background image

3

DE

 - Sicherheitsmaßnahmen

•   Montage darf nur von Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie ihr Kind während

  der Montage fern

•    Indoor- Outdoor geeignet

•    ACHTUNG - Nur für den Hausgebrauch

•   Vor dem Gebrauch Bauanleitung durchlesen und aufbewahren

•  Die Verpackung ist kein Spielzeug

•  Das Produkt muss auf einer geraden Fläche aufgestellt werden

•    Regelmäßige Überprüfung und Wartung des Spielzeugs  

•    Setzen Sie das Produkt nicht übermäßiger Sonneneinstrahlung, Hitze, Frost o. ä. aus.

Bei Verwendung der Schaukel:

•    Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Verletzungsgefahr. Außerhalb 

  der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. 

•  

Pflege:

 Wischen Sie die Oberfläche des Spielzeugs mit einem feuchten Tuch ab

GB

 - Safety notes

•    Assembly may only be carried out by adults. Keep your child away during assembly

•    Indoor- Outdoor suitable

•    WARNING - 

Only for domestic use

•    Before use, read the assembly instructions and keep them in a safe plac

•    The packaging is not a toy

•    The product must be placed on a straight surface

•    Regular inspection and toy maintenance

•    Do not expose the product to excessive sunlight, heat, frost or similar.

When used as a swing:

•    Use under the direct supervision of adults. Risk of injury. Keep out of the reach of 

     small children.

•  

Care:

 Wipe the surface of the toy with a damp cloth.

FR

 - Consignes de sécurité

•    Le montage ne peut être effectué que par des adultes. Gardez votre enfant à l‘écart 

  pendant le montage

•    Convenable pour usage à l‘intérieur et à l‘extérieur 

•    

ATTENTION - Uniquement pour un usage domestique

•  Avant l‘utilisation, lisez les instructions de construction et conservez-les dans un end roit sûr

•    L‘emballage n‘est pas un jouet

•    Le produit doit être placé sur une surface droite

•    Vérification et entretien réguliers du jouet

•    N‘exposez pas le produit à une lumière solaire excessive, à la chaleur, au gel ou à des 

  conditions similaires.

Lorsqu‘il est utilisé comme une balançoire: 

•   Utiliser sous la surveillance directe d‘adultes. Risque de blessure. Tenir hors de portée des 

  jeunes enfants. 

•   

Entretien:

 Essuyez la surface du jouet avec un chiffon humide

 

IT

 - Avvertenze di sicurezza

•  Il montaggio può essere effettuato solo da persone adulte. Tenere lontano il bambin 

  durante il montaggio

•  Adatto per uso interno ed esterno

• 

ATTENZIONE

 - Solo per l’uso domestico

•  Leggere e conservare le istruzioni per il montaggio prima dell‘uso

•  La confezione non è un giocattolo

•  Il prodotto deve essere posizionato su una superficie rettilinea

•   Controllo e manutenzione regolare del giocattolo

•  Non esporre il prodotto a luce solare eccessiva, calore, gelo o simili.

Se usato come un‘altalena: 

•  Utilizzare sotto la diretta supervisione di adulti. Rischio di lesioni. Tenere fuori dalla portata 

  dei bambini piccoli. 

• 

Cura:

 Pulire la superficie del giocattolo con un panno umido

ES

 - Advertencias de seguridad

•  El montaje sólo puede ser realizado por adultos. Mantenga a su hijo alejado durante 

     el montaje

•    Adecuado para uso interiores y exteriores

•    

ATENCIÓN - Sólo para uso doméstico

•    Lea y mantenga las instrucciones de construcción antes de usar

•    El embalaje no es un juguete

•    El producto debe colocarse sobre una superficie recta

•    Inspección y manutención regulares del juguete

•   No exponga el producto a la luz solar excesiva, al calor, a las heladas o similares.

ES

Cuando se usa como columpio: 

•   Utilizar bajo la supervisión directa de adultos. Riesgo de lesiones. Mantener fuera del 

  alcance de los niños pequeños. 

•    

Cuidado:

 limpie la superficie del juguete con un paño húmedo

CZ

 - Bezpečnostní pokyny

•    Sestavení může provádět pouze dospělý. Při montáži držte děti v bezpečné vzdálenosti. 

•   Možné použití jak vevnitř, tak venku

•   

UPOZORNĚNÍ – Pouze pro domácí použití

•    Před použitím domku si přečtěte návod k použití. 

•    Obal produktu není hračka. 

•    Domek musí být umístěn na rovné ploše.

•    Pravidelné testování a údržba hraček

•   Nevystavujte výrobek nadměrnému slunečnímu záření, horku, mrazu a podobně.

Při použití houpačky:

•   Používejte pod přímým dohledem dospělých. Nebezpečí zranění. Až na uchovávejte v 

  dosahu malých dětí.

•   Údržba:

 Povrch domku utírejte navlhčeným hadrem

PL

 - środki bezpieczeństwa

•    Montaż mogą wykonywać wyłącznie osoby pełnoletnie Trzymaj dziecko z dala podczas 

  montażu

•    Nadaje się do użycia wewnątrz i na zewnątrz

•    

UWAGA - Tylko do użytku domowego

•    Przeczytaj i zachowaj instrukcję montażu przed użyciem

•    Opakowanie nie jest zabawką

•    Produkt musi być ustawiony na równej powierzchni

•    Regularna kontrola i konserwacja zabawki

•    Nie wystawiaj produktu na nadmierne działanie promieni słonecznych, ciepła,  mrozu itp.

Podczas korzystania z huśtawki:

•    Stosować pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych. Ryzyko zranienia. Z wyjątkiem

     przechowywać w zasięgu małych dzieci.

•    Pielęgnacja: 

przetrzyj powierzchnię zabawki wilgotną ściereczką

NL

 - beveiligingsmaatregelen

•    Montage mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd. Houd uw kind uit de buurt 

  tijdens de montage

•    Geschikt voor gebruik binnen en buiten

•    

LET OP - Alleen voor huishoudelijk gebruik

•    Lees de montagehandleiding door en bewaar deze voor gebruik

•    De verpakking is geen speelgoed

•    Het product moet op een vlakke ondergrond worden opgesteld

•    Regelmatige inspectie en onderhoud van het speelgoed

•    Stel het product niet bloot aan overmatig zonlicht, hitte, vorst en dergelijke.

Bij gebruik van de schommel:

•   Gebruik onder direct toezicht van volwassenen. Verwondingsgevaar. Behalve binnen het 

  bereik van kleine kinderen houden.

•   Onderhoud:

 veeg het oppervlak van het speelgoed af met een vochtige doek

GB

 - Bezpečnostné pokyny

 

•    Montáž môžu vykonávať len dospelé osoby. Počas montáže držte svoje dieťa mimo 

 dosahu. 

•    Vhodné do interiéru a exteriéru

 

•    

VAROVANIE - Len na domáce použitie

 

•    Pred použitím si prečítajte návod na montáž a uschovajte ho na bezpečnom mieste

 

•    Obal nie je hračka

 

•    Výrobok musí byť umiestnený na rovnom povrchu

 

•    Pravidelná kontrola a údržba hračky

 

•    Výrobok nevystavujte nadmernému slnečnému žiareniu, teplu, mrazu a podobne.

 

Pri používaní ako hojdačka:

 

•    Používajte pod priamym dohľadom dospelých. Nebezpečenstvo poranenia. Uchovávajte 

  mimo dosahu malých detí.

 

•    

Starostlivosť: 

Povrch hračky utrite vlhkou handričkou.

DE

 - Funktion

Um die Sitzgruppe als Wippe zu nutzen müssen sie die gesamte Sitzgruppe umdrehen so dass sie 

„auf dem Kopf steht“

GB 

- Function

To use the seating group as a rocker you have to turn the entire seating group upside down.

FR

 - Fonction

Pour utiliser le groupe de sièges comme une bascule, vous devez retourner l‘ensemble du groupe 

de sièges.

IT

 - Funzione

Per utilizzare il gruppo di sedute come dondolo, bisogna capovolgere l‘intero gruppo di sedute.

ES

 - Función

Para utilizar el grupo de asientos como balancín hay que dar la vuelta a todo el grupo de asientos.

CZ

 - Funkce

Chcete-li sedací soupravu použít jako houpačku, musíte celou sedací soupravu otočit vzhůru no

-

hama.

PL

 - Funkcja

Aby użyć grupy siedzisk jako bujaka, należy odwrócić całą grupę siedzisk do góry nogami.

NL

 - Functie

Om  de  zitgroep  als  schommelstoel  te  gebruiken,  moet  de  hele  zitgroep  ondersteboven  worden 

gekeerd.

SK

 - Funkcia

Ak chcete používať skupinu sedadiel ako hojdačku, musíte celú skupinu sedadiel otočiť hore no

-

hami.

Содержание 460739

Страница 1: ...sluhou alebo nesprávnym používaním výrobku Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren ACHTUNG Benutzung unter unmittelbarer Aufsic...

Страница 2: ...u Nakoniec naskrutkujte krytky 5 na koncové časti sedadiel 3 konektorov 4 a stolovej dosky 2 Na tento účel je súčasťou dodávky montážny nástroj 6 2 3 3 6 5 5 1 1 4 4 5 5 DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen Achtung Warnhinweise Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen Diese dienen Ihrer Sicherheit ...

Страница 3: ... la superficie del juguete con un paño húmedo CZ Bezpečnostní pokyny Sestavení může provádět pouze dospělý Při montáži držte děti v bezpečné vzdálenosti Možné použití jak vevnitř tak venku UPOZORNĚNÍ Pouze pro domácí použití Před použitím domku si přečtěte návod k použití Obal produktu není hračka Domek musí být umístěn na rovné ploše Pravidelné testování a údržba hraček Nevystavujte výrobek nadmě...

Страница 4: ... 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 79 429 62 25 Mobil 41 41 870 02 13 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony ...

Отзывы: