background image

EN

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

CONGRATULATIONS ON 

PURCHASING YOUR PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral 

component of the product. Therefore, please store them and the packaging 

carefully in case questions arise in the future. Please always include these 

instructions when handing on the product to a third party. This product must 

be assembled by an adult. This product is designed for private / domestic use 

only. This product is not designed for commercial/industrial use. The use of 

the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according 

to the age of the user and use for the purpose it has been designed for. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item: 

Soccer Goal Expert 240

Item number:  

76934

Dimensions when assembled: 240 x 160 x 85 cm

Purpose:  

 Stable training goal for versatile throwing, 

shooting and goalkeeper training.

If you have assembly problems or would like further information on the pro-

duct, we have all you need and more at http://www.hudora.de/.

CONTENTS

18 x Goal posts | 1 x Goal net | 1 x Screw set (16 pcs.) | 6 x Pegs (for fixation) 

| 4 x Lanyard for fixing the net / tension line | 8 x Hook and loop fastener for 

fixing the net | 1 x Wrench (SW4) | 1 x These instructions

Other items included are meant to facilitate safe transportation and are not 

required for the installation and use of the product.

SAFETY INSTRUCTIONS

•   WARNING! Not suitable for children under 36 months. Long cord. Stran-

gulation hazard.

•    WARNING! Do not climb on the goal frame or net or hang from the goal 

posts. There is a serious risk of injury!

•    Prior to use, check all parts of the goal for damages and correct assembly. 

In this regard, it is important to check the connecting elements and screw 

connections for stability and fit. Any sharp edges that might have formed 

must immediately be removed!

•    Children should only use the product when they are under adult supervi-

sion.

•    No liability is assumed for damages resulting from incorrect application of 

the instruction manual.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Notice:

 The product must be assembled by 2 adults. Lubricate the connec-

tion assemblies on the narrow ends a bit before starting the assembly. That 

facilitates the assembly and extends the durability of the product!

1. Assembling the goalpost frame (fig. 1)

Mount the goal frame as shown in Fig. 1. Be sure to use the appropriately 

numbered tubes. The frame tubes of the main frame 1 – 5 (posts and cross-

bar) have a diameter of 75 mm and are first inserted into each other and then 

screwed. Use a screw (13) with washer (14) as shown in the figures A + B at 

the top and bottom of the crossbar and at the back of each of the two posts. 

The tubes of the rear goal frame (tubes with 32 mm diameter) are connected 

via click connections. Make sure that the bars engage audibly.

 

2. Assembly of the goal net (figs. 2 and 3)

Firstly use the hook and loop fasteners (15) to attach the net to the top cor-

ners of the frame forming the back of the goal. This prevents the net from 

falling down during the fitting of the net. The small pennants sewed into the 

net (12) indicate the top corners of the goal and are used to position the net 

on the frame. Fasten the goal net (12) to the main frame by threading the fa-

stening string (17) as shown alternately through the rear wave profile on the 

main frame and the mesh of the net. Thread the fastening string (17) around 

the tubes and through the mesh of the net along the bottom of the rear frame 

of the goal. The ends of the fastening strings should then be knotted to the 

rear wave profile and the frame tubes. The fastening strings should begin / 

end at the points shown in figure 3. Then thread the last fastening string (19) 

as shown through the upper mesh of the net and secure it to each side of the 

rear frame of the goal. This acts as an additional tensioning string for the net.

3. Stand locking of the goal

Finally fix the goal frame by means of the pegs (18) on the ground. Ascertain 

that the ground is suitable for the application of pegs (e.g. no water pipes for 

sprinkler devices!). Make sure that the pegs are completely driven into the 

ground and have firm position. Avoid protruding fastenings (risk of stumb-

ling). On too hard grounds the goal must be saved by appropriate measures 

in another way against overturning in order to prevent risk of injuries (e.g. 

with slabs or sandbags). Never play with an unsecured goal or never leave 

the goal unsecured respectively.

USAGE INSTRUCTIONS

•  Only set up the goal on level ground. 

•    Please keep a minimum distance of at least 3 m to any surrounding obsta-

cles. 

•  Secure the goal to keep it from toppling over – even if not in use. 

•   Avoid exposing the product unnecessarily to bad weather conditions. 

Keep it in a cool and dry storage area. 

•    Check for any rust on the product and remove it immediately. Pushing 

together the metal parts could lead to the protective layer being scratched 

and rust developing.

MAINTENANCE AND STORAGE

Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning 

agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and 

after each use. Do not make any structural changes. For your own safety, 

please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If 

parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the pro-

duct may not be used any more. If in any doubt, please contact our service 

team (http://www.hudora.de/). Store the product in a safe place where it is 

protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. 

DISPOSAL ADVICE

At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collec-

tion point provided in your area. Local waste management companies will be 

able to answer your questions on this.

SERVICE

We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, 

we put just as much effort into rectifying them. You can find numerous in-

formation on the product, replacement parts, solutions to problems and lost 

assembly manuals at http://www.hudora.de/.

All images are examples of the design.

7/16

Содержание 76934

Страница 1: ...CHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DE EN IT NL PL SI ES FR RU ...

Страница 2: ... 1 x 2 1 x 3 1 x 4 2 x 5 2 x 6 4 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 2 x TEILELISTE PARTS LIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST LISTA CZĘŚCI SEZNAM DELOV СПИСОК ДЕТАЛЕЙ 2 16 ...

Страница 3: ... x 14 8 x 15 8 x 16 1 x 17 3 x 18 6 x 19 1 x 2 x 4 70 m 1 x 4 30 m 1 x 3 20 m 3 16 TEILELISTE PARTS LIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST LISTA CZĘŚCI SEZNAM DELOV СПИСОК ДЕТАЛЕЙ ...

Страница 4: ...1 8 7 2 4 3 1 5 A B 9 10 11 6 A 14 5 4 6 B B B A 6 10 11 6 B 14 13 13 4 16 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE MONTAŻ MONTAŽA МОНТАЖ ...

Страница 5: ...12 2 15 17 18 19 19 17 18 18 18 18 18 19 3 5 16 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE MONTAŻ MONTAŽA МОНТАЖ ...

Страница 6: ...Klettverschlüsse 15 am Hin tertorrahmen in den oberen Torecken Dies verhindert ein Herunterfallen des Netzes bei der Netzmontage Zur Positionierung des Netzes am Rahmen die nen die ins Netz 12 eingenähten Fähnchen welche die oberen Torecken anzeigen Befestigen Sie das Tornetz 12 am Hauptrahmen indem Sie die Durchzugsleine 17 wie gezeigt wechselnd durch das rückseitige Wellenpro fil am Hauptrahmen ...

Страница 7: ...he frame forming the back of the goal This prevents the net from falling down during the fitting of the net The small pennants sewed into the net 12 indicate the top corners of the goal and are used to position the net on the frame Fasten the goal net 12 to the main frame by threading the fa stening string 17 as shown alternately through the rear wave profile on the main frame and the mesh of the ...

Страница 8: ...ierine applicate alla rete 12 indi cano gli angoli superiori della porta e servono a posizionare la rete sul telaio Fissare la rete 12 al telaio principale infilando la corda guida 17 alternata tra il profilo ondulato posteriore del telaio principale e le maglie della porta come mostrato in figura Attorcigliare la corda guida 17 attorno ai tubi e alle maglie della porta nella parte bassa del telai...

Страница 9: ...diante los cierres adhesivos 15 de la parte trasera de las esquinas superiores del arco de la portería De este modo se evitará que la red caiga al montarla Los elementos cosidos en la red 12 que apuntan hacia las esquinas superiores de la portería sirven para posi cionar la red en el arco Sujete la red de la portería 12 en el arco principal por medio del enhebrado cambiante de la cuerda de tensado...

Страница 10: ... arrière du but au niveau des coins supérieurs du but Ceci empêche le filet de tomber lors de son montage Les petits fanions cousus dans le filet 12 qui indiquent les coins supérieurs du filet servent à position ner le filet sur le cadre Fixez le filet de but 12 sur le cadre principal en pas sant alternativement la corde de tension 17 comme indiqué sur l illustration à travers le profilé ondulé ar...

Страница 11: ... klittenbandsluitingen 15 Dit voorkomt dat het doelnet tijdens de netmontage naar beneden valt De in het net 12 genaaide vaant jes die de bovenhoeken van het doel aangeven dienen ervoor om het net op het frame te positioneren Bevestig het doelnet 12 aan het hoofdframe door het bevestigingskoord 17 afwisselend door het golfprofiel aan de achter zijde van het hoofdframe en de doelmazen te trekken zo...

Страница 12: ...ależy przymocować siatkę do tylnej ramy bramki w górnych roga ch bramki za pomocą rzepów 15 Zapobiegnie to opadaniu siatki na bramkę podczas montażu siatki Aby ustawić siatkę na ramie należy wykorzystać flagi wszyte w siatkę 12 które wskazują górne rogi bramki Proszę przymocować siatkę bramki 12 do ramy głównej poprzez naprzemienne przeciąganie liny 17 przez profil ramy głównej i oczka jak pokazan...

Страница 13: ...ornjih vogalih gola s pomočjo sprijemnega traka 15 S tem preprečite da bi mreža gola padla dol pri nameščanju mreže Zastavice prišite v mrežo gola 12 se uporabl jajo za namestitev mreže na okvir in označujejo zgornje vogale vrat Mrežo gola 12 pritrdite na glavni okvir tako da speljete vlečno vrvico 17 kot je prikazano izmenično skozi zadnji valoviti profil na glavnem okvirju in zanke gola Speljite...

Страница 14: ... ся При этом используйте для перекладины сверху и снизу а также для обеих стоек сзади винт 13 с подкладной шайбой 14 как показано на рисунках A B Сборка труб задней части рамы ворот трубы диаметром 32 мм осуществляется с помо щью замковых соединений При этом обращайте внимание на звук фиксации штанг 2 Монтаж сетки ворот рис 2 и 3 Сначала закрепите сетку ворот с помощью застежек на ли пучках 15 в в...

Страница 15: ...бора и возврата На вопросы отвечают пред приятия занимающиеся утилизацией на месте СЕРВИС Мы стараемся поставлять изделия безупречного качества Если несмотря на это все же возникают дефекты мы прила гаем усилия к тому чтобы устранить их Поэтому Вы можете найти подробную информацию об изделии о запасных частях решения проблем и инструкции на случай утери по адресу http www hudora de ...

Страница 16: ...16 16 ...

Отзывы: