background image

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

¡LE FELICITAMOS POR LA 

COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones for-

ma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual 

que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el 

manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser 

montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del 

producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas 

a causa de caídas y choques. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente 

con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

Patinete infantil 

Número de artículo:  

22015, 22016, 22023, 22024

Peso de artículo:  

aprox. 2 kg

Dimensiones de montaje:   59,5 x 67 x 28 cm

Peso máximo del usuario:   20 kg 

Propósito:  

Patinete para aprender a patinar jugando.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por 

favor nuestro website http://www.hudora.de/service/.

CONTENIDO

1 x Cubierta

1 x Volante

1 x Chapa de freno (para el funcionamiento de escúter)

1 x Eje posterior corto (casquillo de eje y tornillo de eje para el 

      funcionamiento de escúter)

2 x Casquillo espaciador (para el funcionamiento de escúter)

2 x Llave Allen 5 mm

1 x Llave Allen 3 mm

1 x Estas instrucciones

Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se 

requieren para la estructura y el uso de este artículo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•   Este artículo está concebido sólo para el uso en superficies lisas y pavimen-

tadas por niños de 2 a 6 años de edad. No lo utilice en calles públicas.  

•  El artículo es apto solamente para una persona. 

•   Tenga en cuenta el peso de usuario admitido en el capítulo “Especificaciones 

técnicas”.

•   Preste atención a que su niño utilice siempre equipo de protección adecuado 

(casco, muñequeras, coderas y rodilleras) y lleve siempre calzado al andar en 

patinete.

•   No deje que su hijo ande con escasa luz, durante la noche o con mala visibili-

dad. Para la seguridad de su hijo y la de terceros, no le permita andar en pa-

tinete en la vía, en carriles para bicicleta o en pasajes, ni tampoco en cuestas 

y pendientes. Evite que su hijo se acerque a las escaleras y las superficies 

acuáticas.

•   El efecto autobloqueante de las roscas autofijadoras puede disminuir cuando 

se hayan soltado y apretado varias veces los elementos de unión. Antes de 

cada uso, compruebe que todas las piezas estén fijadas debidamente y el 

producto funcione conformemente al uso previsto. 

•   Preste atención a que su hijo agarre siempre firmemente el manillar con am-

bas manos, a fin de poder controlar mejor el patinete.

•   No utilice el patinete sobre superficies sensibles. Dado el caso, tape dichas 

superficies con alfombras.

•   ¡Advertencias! Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en lugares 

con tráfico. 20 kg max.

•    El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder 

evitar golpes y colisiones que puedan herir al usuario o a otras personas.

•  ¡Controle al niño durante el uso del producto!

•   Incluye partes pequeñas que pueden ocasionar asfixia al ser tragadas. Vigile 

a los niños durante el montaje. Este producto debería ser montado por un 

adulto. El producto debería ser usado solamente por niños si se encuentran 

supervisados por un adulto.

•   ¡En caso de uso prolongado puede calentarse el freno! No lo toque entonces 

hasta que no se haya enfríado.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

El artículo se suministra como patinete para aprendices. Esto significa que el eje 

posterior está dotado de dos ruedas. En “Reestructuración” puede leer como se 

produce la reestructuración para escúter. 

MONTAJE

•    Antes de empezar con el montaje del producto proteja la superficie de 

trabajo con una estera o cubierta. 

•   Para fijar el manillar suelte primero los tornillos de la abrazadera en el 

extremo inferior del manillar. Coloque el manillar hasta el tope mediante el 

extremo abierto de la horquilla de la rueda delantera.

•   Alinee el manillar en ángulo recto hacia la rueda delantera. Constate que el 

manillar apoye por completo sobre el extremo del tubo y vuelva a ajustar los 

tornillos en la abrazadera.

REESTRUCTURACIÓN

•   Antes de reestructurar el patinete a escúter proteja la superficie de trabajo 

con una estera o una cubierta. 

•   Suelte los dos tornillos atrás en el descansapiés con la llave Allen (3 mm) 

(fig. 1) y remueva la cobertura (fig. 2).

•   Suelte un tornillo del eje montado con una llave Allen (5 mm). Para hacerlo 

utilice la otra llave Allen (5 mm) para hacer de contratuerca (fig. 3). Remueva 

la rueda que ha soltado.

•   Con cuidado extraiga el eje montado del descansapiés en la rueda que aún 

se encuentra fija. Al hacerlo los espaciadores se sueltan automáticamente.

•   Guíe el casquillo del eje del eje posterior corto de un lado hasta la mitad 

pasando por el alojamiento del eje. Coloque un casquillo distanciador sobre 

el casquillo del eje. Luego coloque la rueda sobre el casquillo del eje y 

finalmente otra vez un casquillo distanciador (fig. 4), antes de colocar el 

casquillo del eje y pasando por la otra apertura de la cubierta. Finalmente 

fije el casquillo del eje con el tornillo del eje con la llave Allen (5 mm). Dado 

el caso fije por contratuerca.

•   Atornille la chapa de freno por la rueda en el descansapiés con ayuda de la 

llave Allen (3 mm). (Fig. 5)

•   Para la reestructura del escúter al patinete realice los pasos de montaje 

descritos en la secuencia inversa. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de 

limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a 

daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su 

propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. 

Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto 

no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro 

servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en un 

lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda 

ser dañado ni pueda lastimar a personas.

RODAMIENTOS

Su patinete está equipado con cojinetes de precisión que durante la fabricación 

fueron llenados a presión con grasa. Por esta razón las ruedas recién ruedan 

rápido y con facilidad cuando se encuentran bajo carga. Los cojinetes no 

requieren mantenimiento pero son piezas que se desgastan. ¡Atención! Los 

cojinetes gastados hacen ruidos notables y su funcionamiento se ve restringido. 

Para tener una diversión óptima y garantizar la seguridad de modo permanente 

debe cambiar de inmediato los cojinetes gastados. En caso de carga completa y 

uso diario recomendamos la sustitución de ruedas y cojinetes cada seis meses. 

Los cojinetes pueden obtenerse como accesorio en http://www.hudora.de/.

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el pro-

ducto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servi-

cios de desechación locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstan-

te, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos 

numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a pro-

blemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service.

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

6/8

Содержание 22015

Страница 1: ...E EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art Nr 22015 22016 22023 22024 Stand 06 17 1 8 ...

Страница 2: ...2 3 1 4 5 2 8 ...

Страница 3: ...BAUANLEITUNG Der Artikel wird als Lernroller geliefert Das heißt die hintere Achse ist mit zwei Rollen bestückt Wie der Umbau zum Scooter erfolgt lesen Sie bitte unter Umbau ZUSAMMENBAU Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen schützen Sie die Arbeitsfläche mit einer Matte oder Decke Zum Befestigen des Lenkers lockern Sie bitte zunächst die Schrauben der Schelle am unteren Ende des Lenk...

Страница 4: ...xle is equipped with two rollers Please read how the learning scooter is converted under conversion ASSEMBLY Secure the work surface with a mat or cover before you begin assembling the product In order to attach the handlebar please first loosen the screws of the clamp at its lower tube end Mount the handlebar on the tube end of the front fork as far as it will go Align the handlebar at a right an...

Страница 5: ...n scooter alla sezione Trasformazione MONTAGGIO Prima di iniziare con l assemblaggio del prodotto proteggere la superficie di lavoro con un tappeto o una coperta Per fissare il manubrio allentare prima le viti della fascetta all estremità inferiore del manubrio Infilare il manubrio fino all arresto sull estremità aperta della forcella anteriore Allineare il manubrio ad angolo retto rispetto alla r...

Страница 6: ...structuración puede leer como se produce la reestructuración para escúter MONTAJE Antes de empezar con el montaje del producto proteja la superficie de trabajo con una estera o cubierta Para fijar el manillar suelte primero los tornillos de la abrazadera en el extremo inferior del manillar Coloque el manillar hasta el tope mediante el extremo abierto de la horquilla de la rueda delantera Alinee el...

Страница 7: ...ONS DE MONTAGE L article est livré en tant que trottinette d apprentissage Cela signifie que l axe arrière est équipée de deux rouleaux Vous pouvez lire dans le chapitre Transformation comment la transformer en scooter MONTAGE Avant de commencer avec le montage du produit protégez la surface de travail à l aide d un tapis ou d une couverture Pour fixer le guidon desserrez les vis du collier d abor...

Страница 8: ...ekent dat de achteras is uitgerust met twee wieltjes Hoe de ombouw naar een scooter plaats vindt kunt u lezen in de ombouw MONTAGE Voordat u met de opbouw van het product bevindt dient u de vloer waar u aan de slag gaat evt met een mat of deken te beschermen Om het stuur vast te zetten schroef eerst de schroeven van de klem los aan de onderkant van het stuur Plaats het stuur tot de stop via het op...

Отзывы: