio e tirare verso l‘esterno le  

 

maniglie, fino a quan do esse si staccano completamente dal pezzo a T (Fig. 4).

•   Spingete le maniglie verso il basso, fino a quando esse si trovano in posizione parallela rispetto  

 

al fusto del manubrio.

•   Tirate la leva verso l‘alto, per rilasciare la sicura di trasporto. (Fig. 9)

•   Ripiegare lo Scooter, spostando l‘asta del manubrio nella direzione della ruota posteriore, fino a  

 

quando si sente che il dispositivo di sicurezza per il trasporto scatta in posizione. Assicuratevi 

 

che la sicura di trasporto sia inserita prima di spostare lo scooter.

Non comprese nella fornitura

4xAA

Nicht im Lieferumfang 

enthalten

Содержание L205

Страница 1: ...97 Remscheid Germany www hudora de DE ES NL EN IT FR AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING EN 14619 ...

Страница 2: ...C A B 1 3 2 4 7 6 9 5 8 2 8 ...

Страница 3: ...en und die Lenkerhalter einrasten Ziehen Sie den Hebel nach oben um die Transportsicherung zu lösen Abb 9 Klappen Sie den Scooter zusammen indem Sie die Lenkerstange soweit in Richtung Hinterrad bewegen bis die Transportsicherung hörbar einrastet Stellen Sie sicher dass die Transportsicherung eingerastet ist bevor Sie den Scooter transportieren BATTERIEN EINLEGEN BATTERIEWECHSEL Zum Einschalten de...

Страница 4: ...released from the T piece Picture 4 Push the handlebar grips down until they are parallel to the steering column and lock into the handlebar mount Pull up the lever to release the transport lock Picture 9 Fold the scooter by turning the steering column towards the rear wheel until you hear the transport lock snap in Ensure that the transport lock is latched before you transport the scooter INSERT ...

Страница 5: ...RATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale Il manuale fa parte del prodotto Quindi va conservato come tutto l imballaggio per eventuali domande in futuro Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale Il prodotto deve essere montato da un adulto Questo prodotto non è adatto per uso commerciale L utilizzo del prodotto...

Страница 6: ...a de dirección y los soportes del manillar se traben Coloque la palanca hacia arriba para soltar la fijación del transporte Fig 9 Pliegue el scooter moviendo el manillar en dirección a la rueda trasera hasta que el seguro de transporte se trabe en forma audible Compruebe que la fijación del transporte haya encajado antes de transportar el Scooter COLOCACIÓN DE PILAS CAMBIO DE PILAS Para encender l...

Страница 7: ...l emballage à des fins de questions ultérieures Si vous cédez le produit à un tiers veuillez également lui donner le présent mode d emploi Ce produit doit être montée par un adulte Ce produit n a pas été conçu à des fins industrielles L utilisation du produit exige certaines facultés et connaissances afin de pouvoir éviter des blessures par de chutes ou des collisions Ne l utilisez que conforme à ...

Страница 8: ...JK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip Wanneer u het product aan derden overdraagt moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden Dit pro...

Отзывы: