background image

22A

No. 460739 green 

No. 460738 red 

Kindersitzgruppe

Sit and Swing 2in1

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

   -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ 

 -  Návod k použití

PL 

-  Instrukcja użytkowania

NL  

- Gebruiksaanwijzing

SK 

-  Návod na použitie

DE

 - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT

 - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ 

- Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.

Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. 

PL

 - Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie 

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną 

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL

 - Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru

-

ikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat.

SK 

- Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

 -  Geeignet für Kinder ab 3 Jahren!

ACHTUNG:     

-  Benutzung unter unmittelbarer  Aufsicht von Erwachsenen. 

                         

-

  

Nur für den Hausgebrauch.

 

-  Max. Gewicht: < 70 kg

GB

 - Suitable for children from 3 years!

WARNING:     

-  Use under the direct supervision of adults.

                         

-  Only for domestic use

 

-  Max. weight: < 70 kg

FR

 - Convient aux enfants à partir de 3 ans !

ATTENTION:

  -  A n‘utiliser que sous la surveillance d‘un adulte

 

-   Uniquement pour un usage domestique. 

 

-   Poids max. < 70 kg

IT

 - Adatto ai bambini a partire da 3 anni!

ATTENZIONE: 

-  Usare solo sotto sorveglianza di un adulto

 

-  Solo per l’uso domestico.

 

-  Peso massimo: < 70 kg

ES

 -  ¡Apto para niños a partir de 3 años!

ATENCIÓN: 

-  El uso solamente en supervisión de los adultos.

 

-  Sólo para uso doméstico.

 

-  Peso máximo: < 70 kg

CZ

 - Vhodné pro děti od 3 let!

VAROVÁNÍ!

 

-

  

Používejte pod přímým dohledem dospělých

 

-  Pouze pro domácí použití.

 

-  

Maximální hmotnost: < 70 kg

PL

 - Odpowiednie dla dzieci od 3 lat!

UWAGA:     

-  Stosować pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.

                         

-  Tylko do użytku domowego

    

-  Maks. ciężar: < 70 kg

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar!

LET OP:     

-  Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.

                      

-  Alleen voor huishoudelijk gebruik

 

-  Max. gewicht: < 70 kg

SK

 - Vhodné pre deti od 3 rokov!

UPOZORNENIE: 

   

-  Používajte pod priamym dohľadom dospelých.

                         -  Len na domáce použitie

 

-  Max. hmotnosť: < 70 kg

DE

  -  

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

GB

 - 

Adult required for assembly.  

FR

  - 

L‘assemblage ne doit être effectué que par un adulte

IT  

Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. 

ES  

El Montaje debe ser realizado por un adulto. 

CZ

 - 

Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.

PL

  -  

Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą.

NL

   - 

 De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd.   

SK

   - 

 Montáž môže vykonávať iba dospelá osoba.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1,

No. 460738, 460739

“ 

der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1, 

No. 460738, 460739

 complies with Directive 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Kindersitzgruppe Sit and Swing 

2in1, No. 460738, 460739

 sont conformes aux Directive 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1 

,No. 460738, 460739

 sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE. Il testo integrale della dichi

-

arazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Kindersitzgruppe Sit and Swing 

2in1, No. 460738, 460739

 cumplen con la Directiva 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ 

- Prohlášení o shodě

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  Produkt,  „Kindersitzgruppe  Sit  and  Swing 

2in1, No. 460738, 460739

“ 

odpovídá směrnicím 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej

Firma JAMARA e.K. oświadcza niniejszym, że model, 

“Kindersitzgruppe Sit and Swing 

2in1 , No. 460738, 460739

 jest zgodny z dyrektywami 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity 

(

NL

 - Conformiteitsverklaring

JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model‚ „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1, 

No. 460738, 460739“ aan de richtlijne 2009/48/EG voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende inter-

netadres: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode

JAMARA e.K. prehlasuje, že výrobky „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1, No. 460738, 

460739“ je zhodný so základnými požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc 

2009/48/ES. 

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

70

Содержание 460739

Страница 1: ...sluhou alebo nesprávnym používaním výrobku Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren ACHTUNG Benutzung unter unmittelbarer Aufsic...

Страница 2: ...u Nakoniec naskrutkujte krytky 5 na koncové časti sedadiel 3 konektorov 4 a stolovej dosky 2 Na tento účel je súčasťou dodávky montážny nástroj 6 2 3 3 6 5 5 1 1 4 4 5 5 DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen Achtung Warnhinweise Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen Diese dienen Ihrer Sicherheit ...

Страница 3: ... la superficie del juguete con un paño húmedo CZ Bezpečnostní pokyny Sestavení může provádět pouze dospělý Při montáži držte děti v bezpečné vzdálenosti Možné použití jak vevnitř tak venku UPOZORNĚNÍ Pouze pro domácí použití Před použitím domku si přečtěte návod k použití Obal produktu není hračka Domek musí být umístěn na rovné ploše Pravidelné testování a údržba hraček Nevystavujte výrobek nadmě...

Страница 4: ... 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 79 429 62 25 Mobil 41 41 870 02 13 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony ...

Отзывы: