background image

19/20

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestand-

deel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor 

eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet 

u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemon-

teerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/huishoudelijk gebruik. Dit pro-

duct is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit 

product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstem-

ming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel. 

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel:  

Basismodule Vario schommel |

 

Aanvullende module Nest Vario schommel | 

 

Aanvullende module Gondel Vario schommel

Art. Nr.: 

64024 | 64025 | 64026

Opbouwafmetingen:  

64024: 210 x 117 x 206 cm | 

 

64025, 64026: 210 x 234 x 206 cm    

Maximaal gewicht gebruiker:   50 kg | 120 kg | 150 kg (50 kg per zit)  

Minimum leeftijd voor gebruik:   3 jaar

Maximaal aantal gebruikers:   1 | 1 | 3

Doel:  

 Schommelframe voor de tuin voor gebruik in combinatie 

met de HUDORA schommels.

Wanneer  u  problemen  heeft  met  de  montage  of  verdere  informatie  over  het  product 

wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.

INHOUD

1 x Schommel (zie onderdelenlijst op de pagina’s 3-6)

1 x Deze gebruiksaanwijzing

Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het ge-

bruik.

VEILIGHEIDSINFORMATIE

•   WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Alleen geschikt voor gebruik 

buitenshuis.

•  WAARSCHUWING! Gebruik uitsluitend onder toezicht van volwassenen!

•   WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar voor 

ongevallen!

•   WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Lang koord. 

Verwurgingsgevaar. 

•   De  eigenaar  van  de  schommel  en  bevoegd  toezichthoudende  personen  zijn  verant-

woordelijk ervoor, dat alle gebruikers de instructies in de handleiding volgen.

•  Voer geen technische wijzigingen door. 

•   Wijzigingen aan het oorspronkelijke product moeten volgens de specificaties van de 

fabrikant worden uitgevoerd.

•   Tijdens  het  gebruik  mag  zich  niemand  binnen  het  schommelbereik  (swing  zone) 

ophouden.

•  Nooit op de schommel gaan staan of knieën.

•  Houdt u zich steeds met beide handen vast.

•   Er  mogen  zich  geen  obstakels  in  de  schommelomgeving  bevinden  (bomen,  muren, 

hekken, waslijnen).

•   Houd een veilige afstand van tenminste 2 meter t.o.v. andere attributen of obstructies 

(voor  en  achter)  en  zorg  voor  een  gladde,  schokabsorberende  ondergrond  (bijvoor-

beeld gras), vrij van scherpe of puntige voorwerpen, obstakels (bv. Waslijnen enz.), 

hellingen, trappen, trappen of harde oppervlakken (bv. beton enz.). 

•   De zijdelingse afstand tot vaste onderdelen zoals het schommelgestel moet tenminste 

30 cm bedragen.

•   De schommel moet in rusttoestand een minimale afstand van 35 cm vanaf de grond 

hebben. De lengte van het schommeltouw wordt naar boven verkort of naar beneden 

verlengd door het aanduwen van het touw, via de verstelbare lussen.

•   De schommel moet zodanig worden bevestigd, dat de gebruiker niet door zonlicht kan 

worden verblind. 

•   Gebruik  bovendien  ter  permanente  bevestiging  en  bescherming  tegen  kantelen  de 

meegeleverde grondankers, zoals in de montage-instructies getoond. 

  Het grondanker moet worden ingesteld in beton. (Zie afb. 8)

•   De zelfborgende werking van de zelfbeveiligende moeren of lak kan na meerdere ma-

len los- en vastdraaien van de bevestigingsmiddelen minder worden.

•   Bij permanente bestraling door Uv-licht veroudert het materiaal aanzienlijk sneller. Om 

vroegtijdige veroudering te vermijden en hierdoor de levensduur te verlengen moet u 

de afneembare schommelonderdelen altijd droog en donker bewaren. Plaats de af-

neembare schommelonderdelen niet in voortdurende wind, vochtigheid, extreme tem-

peraturen of zonlicht. De gebetonneerde delen van het product moeten bij niet gebruik, 

vooral  in  de  winter,  worden  afgedekt  met  een  zeildoek  en  hierdoor  beschermd  zijn 

tegen weersinvloeden.

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reini-

gingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van 

slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veilig-

heid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen 

beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet 

meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling 

(http://www.hudora.de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het be-

schermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondin-

gen toebrengt.

Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage.

Verder raden we u ook voor elk gebruik aan:

•   controleer het vastzitten van bouten en moeren, draai deze indien nodig verder aan

•  vet beweegbare delen in om slijtage te beperken

•   controleer alle afdekkingen van schroeven en scherpe kanten en vervang deze indien 

nodig

•  vervang defecte onderdelen conform de instructies van de fabrikant

•   de schommelzitjes, de kettingen, de kabels en andere accessoires te controleren op 

slijtage

Bovendien moet u na uiterlijk 5 jaar alle plastic onderdelen vervangen om een mogelijk 

falen van de onderdelen te voorkomen. Het product is van hoogwaardige poedercoating-

kwaliteit.

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE 

VAN DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande 

teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers 

bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten 

voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel informatie 

over  product,  onderdelen,  probleemoplossingen  en  kwijtgeraakte  opbouwinstructies 

onder http://www.hudora.de/service/.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

Содержание 64024

Страница 1: ... 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...aio attenersi scrupolosamente alla sequenza di mon taggio illustrata qui di seguito INSTRUCCIONES DE MONTAJE El columpio Vario es un sistema modular ampliable de manera personalizada con distintos módulos complementarios El módulo básico Vario 64024 es el sistema base El módu lo básico Vario 64024 puede utilizarse de forma independiente mientras los módulos complementarios solo pueden montarse en ...

Страница 3: ...0 64024 64025 64026 1 4 x 2 4 x 3 1 x 1 x 1 x 4 2 x 5 4 x 6 2 x 7 2 x 8 2 x 9 2 x 2 x 10 2 x 11 4 x 12 2 x 2 x TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST ...

Страница 4: ... 64026 13 4 x 14 4 x 15 2 x 16 4 x 17 8 x 4 x 4 x 18 2 x 19 16 x 2 x 2 x 20 4 x 21 26 x 6 x 6 x 22 26 x 6 x 6 x 23 2 x 2 x 2 x 24 2 x 4 20 M 8x73 mm M 8x32 mm M 10x35 mm M 10x55 mm M 10x95 mm M 10x90 mm M 10x30 mm ...

Страница 5: ...64024 64025 64026 25 1 x 26 1 x 27 1 x 1 x 28 1 x 1 x 29 1 x 1 x 30 4 x 31 1 x 32 2 x 33 2 x 34 4 x 35 4 x 36 2 x 5 20 4x 4x 2x 6x 6x 2x ...

Страница 6: ...x M10 65mm 4x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x 4x 4x 1x 2x 2x 8x 2x 8 6 9 7 6x 6x 2x B B B B 1x 1x M10 65mm 4x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x 4x 4x 1x 2x 2x 8x 2x 8 6 9 7 6x 6x 2x B B B B 1x 1x 10 65mm 4x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x 4x 4x 1x 2x 2x 8x 2x 8 9 7 6x 6x 2x 1x 1x 2x 2x 2x M10 95mm M10 55mm 4x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 16x ...

Страница 7: ...m x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 7 20 2 x 64024 64025 64026 1 x 64025 64026 64024 64025 64026 M 10x95 mm M 10x55 mm M 10x55 mm 1 2 3 7 7 8 3 7 8 18 M 10x90 mm 16 M 10x35mm 3 29 29 27 28 17 3 28 3 3 3 3 17 3 3 19 ...

Страница 8: ...egs of the playset in concrete Dig holes 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 8 20 64024 4 x 64024 64025 64026 M 10x95 mm 19 6 2 3 64025 64026 2 2 2 3 ...

Страница 9: ...ed Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 9 20 64024 1170 mm 1 2 3 1 3 300 mm 415 mm 500 mm 415 mm 300 mm 9 12 1 2 M 10x30 mm 10 13 2 1 1 1 1170 mm 430 mm 2 x 64024 64025 64026 64024 10 9 64025 2 2 1000 mm 2 x 64026 M 10x65 mm 64026 340 mm 1170 mm 3 3 64025 64026 4 3 3 40 12 9 3 9 39 41 70 mm 70...

Страница 10: ...et in concrete Dig holes 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 10 20 64024 2 19 5 1 M 10x95 mm 4 2 1 17 M 10x55 mm 4 x 64024 64025 64026 M 8x73 mm 14 20 64025 64026 5 5 ...

Страница 11: ...deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 11 20 64024 M 8x24 mm 4 x 64025 64026 6 42 42 37 38 37 38 M 8x24 mm 34 34 34 34 42 44 44 44 43 43 31 30 30 31 30 30 32 32 48 36 34 M 8x24 mm 48 M 8x24 mm 48 16 x M 8x24 mm 48 M 8x24 mm 47 35 35 35 35 ...

Страница 12: ...les 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 12 20 64024 M 8x32 mm 2 x 64024 64026 2 x 64025 2 x 64026 M 8x32 mm 2 1 M 8x38 mm 2 1 64025 64026 3 9 10 11 11 3 9 15 3 9 15 11 11 33 3 46 45 45 7 ...

Страница 13: ... holes 300mm x 300mm x 300mm deep Mark leg hole position Not Supplied Fill holes with Post Mix concrete Fix stakes to legs Drill 3mm Pilot holes 1 2 3 5 6 4 x4 TP814 300mm 300mm 300mm B B B B M 8 3 8 m m B B B 11 13 20 45 45 45 45 64024 4 x 64024 64025 64026 45 300 mm 300 mm 300 mm 64025 64026 25 21 22 1 1 1 1 1 1 20 20 20 8 26 x 64024 6 x 64025 64026 ...

Страница 14: ...n halten Die Länge des Schaukelseiles wird durch das Nachschieben des Seiles durch die Verstellösen hindurch nach oben verkürzt und nach unten verlängert Sie sollten die Schaukel nicht so befestigen dass der Benutzer durch Sonneneinstrah lung geblendet werden kann Weiterhin verwenden Sie die mitgelieferten Bodenanker zur dauerhaften Befestigung und zum Schutz vor Umkippen wie in der Aufbauanleitun...

Страница 15: ...swing rope can be lengthened or shortened by pushing or pulling it through the adjustment loops You should not attach the swing in a manner that makes it possible for the user to be blinded by the sunlight Furthermore using the included ground anchors for permanent attachment and pro tection against tipping over as shown in the assembly instructions The ground anchor must be set in concrete as sho...

Страница 16: ...talena in modo che l utente possa essere accecato dalla luce del sole Utilizzare inoltre gli ancoraggi a terra in dotazione per il fissaggio permanente e la pro tezione contro il ribaltamento come indicato nelle istruzioni di montaggio L ancoraggio al terreno deve essere impostato in calcestruzzo come mostrato Vedi Fig 8 L effetto autofrenante dei dadi autobloccanti e della vernice può diminuire d...

Страница 17: ...e 35 cm hacia el suelo estando quieto La longitud de la cuerda del columpio se acorta hacia arriba o alarga hacia abajo des plazando la cuerda por las orejillas de ajuste No debería sujetar el columpio de modo tal que el usuario pueda quedar encandilado por la radiación solar Asimismo utilice los pernos de anclaje suministrados para una sujeción duradera y para evitar que se vuelque como se indica...

Страница 18: ... La longueur de la corde de balançoire est raccourcie vers le haut ou rallongée vers le bas en poussant la corde à travers les œillets de réglage Vous ne devriez pas fixer la balançoire de façon à ce que l utilisateur soit ébloui par le rayonnement solaire En outre utilisez les ancrages au sol livrés pour la fixation durable et pour la protection contre le renversement comme montré dans le mode d ...

Страница 19: ...an 35 cm vanaf de grond hebben De lengte van het schommeltouw wordt naar boven verkort of naar beneden verlengd door het aanduwen van het touw via de verstelbare lussen De schommel moet zodanig worden bevestigd dat de gebruiker niet door zonlicht kan worden verblind Gebruik bovendien ter permanente bevestiging en bescherming tegen kantelen de meegeleverde grondankers zoals in de montage instructie...

Страница 20: ......

Отзывы: