background image

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

17/24

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

¡Advertencia! Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones forman parte inte-

grante del producto. Consérvelas por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para 

posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual de instrucciones cuando 

preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. 

Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado/doméstico. Este producto 

no está diseñado para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capaci-

dades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objetivo 

previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

HUDORA Trampolín para niños Safety 140

Número de artículo: 

65611

Máximas dimensiones de montaje:  1,40 m x 1,40 m x 1,90 m

Objetivo:  

 Trampolín para niños con un peso máximo de usuario 

de 25 kg para saltar en un área privada.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor 

nuestro website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x Piezas individuales para 1 trampolín (véase lista de piezas en las páginas 2-3)

1 x Estas instrucciones

Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la 

estructura y el uso de este artículo.

ADVERTENCIAS! INDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES

•   No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas. Peligro de atraganta-

miento. 

•  Máx. 25 kg.

•  Sólo un usuario. Peligro de collision.

•  Es necesaria la vigilancia de una persona adulta.

•  Destinado para uso interior.

•  No volteretas.

•  Cerrar siempre la abertura de la red antes de saltar.

•  Lea las instrucciones.

•  La red debería ser reemplazada cada 3 años.

•   El trampolín debe ser montado por dos personas adultas siguiendo las instrucciones de 

montaje y, después, debe ser controlado antes del primer uso.

•  Saltar sin zapatos.

•  No utilizar la colchoneta cuando este mojada.

•  Vaciar los bolsillos y manos antes de saltar.

•  Saltar siempre en medio de la colchoneta.

•  No comer mientras se salta.

•  No salir mediante un salto.

•  Limitar el tiempo de uso continuo (realizar pausas periódicas).

•  No utilizar durante rachas de fuerte viento y asegurar la cama elástica.

•  Solo para uso doméstico.

•   En algunos países en invierno pueden producirse grandes cargas de nieve y muy bajas 

temperatura que dañen el trampolín. Se recomienda remover regularmente la nieve y 

almacenar secas la estera y la valla de contención en el interior. 

•   Por favor tenga en cuenta que las tuercas y tornillos autofijadores siempre deben susti-

tuirse después de haberse soltado, pues al soltarlas el material fijador se daña. 

•  Mantenerlo fuera del fuego.

•   Siga las medidas descritas en “Mantenimiento y almacenamiento”, así como las indica-

ciones en “Uso seguro”. La inobservancia de los puntos mencionados puede provocar 

peligros importantes para el usuario.

•   Es indispensable dejar suficiente espacio para la cabeza. Se recomienda un mínimo de 2 

m de espacio libre por arriba del trampolín. Extraiga los alambres, ramas y otros posibles 

riesgos. Utilice el trampolín sólo sobre un suelo fijo y plano.

•   Es indispensable dejar suficiente espacio de movimiento horizontal. Coloque el tram-

polín alejado de paredes, construcciones, conductores eléctricos, cercas y superficies 

de juego. Mantenga un espacio de 2 m libre alrededor del trampolín.

•  No coma ni beba en el trampolín.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•   Durante el montaje mantenga alejados a los niños. 

•   Antes de utilizar el trampolín colóquelo sobre una superficie plana. 

•  Para las zonas con sombra puede requerirse iluminación.

•   No coloque el trampolín sobre piso de hormigón, tierra dura (por ej. roca) o una superfi-

cie resbaladizo.

•   Retire todos los objetos que se encuentren debajo del trampolín y puedan obstaculizar 

al elemento de salto, y no coloque ninguna clase de objetos sobre el trampolín.

•  Mantenga alejado de los niños el protector para lluvias (peligro de asfixia).

•   ¡Un uso erróneo o un uso indebido del trampolín es peligroso y puede ocasionar graves 

heridas!

•   El propietario del trampolín así como el personal de vigilancia encargado son respons-

ables de que todas las personas que lo utilicen conozcan las técnicas e indicaciones de 

seguridad indicadas en las instrucciones de uso.

•   Utilice el trampolín sólo en presencia del personal de vigilancia experimentado y con los 

conocimientos necesarios. Vigile a los niños durante su utilización. 

•  Ingrese y salga del trampolín subiendo o bajándose del mismo.

•   El ascenso al trampolín o el descenso del mismo se realiza en la entrada de la cerca de 

seguridad. Después de haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada. No 

intente entrar al trampolín por la red de seguridad.

•   Para subir correctamente, tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el mar-

co, por arriba de la almohada del marco y a la estera de salto. Nunca olvide tomarse con 

las manos del marco, cuando suba o baje. No suba inmediatamente al acolchamiento 

del marco y no se amarre al mismo. Para descender correctamente, vaya hasta el borde 

del trampolín, como soporte tome el marco con las manos y baje de la estera de salto al 

piso.

•   Prohíba la entrada de mascotas a la estera de salto para protegerla de cortes y daños.

•   No lleve ropa con sujetadores, lazos, ganchos o hebillas con superficies duras o cor-

tantes.

•  No utilice el trampolín si se encuentra bajo efectos del alcohol o de drogas.

•   La estera de salto no puede entrar en contacto con objetos cortantes o con puntas.

•  Debajo del trampolín no deben permanecer personas.

•   ¡Al aterrizar de cabeza o de nuca se puede producir parálisis o incluso la muerte! No 

realice piruetas. ¡Al realizar piruetas se incrementa el riesgo de aterrizar de cabeza o de 

nuca!

•  No apto para mujeres embarazadas.

•   Observe que las advertencias sobre el trampolín sean claramente legibles cuando se 

ingrese al trampolín por la entrada de la red de seguridad.

•   Asegúrese de que el cierre rápido de la red se encuentre cerrado durante el uso del 

trampolín. De lo contrario, la red de seguridad puede no cumplir su función.

•  El trampolín no es apto para empotrarlo en el suelo.

•   Recomendaciones para los supervisores: observe que los usuarios tomen descansos 

regulares para evitar el agotamiento y garantice el control corporal completo.

•   Si el material está constantemente expuesto a la luz ultravioleta, se deteriora mucho 

más rápido. Para evitar el deterioro prematuro y así alargar la vida útil del producto debe 

almacenar siempre la cobertura lateral / acolchonamiento del marco y  la estera de salto 

en un lugar seco y con poca luz. No exponga la cobertura lateral / acolchonamiento del 

marco y la estera de salto al viento, la humedad, temperaturas extremas o la radiación 

solar de forma prolongada.

•   Debido al bajo peso del producto, puede suceder que el trampolín se desplace de su 

posición original durante su uso. Para evitar o minimizar el desplazamiento, le recomen-

damos poner un peso extra en los pies o asegurarlos. En interiores, esto puede hacerse 

mediante sacos de arena o peso adicional, por ejemplo. Al emplearlo en el exterior, 

mediante anclajes al suelo.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ANTES DEL MONTAJE

Asegúrese de tener todas las piezas registradas en la lista. Si le faltan piezas, por favor, 

diríjase a nuestro servicio técnico. Por favor, durante el montaje utilice guantes para prote-

gerse las manos contra heridas por aplastamiento.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Para montar este trampolín solo necesita las herramientas suministradas (G, N, O,). Cuando 

no utilice el trampolín, se podrá desmontar y guardar de manera sencilla.

Paso 1 – Montaje del marco y de los pies (imagen 1)

En total se dispone de 6 tubos (A) para armar el marco. Todas las piezas con el mismo 

número de pieza son intercambiables y no presentan diferencias en cuanto a la orientación 

izquierda o derecha. Para conectar las piezas, basta con colocar el extremo más angosto 

de un tubo con el extremo más ancho del siguiente tubo. A continuación, se colocan los 6 

pies (B) en los apoyos (A.1) y se atornillan con tornillo, arandela y tuerca (C) en los tubos del 

marco. Tenga en cuenta que los pies estén en la orientación correcta antes de atornillar. Las 

terminaciones de los pies curvos deben mirar hacia fuera. Después, coloque el protector de 

espuma (D) para los pies (B) en los empalmes diagonales de los pies.

Paso 2 – Tensado de la estera de salto (imagen 2)

Para tensar la estera de salto se requiere el tensor suministrado (G). La estera de salto ya 

está conectada de manera firme con la red de seguridad. Coloque la estera de salto con la 

red de seguridad (E) en la parte superior central, en medio del marco. La posición de los 

lazos de túnel (E.1) de la red de seguridad debe ser elegida a lo largo de los pies (B) o a la 

altura del apoyo (A.2), para que después las barras de red puedan ser colocadas a través 

de los lazos de túnel en el apoyo. Además, la primera cuerda tensora (F) que se instalará, 

deberá montarse justo al lado de un lazo de túnel (E.1) y, por lo tanto, también justo al lado 

del correspondiente apoyo (A.2) de uno de los tubos del marco. El montaje de la cuerda 

tensora que se describe en los próximos puntos (2.1 a 2.4) funciona mejor cuando se 

sostiene la estera de salto con algo de tensión.

2.1 Pase la cuerda tensora (F) por debajo por un ojal (E.2) de la estera de salto. Coloque el 

lazo generado sobre el marco. El tope (F.1) de la cuerda tensora se encuentra debajo del 

ojal de la estera (E.2). 

2.2 Lleve el tensor (G) con el extremo más ancho desde arriba a través del lazo y por debajo 

del marco hasta el tope de la cuerda tensora (F.1). Ponga el extremo superior más corto del 

tensor (G) en la ranura del tope (F.1).

2.3 Tirando el tensor (G) hacia abajo, la cuerda tensora (F) se desliza en dirección a la 

estera de salto.

Содержание 65611

Страница 1: ...ora de Art Nr 65611 Stand 11 18 1 24 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...2 24 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST A 6 x B 6 x C 6 x D 6 x E 1 x F 30 x G 1 x H 1 x A 1 A 2 E 1 E 3 H 1 F 1 E 2 ...

Страница 3: ...nitura non sono elencati e non saranno necessari per il montaggio No se mencionan otras piezas comprendidas en el volumen de suministro y tampoco se requieren para el montaje D autres pièces contenues dans le volume de livraison ne figurent pas dans la liste et ne sont pas nécessitées pour le montage Verdere meegeleverde onderdelen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw DE FR ES IT EN...

Страница 4: ...4 24 1 A B C A 1 6 x 6 x A A D ...

Страница 5: ...5 24 2 E F E 1 A 2 E 2 A B 2 1 F A E F 1 E 2 2 2 G 2 3 2 4 ...

Страница 6: ...6 24 I 3 H E 1 A 2 H 1 ...

Страница 7: ...7 24 4 2 K J A 2 1 3 E 1 6 x E 3 ...

Страница 8: ...8 24 5 L M E 1 K E 3 E 1 2 M L K ...

Страница 9: ...9 24 A 1 A 2 1 2 1 2 B 1 B 2 1 2 3 1 2 3 B 3 1 2 3 A 3 A 4 1 2 1 2 ...

Страница 10: ...zusteigen fassen Sie mit den Händen den Rahmen an und steigen oder rollen Sie sich auf den Rahmen über die Rahmenpolsterung und auf die Sprungmatte Vergessen Sie nie mit den Händen den Rahmen zu fassen wenn Sie hinauf oder herun terklettern Steigen Sie nicht sofort auf die Rahmenpolsterung und halten Sie sich nicht an der Rahmenpolsterung fest Um richtig herunterzusteigen gehen Sie zum Rand des Tr...

Страница 11: ...erungs und Schraubverbindungen und befestigen Sie sie gegebenenfalls so dass sie sich während der Nutzung nicht lösen Bei starkem Wind kann das Trampolin umgeblasen werden Wenn Sie windiges Wetter erwarten muss das Trampolin in einen geschützten Bereich geschafft oder demontiert werden Eine andere Möglichkeit ist die runde Außenseite den oberen Rahmen des Trampolins mit Hilfe von Seilen und Pflöck...

Страница 12: ... adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for TECHNICAL SPECIFICATIONS Item HUDORA Children s trampoline Safety 140 Item number 65611 Maximum set up dimensions 1 40 m x 1 40 m x 1 90 m Purpose Trampoline for children with a max user weight of 25 kg for jumping in a private area If you have assembly problems or would like further information on the produc...

Страница 13: ...and place the tensioning rope F in the groove of the stopper F 1 After the first tensioning rope is mounted the tensioning ropes should be alternately moun ted on opposite sides of the mat frame for even distribution of tension and thus ease of assembly So always stretch in the middle between two already attached tensioning ropes Tensioning in a row would disperse the pulling forces to one side an...

Страница 14: ...your hands on landing next to the hips 3 Use your hands as support to return to the upright position All images are examples of the design CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO Avvertenza La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale Il manuale fa parte del prodotto Quindi va conservato come tutto l imballaggio per eventuali domande in futuro Dando il prodotto a terzi per...

Страница 15: ...pra il blocco F 1 della fune di tensione Per evitare che la fune di tensione F si allenti staccare il tendimolla G e inserire la fune di tensione F nella scanalatura del blocco F 1 Dopo aver montato la prima fune per distribuire la tensione in modo uniforme e semplifi care le operazioni di montaggio fissare le funi procedendo in modo alternato sui due lati opposti del bordo del tappeto In questo m...

Страница 16: ... alto della rete di sicurezza Non saltare apposta sulla rete di sicurezza Non rimbalzate intenzionalmente dalla rete di sicurezza Non appendetevi al bordo superiore della barriera di sicurezza e non cercare di scalare la recinzione Togliete tutti i gioielli che potrebbero impigliarsi nella rete o tagliarla Per informazioni sulla formazione di competenze rivolgetevi a un allenatore di trampolino ri...

Страница 17: ...os del marco y suba o ruede sobre el mar co por arriba de la almohada del marco y a la estera de salto Nunca olvide tomarse con las manos del marco cuando suba o baje No suba inmediatamente al acolchamiento del marco y no se amarre al mismo Para descender correctamente vaya hasta el borde del trampolín como soporte tome el marco con las manos y baje de la estera de salto al piso Prohíba la entrada...

Страница 18: ...es elásticas y conexiones roscadas y dado el caso fíjelas de modo que durante el uso no se suelten En caso de fuertes vientos el trampolín puede darse vuelta En caso de que se espere clima ventoso se deberá colocar el trampolín en una zona protegida o desmontarlo Otra posibilidad es trabar la parte exterior circular el marco superior del trampolín con ayuda de cuerdas y estacas Para poder garantiz...

Страница 19: ...fants Safety 140 Référence article 65611 Dimensions maximales de montage 1 40 m x 1 40 m x 1 90 m But prévu Trampoline pour enfants d un poids maxi de 25 kg pour espace privé Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l installation ou si vous souhaitez plus d informations sur le produit rendez vous sur http www hudora de PIECES CONTENUES 1 x Pièces de trampoline voire liste des pièces aux p...

Страница 20: ...le sous le cadre jusqu à la butée du câble de tension F 1 Placez l extrémité supérieure courte du tendeur G exacte ment dans la rainure de la butée F 1 2 3 En tirant le tendeur G vers le bas le câble de tension F glisse vers le tapis de saut 2 4 Avec un dernier levier inséré du tendeur G la boucle est finalement soulevée par dessus la butée F 1 du câble de tension Pour éviter que le câble de tensi...

Страница 21: ...mpoline Ne pas utiliser le trampoline comme tremplin Ne jamais sauter à une hauteur supérieure à celle du filet de sécurité Ne pas sauter de manière volontaire sur le filet de sécurité Eviter de vous prendre dedans Ne pas se pendre au cadre supérieur de la structure ni aux crochets Retirer vos bijoux car ils risqueraient d abîmer ou de se prendre dans la structure du trampoline Pour plus d informa...

Страница 22: ... of verlaat Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen Om de trampoline op de juiste manier te betreden zet u zichzelf met uw handen op het frame af en rolt u via het frame en de framekussen naar de mat Vergeet nooit uw handen op het frame te zetten wanneer u de trampoline betreed of verlaat Hou u nooit vast aan de frame polstering of de padding van het frame Om de tr...

Страница 23: ... draai ze indien nodig vast zodat ze niet los komen te zitten tijdens het gebruik In geval van sterke wind kan de trampoline worden omgeblazen Wanneer u winderig weer verwacht moet de trampoline in een beschermende omgeving worden geplaatst of uit elkaar worden gehaald Een andere mogelijkheid is om de ronde buitenkant het bovenste frame van de trampoline met behulp van touwen en zeilen vast te zet...

Страница 24: ...olgens op uw rechter of linkerkant en raak de trampoline met uw tenen aan tap Neem vervolgens de basispositie aan en herhaal deze oefening met uw andere kant Hamstring curls Afb A 3 Wanneer u de Contact Bounce uitvoert plaatst u uw gewicht op één kant Raak de trampoline met één voet aan terwijl u uw andere been licht naar achteren buigt Verwissel na elke sprong van kant Side to side Afb A 4 Bij de...

Отзывы: