background image

 

Pour le réglage de base, veuillez respecter les directives de réglage que vous trouverez dans 
les tableaux aux pages suivantes (voir aussi fig. 2). 

Temps de poursuite «CVC»

 

 

• 

Régler la temporisation d'extinction désirée pour le contact de commutation 
«CVC» sur le potentiomètre «Time Minutes». Les valeurs existantes restent in-
changées. 

La temporisation d'extinction varie selon l’utilisation et le consommateur. 

10 à 60 min. 

Temporisation d'extinction «Lumière»

 

 

• 

Régler la temporisation d'extinction 

minimale 

désirée pour le contact de commu-

tation «Lumière» au potentiomètre «Min.Time Minutes». 

 

Le réglage correspond à la valeur minimale. La temporisation d'extinction effective varie entre la va-
leur de réglage et la valeur maximale de 15 min. (apprentissage automatique). 
La temorisation reste fixe en cas de réglage à la valeur minimale de 2 min.

 

Pièces rarement fréquentées et pour peu de temps.  
Détection de mouvements d’allée et venue, pas de personnes assises, pièces sans 
entravements. Courte durée de la commutation de lumière désirée. 

 

< 5 Min. 

Détection de personnes travaillant assises, peu de mouvements  
(bureaux, halls de montage, salles de détente etc.) 

 

7.5 Min 

Détection de personnes travaillant assises se déplaçant peu, pièces à entravements, 
tâches délicates, grande distance jusqu’au détecteur  
(sales de lecture, laboratoires, ateliers, montage de précision, salles d’électronique 
etc.) 

 
 

> 10 Min. 

Valeur de commutation de la luminosité « Lux »

 

 

• 

Régler la valeur de commutation de la luminosité au potentiomètre «Lux». 

Les consignes ne sont que des valeurs indicatives. Une correction du réglage de 1 à 2 traits du ca-
dran peut être nécessaire suivant le lieu du montage (à proximité d’une fenêtre), l’incidence de la 
lumière, le mobilier, les propriétés de réflexion du sol et des murs, l’éblouissement dû aux lampes, 
la sensation de luminosité de l’utilisateur etc.

 

Zones de passage, pas de zone de travail (zone de circulation, couloirs etc.) 

cadran ca. 2 

Zones de travail (bureaux, lieux de travail, salles de réunion, entrepôts, écoles) 

cadran ca. 4 

Tâches requérant une grande concentration visuelle  
(montage de précision, laboratoires, ateliers, salles de dessin etc.) 

cadran> 5 

La mesure de la lumière naturelle est desactivée. 
(pas d’influence de la lumière naturelle désirée ou pas de lumière naturelle) 

cadran> 6 
/ on 

 

• 

Lorsque la partie supérieure est réglée, emboîtez-la sur la partie puissance. Veillez à ce que 
les inscriptions soient identiques : l’orientation des lettres doit être la même sur les deux par-
ties. 

• 

A chaque fois que la tête à capteurs est emboîtée sur la partie puissance ou à chaque mise 
en circuit de la tension d’alimentation, la tête à capteurs est soumise à une phase de démar-
rage (90 sec.) suivie d’une phase de maintenance (10 min.). La tête passe ensuite automati-
quement à l’exploitation régulière. 

 

Attention 

Evitez de forcer lors de l’emboîtement ! Veillez à ce que l’orientation soit correcte.  
N’appuyez pas sur le système optique. Ne saisissez la partie supérieure que sur le bord 
blanc. 

 

 

FR - 5 

FR - 6 

Содержание 0 180 008

Страница 1: ...igh Technology Systems Pr senzmelder ECO IR 180 24V ECO IR 360 24V Modifikation Nachlaufzeit HLK von 1 60Min einstellbar Anschlussbild R ckseite Sensorteil B1 B2 A1 A2 230V 2A 24V 2A 230V 2A 24V 2A 24...

Страница 2: ...g minimal maximal 1V 1mA 50W 460VA Nachlaufzeit Licht 2 Min 15 Min Tageslichtsteuerung deaktivierbar ca 50 Lux 1600 Lux Nachlaufzeit HLK 1 Min 60 Min Artikelnummern ECO IR 180 24V kompl 20 180 008 ECO...

Страница 3: ...t et du chauffage de la ventilation et de la climatisation CVC d autre part Gr ce au contact de commutation Lumi re l clairage n est allum que lorsque cela est n cessaire Gr ce au contact de commutati...

Страница 4: ......

Страница 5: ...hme mit dem ECO IR vertraut Lesen Sie dazu diese Betriebsanleitung ECO IR Pr senzmelder d rfen nur im Innenbereich eingesetzt werden Schutzart IP 40 Die ECO IR 180A und ECO IR 360A m ssen nach dem Ein...

Страница 6: ...ten zu integrieren oder gen gend seitlichen Abstand zu halten Achten Sie bei abgeh ngten Beleuchtungsk rpern auf eine m gliche Abschattung des Erfassungsbereiches...

Страница 7: ...einem Schraubenzie her die Sicherheitsverriegelung links und rechts bis zum Anschlag heraus Abb 3 Ziehen Sie den Sensorteil wei vom Leistungsteil schwarz ab 3 3 Anschlu Schlie en Sie das Leistungsteil...

Страница 8: ...0 60 Min Nachlaufzeit Licht Gew nschte minimale Nachlaufzeit f r den Schaltkontakt Licht am Potentiome ter Min Time Minutes einstellen Die Einstellung entspricht dem Minimalwert Bei Einstellungen ber...

Страница 9: ...sind beide Schaltkontakte geschlossen Das Licht brennt dauernd die L ftung ist in Betrieb In der anschlie enden Servicephase reagiert der ECO IR unverz gert auf Helligkeitswechsel zur schnellen berpr...

Страница 10: ...ner kurzen Fehlerbeschreibung an den zust ndigen Fachh ndler oder falls das Ger t direkt bezogen wurde an HTS zu senden 7 Copyright Konzept sowie Hard und Software dieser Ger te sind patentrechtlich g...

Страница 11: ...tiefer w hlen Punkt 2 5 beachten Selbstlernende Anpassung der Nachlaufzeit Erfassungszone ist kleiner als angegeben 1 Objekte im Sichtbereich 1 St rende Hindernisse etc entfernen Melder umplazieren S...

Страница 12: ...le fonctionnement de l appareil Nous d clarons que le label CE est utilis par HTS selon les directives EN 50 081 1 EN 50 082 1 et EN 60 669 ATTENTION N ouvrez pas l appareil Il ne se trouve l int rieu...

Страница 13: ...r l utilisation avec des tubes fluorescents TL il fonctionnement avec des r gulateurs de puissance de wattage de type commer cial L utilisation de lampes incandescence et de lampes halog nes est res t...

Страница 14: ...faut utiliser des contacteurs lectromagn tiques ou des relais externes pour commuter des charges 1 4 kVA sur la sortie Lumi re Attention Les charges inductives doivent tre d parasit es correctement l...

Страница 15: ...Valeur de commutation de la luminosit Lux R gler la valeur de commutation de la luminosit au potentiom tre Lux Les consignes ne sont que des valeurs indicatives Une correction du r glage de 1 2 traits...

Страница 16: ...n HTS garantit un fonctionnement sans probl me de tous les d tecteurs de pr sence de la gamme ECO IR lorsqu ils sont utilis s correctement Si cependant un d faut devait appara tre HTS se porte garant...

Страница 17: ...aleur Lux plus le v e 2 changer le lieu de montage ou loigner les obstacles du champs de d tection 3 un l ment du palpeur pourrait tre d fectueux 4 mettre l interrupteur sur EN D rangement Cause Rem d...

Страница 18: ...la pi ce la temporisation d extinction choisie est trop longue choisir une temporisation d extinc tion plus courte veuillez tenir compte du point 2 5 de ces instruc tions adaptation par apprentis sage...

Страница 19: ...nting the ECO IR The national and local specifications for handling electrical equipment must al ways be observed Read the operating instructions carefully before mounting or putting the ECO IR into o...

Страница 20: ...minutes the switch off delay is fixed 18 6 HVAC switch off delay time Fig 2 You can set the duration steplessly to between 10 and 60 minutes Unlike the Light switch off delay time the HVAC switch off...

Страница 21: ...e recommended mounting height is 2 2 m The ECO IR 180A can also be mounted on the ceiling in corridors Please note the detection range or ask for planning documentation ECO IR 360A for ceiling mountin...

Страница 22: ...ctivities high precision assembly areas workshops drawing rooms etc scale 5 No daylight effects required or no daylight present Brightness measurement is deactivated Scale 6 on After you have defined...

Страница 23: ...ion is limited to Europe The warranty and liability with regard to subsequent damage to the assembled device for devices integrated in a software controlled system are limited to maintenance of the in...

Страница 24: ...mps trig gered by ECO IR 2 Direct illumination of detec 1 See section 2 3 set Lux value to on or replace incandescent lamps with FL PL lamps 2 See section 2 3 check arrange Fault Cause Remedy tor from...

Страница 25: ...re naturelle Daylight control ca 50Lux 1600Lux FR EN 180A 360A Sortie relais CVC poten tiel z ro HVAC potential free re lay output Ex cution du contact Classe de protection II Contact design Class of...

Страница 26: ...derungen vorbehalten 11030 00305 05 00 by HTS Deutsch 180A 360A Erfassungsbereich horizontal vertikal 180 55 360 120 Montageh he Mh 1 6 2 2m 2 0 3 5m Reichweite maximal 10m 8 x 8m Mh 2 5m 9 x 9m Mh 3m...

Отзывы: