HTS 0 180 008 Скачать руководство пользователя страница 25

 

 

Technische Daten / Dates Techniques / Technical Data 

 

FR 

EN 

180A 

360A 

Champ de détection 

horizontal 

 

vertical 

Detection range  horizontal 
   

vertical 

180°   

  55° 

360°  
120° 

Hauteur de montage (Mh) 

Mounting height (Mh) 

1.6 – 2.2m 

2.0 – 3.5m 

Rayon d’action maximal 

Maximum range 

10m 

8 x 8m (Mh: 

2.5m) 

9 x 9m (Mh: 3m) 

Température ambiante 

Ambient temperature 

0°C  –  50°C 

Class de protection 

Protection class 

IP 40, DIN 40050; EN 60529 

Sortie relais « Lumière  » 

"Light" relay output 

 

 

Exécution du contact 

Contact design 

230V / 6A~

µ

 

Charge maximale 

Maximum load 

1400VA 

Nombre maximal de RPE par 
contact 

Maximum number of starter 
per contact 

12x (1x58W); 18x (1x36W) 
06x (2x58W); 09x (2x36W) 
18x (<36W) 

Des charges plus importantes 
doivent être commutées par 
l'intermédiaire de relais externes 
(ou des contacteurs 
électromagnétiques). 

To connect larger loads, 
external contactors or re-
lays must be used. 

 

Temporisation d'extinction 

Switch-off delay time 

2Min.–15Min.; 2Min.= fest 

Contrôle de la lumière naturelle 

Daylight control 

ca. 50Lux  – 1600Lux 

FR 

EN 

180A 

360A 

Sortie relais « CVC » à poten-
tiel zéro 

"HVAC" potential free re-
lay output 

 

 

Exécution du contact 
Classe de protection II 

Contact design 
Class of protection II 

50V= 2A 

µ

, 230V~ 2A 

µ

   

EN 60730-1 

charge maximale recommandée 

Recomended max. load 

100W / 460VA 

Temporisation d'extinction 

Switch-off delay time 

10Min. – 60Min. 

 

Caractéristiques mécaniques 

Mechanical data  

 

Taille du boîtier encastré 

Size of concealed housing 

Ø 58mm (NIS, PMI) 

ECO-IR 540B2 (fig. 1c) 
Profondeur  
Diamètre 
Plaque de montage 

ECO-IR 540B2 (Fig. 1c) 
Depth 
Diameter  
Mounting plate 

 
35mm  

Æ

 55mm 

70 x 70mm 

Bornes sans vis pour conduc-
teurs fixes de 

Screwless terminal for rigid 
conductors with 

 
max. 1.5mm

 

Homologué par 

Approved by 

SEV

 

Numéros d’article 

Article numbers 

 

ECO-IR 180A complet 

ECO-IR 180A complete 

20 180 001

 

ECO-IR 180A capteur 

ECO-IR 180A sensor module 

20 180 002 

ECO-IR 360A complet 

ECO-IR 360A complete 

20 360 001 

ECO-IR 360A capteur 

ECO-IR 360A sensor module 

20 360 002 

ECO-IR 540B2 partie puissance 

ECO-IR 540B2 Power module 

20 540 006 

Modifications techniques sous réserve 

Subject to change without prior notice 

 

Содержание 0 180 008

Страница 1: ...igh Technology Systems Pr senzmelder ECO IR 180 24V ECO IR 360 24V Modifikation Nachlaufzeit HLK von 1 60Min einstellbar Anschlussbild R ckseite Sensorteil B1 B2 A1 A2 230V 2A 24V 2A 230V 2A 24V 2A 24...

Страница 2: ...g minimal maximal 1V 1mA 50W 460VA Nachlaufzeit Licht 2 Min 15 Min Tageslichtsteuerung deaktivierbar ca 50 Lux 1600 Lux Nachlaufzeit HLK 1 Min 60 Min Artikelnummern ECO IR 180 24V kompl 20 180 008 ECO...

Страница 3: ...t et du chauffage de la ventilation et de la climatisation CVC d autre part Gr ce au contact de commutation Lumi re l clairage n est allum que lorsque cela est n cessaire Gr ce au contact de commutati...

Страница 4: ......

Страница 5: ...hme mit dem ECO IR vertraut Lesen Sie dazu diese Betriebsanleitung ECO IR Pr senzmelder d rfen nur im Innenbereich eingesetzt werden Schutzart IP 40 Die ECO IR 180A und ECO IR 360A m ssen nach dem Ein...

Страница 6: ...ten zu integrieren oder gen gend seitlichen Abstand zu halten Achten Sie bei abgeh ngten Beleuchtungsk rpern auf eine m gliche Abschattung des Erfassungsbereiches...

Страница 7: ...einem Schraubenzie her die Sicherheitsverriegelung links und rechts bis zum Anschlag heraus Abb 3 Ziehen Sie den Sensorteil wei vom Leistungsteil schwarz ab 3 3 Anschlu Schlie en Sie das Leistungsteil...

Страница 8: ...0 60 Min Nachlaufzeit Licht Gew nschte minimale Nachlaufzeit f r den Schaltkontakt Licht am Potentiome ter Min Time Minutes einstellen Die Einstellung entspricht dem Minimalwert Bei Einstellungen ber...

Страница 9: ...sind beide Schaltkontakte geschlossen Das Licht brennt dauernd die L ftung ist in Betrieb In der anschlie enden Servicephase reagiert der ECO IR unverz gert auf Helligkeitswechsel zur schnellen berpr...

Страница 10: ...ner kurzen Fehlerbeschreibung an den zust ndigen Fachh ndler oder falls das Ger t direkt bezogen wurde an HTS zu senden 7 Copyright Konzept sowie Hard und Software dieser Ger te sind patentrechtlich g...

Страница 11: ...tiefer w hlen Punkt 2 5 beachten Selbstlernende Anpassung der Nachlaufzeit Erfassungszone ist kleiner als angegeben 1 Objekte im Sichtbereich 1 St rende Hindernisse etc entfernen Melder umplazieren S...

Страница 12: ...le fonctionnement de l appareil Nous d clarons que le label CE est utilis par HTS selon les directives EN 50 081 1 EN 50 082 1 et EN 60 669 ATTENTION N ouvrez pas l appareil Il ne se trouve l int rieu...

Страница 13: ...r l utilisation avec des tubes fluorescents TL il fonctionnement avec des r gulateurs de puissance de wattage de type commer cial L utilisation de lampes incandescence et de lampes halog nes est res t...

Страница 14: ...faut utiliser des contacteurs lectromagn tiques ou des relais externes pour commuter des charges 1 4 kVA sur la sortie Lumi re Attention Les charges inductives doivent tre d parasit es correctement l...

Страница 15: ...Valeur de commutation de la luminosit Lux R gler la valeur de commutation de la luminosit au potentiom tre Lux Les consignes ne sont que des valeurs indicatives Une correction du r glage de 1 2 traits...

Страница 16: ...n HTS garantit un fonctionnement sans probl me de tous les d tecteurs de pr sence de la gamme ECO IR lorsqu ils sont utilis s correctement Si cependant un d faut devait appara tre HTS se porte garant...

Страница 17: ...aleur Lux plus le v e 2 changer le lieu de montage ou loigner les obstacles du champs de d tection 3 un l ment du palpeur pourrait tre d fectueux 4 mettre l interrupteur sur EN D rangement Cause Rem d...

Страница 18: ...la pi ce la temporisation d extinction choisie est trop longue choisir une temporisation d extinc tion plus courte veuillez tenir compte du point 2 5 de ces instruc tions adaptation par apprentis sage...

Страница 19: ...nting the ECO IR The national and local specifications for handling electrical equipment must al ways be observed Read the operating instructions carefully before mounting or putting the ECO IR into o...

Страница 20: ...minutes the switch off delay is fixed 18 6 HVAC switch off delay time Fig 2 You can set the duration steplessly to between 10 and 60 minutes Unlike the Light switch off delay time the HVAC switch off...

Страница 21: ...e recommended mounting height is 2 2 m The ECO IR 180A can also be mounted on the ceiling in corridors Please note the detection range or ask for planning documentation ECO IR 360A for ceiling mountin...

Страница 22: ...ctivities high precision assembly areas workshops drawing rooms etc scale 5 No daylight effects required or no daylight present Brightness measurement is deactivated Scale 6 on After you have defined...

Страница 23: ...ion is limited to Europe The warranty and liability with regard to subsequent damage to the assembled device for devices integrated in a software controlled system are limited to maintenance of the in...

Страница 24: ...mps trig gered by ECO IR 2 Direct illumination of detec 1 See section 2 3 set Lux value to on or replace incandescent lamps with FL PL lamps 2 See section 2 3 check arrange Fault Cause Remedy tor from...

Страница 25: ...re naturelle Daylight control ca 50Lux 1600Lux FR EN 180A 360A Sortie relais CVC poten tiel z ro HVAC potential free re lay output Ex cution du contact Classe de protection II Contact design Class of...

Страница 26: ...derungen vorbehalten 11030 00305 05 00 by HTS Deutsch 180A 360A Erfassungsbereich horizontal vertikal 180 55 360 120 Montageh he Mh 1 6 2 2m 2 0 3 5m Reichweite maximal 10m 8 x 8m Mh 2 5m 9 x 9m Mh 3m...

Отзывы: