Hudora 76933 Скачать руководство пользователя страница 9

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR CE 

PRODUIT ET NOUS VOUS EN FÉLICITONS !

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait 

partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneu-

sement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous 

cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode 

d’emploi. Ce produit doit être monté par un adulte. Ce produit est conçu 

pour usage privé / familial seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage 

commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connais-

sances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit 

uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article: 

But de football Expert 180

Référence de l’article: 

76933

Dimensions après montage: 180 x 120 x 60 cm

But prévu:  

 But d’entraînement stable pour un entraînement 

polyvalent au lancer, au tir et au maintien de 

buts.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous 

souhaitez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.

hudora.de/.

PIECES CONTENUES

12 x Poteaux de but | 1 x Filet de but | 1 x Jeu de vis (8 pièces) | 5 x Piquets 

(pour la fixation) | 4 x Ligne de traction pour la fixation du filet / ligne de 

tension | 8 x Fermetures auto-grippantes pour fixer le filet | 1 Clé pour vis 

(SW4) | 1 x Ce mode d’emploi

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant 

les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et 

l’utilisation de l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•   ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Longue 

corde. Danger de strangulation.

•   ATTENTION ! Il est strictement interdit de grimper à l’armature du but ou 

au filet et de s’ac crocher aux barres. Ces comportements entraînent de 

sérieux risques de blessure!

•   Avant toute utilisation, vérifiez l’état et le montage de l’ensemble des pi-

èces du but. Il est particulièrement important de contrôler la rigidité et le 

positionnement des pièces d’assemblage et des boulons. Si des arrêtes 

deviennent saillantes, veillez à supprimer aussitôt les aspérités !

•   L’utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement être effec-

tués sous la surveillance d’un adulte.

•   Nous déclinons toute responsabilité dans le cas de non-respect du mode 

d'emploi.

NOTICE DE MONTAGE

Remarque:

 Le produit doit être monté par 2 adultes. Pour faciliter 

l'assemblage et augmenter la durée de vie du produit, graissez légèrement 

les côtés les plus étroits des cosses de raccordement avant de commencer 

le montage.

1. Montage du but (Fig. 1)

Montez le but comme indiqué à la fig. 1. Soyez prudent que vous utilisez 

les tubes numérotés de manière appropriée. Les tubes de cadre du cadre 

principal 1 – 3 (poteaux et lattes) ont un diamètre de 75 mm et seront initiale-

ment mis les uns dans les autres et ensuite vissés. Utilisez une vis (10) avec 

une rondelle (11) en haut et en bas de chaque côté de la latte ou à l’arrière 

des deux poteaux, comme indiqué sur les figures A + B. La connexion des 

tubes du cadre de but arrière (tube avec un diamètre de 32 mm) se fait avec 

un connexion emboîtable. Veillez à ce que les tiges s’emboîtent de manière 

audible.

 

2. Montage du filet de but (Fig. 2 et 3)

Fixez tout d’abord le filet de but (9) à l’aide des bandes de fermeture auto-

agripantes (12) sur le cadre arrière du but au niveau des coins supérieurs 

du but. Ceci empêche le filet (9) de tomber lors de son montage. Les petits 

fanions cousus dans le filet (9) qui indiquent les coins supérieurs du filet 

servent à positionner le filet sur le cadre. Fixez le filet (9) sur le cadre princi-

pal en passant alternativement la corde de tension (14) comme indiqué sur 

l’illustration à travers le profilé ondulé arrière et les mailles du filet. Passez 

la corde de tension (14) sur le cadre arrière du but autour des tubes et des 

mailles du filet. Les extrémités des cordes de tension doivent être nouées 

respectivement sur le profilé ondulé arrière et les tubes du cadre. Le début, 

respectivement la fin des cordes de tension doivent être situés sur les points 

indiqués sur fig. 3. Passez ensuite la dernière corde de tension (16) comme 

indiqué à travers les mailles supérieures du but et fixez-la sur les deux côtés 

sur le cadre arrière du but. Celle-ci sert de corde de tension supplémentaire 

pour le filet (9). 

3. Fixation de la cage de but

Finissez par fixer la cage de but au sol à l'aide de sardines (15). Assurez-

vous que le sol convient à l'utilisation de sardines (p.ex. absence de tuyaux 

d'arrosage). Assurezvous que les sardines sont bien enfoncées dans le sol et 

ne dépassent pas (au risque de faire trébucher). Sur des sols plus durs, il est 

nécessaire de trouver d'autres moyens pour fixer la cage de but (p.ex. avec 

des dalles de pierre ou des sacs de sable) afin de l’empêcher de basculer et 

de prévenir d'éventuels accidents. Ne jamais jouer avec une cage de but qui 

ne serait pas bien fixée ni laisser sans surveillance. 

CONSIGNES D'UTILISATION

•  Montez le but exclusivement sur une surface plane. 

•   Veiller à monter le but à une distance minimum de 3 m de tout obstacle 

environnant. 

•   Protégez le but de tout risque d’affaissement ou de renversement, et ce 

même lorsqu’il n’est pas utilisé. 

•    N’exposez pas inutilement le but aux intempéries. Conservez-le au frais et 

au sec. 

•    Surveillez l’apparition de la rouille et éliminez-la immédiatement. Le frotte-

ment des pièces de métal entre elles peut entraîner le rayage de la couche 

de protection et l’apparition de la rouille.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec 

un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit 

afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucu-

ne modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des 

pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. 

Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines 

parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, 

prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Sto-

ckez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à 

ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de 

reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répon-

dra à toutes vos questions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas 

de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les 

éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, 

les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de 

montage égarées sur http://www.hudora.de/.

Tous les schémas sont indicatifs.

9/16

FR

Содержание 76933

Страница 1: ...AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHAN...

Страница 2: ...I PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST LISTA CZ CI SEZNAM DELOV 2 16 2 x 3 60m 1 x 3 20m 1 x 2 60m 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 1 x 4 x 4 x 8 x 1 x 3 x 5 x 1 x 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE MONTA MONTA A 3 16 10 10 1 2 3 4 5 6 6 7 7 8 8 3 B B A 1 B A 11 11...

Страница 4: ...14 16 14 15 14 9 16 12 15 15 15 15 16 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE MONTA MONTA A 4 16 3 2...

Страница 5: ...er Klettverschl sse 12 am Hintertorrahmen in den oberen Torecken Dies verhindert ein Herunterfallen des Netzes 9 bei der Netzmontage Zur Positionierung des Netzes am Rah men dienen die ins Netz 9 eing...

Страница 6: ...orming the back of the goal This prevents the goal net 9 from falling down during the fitting of the net The small pennants sewed into the goal net 9 indicate the top corners of the goal and are used...

Страница 7: ...applicate alla rete 9 indicano gli angoli superiori della porta e servono a posizionare la rete sul telaio Fissare la rete 9 al telaio principale infilando la corda guida 14 alternata tra il profilo...

Страница 8: ...er a 9 mediante los cierres adhesivos 12 de la parte trasera de las esquinas superiores del arco de la porter a De este modo se evitar que la red 9 caiga al montarla Los elementos cosi dos en la red 9...

Страница 9: ...ur le cadre arri re du but au niveau des coins sup rieurs du but Ceci emp che le filet 9 de tomber lors de son montage Les petits fanions cousus dans le filet 9 qui indiquent les coins sup rieurs du f...

Страница 10: ...bandsluitingen 12 Dit voorkomt dat het doelnet 9 tijdens de netmontage naar beneden valt De in het doelnet 9 genaaide vaantjes die de bovenhoeken van het doel aangeven dienen ervoor om het net op het...

Страница 11: ...ale y przymocowa siatk 9 do tylnej ramy bramki w g rnych rogach bramki za pomoc rzep w 12 Zapobiegnie to opadaniu siatki 9 na bramk podczas monta u siatki 9 Aby ustawi siatk 9 na ramie nale y wykorzys...

Страница 12: ...ornjih vogalih gola s pomo jo sprijemnega traka 12 S tem prepre ite da bi mre a gola 9 padla dol pri name anju mre e Zastavice pri ite v mre o gola se uporabljajo za namestitev mre e 9 na okvir in ozn...

Страница 13: ...13 16 RU Expert 180 76933 180 x 120 x 60 http www hudora de 12 1 1 8 5 4 8 1 SW4 1 x 3 1 1 1 1 3 75 10 11 A B 32 2 2 3 9 12 9 9 9 14 14 3 16 9 3 15 3 HUDORA http www hudora de...

Страница 14: ...14 16 RU http www hudora de...

Страница 15: ...15 16...

Страница 16: ...16 16...

Отзывы: