background image

  

IRONMETER 

 

 

FR - 6

4.2.  DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 
4.2.1. Touche 

HOLD/  

La pression sur la touche HOLD/  active le verrouillage de la valeur de la grandeur 
affichée à l'écran. Après avoir appuyé sur cette touche, le message "

H

" s'affiche à l'écran. 

Appuyer à nouveau sur la touche HOLD/  pour quitter cette fonction. 
La pression prolongée sur la touche HOLD/  active/désactive la lampe à lumière blanche 
présente sur la partie supérieure de l'instrument (voir Fig. 2 – partie 2). 
 
4.2.2. Touche 

MODE/

 

La touche MODE/

  est utilisée en position “

CAP” pour la sélection des mesures 

de résistance, test de continuité, essai des diodes et capacité, dans la position “VHz%

” 

pour la sélection des mesures de tension, fréquence et duty cycle, dans les positions 

A

”, “mA

” et ““10A

” pour la sélection des mesures AC ou DC. 

La pression prolongée de la touche MODE/

active/désactive le rétroéclairage de l'écran. 

Cette fonction est activée sur chaque position du sélecteur. 
 
4.2.3. Touche 

RANGE 

Appuyer sur la touche RANGE pour désactiver la fonction Autorange. Le symbole "AUTO" 
disparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran. En mode manuel, appuyer sur la 
touche  RANGE pour changer l'échelle de mesure en notant le déplacement du point 
décimal correspondant. La touche RANGE n'est pas active dans les fonctions Hz%, CAP, 

 et 

 . En mode Autorange, l'instrument sélectionne le rapport le plus approprié pour 

effectuer la mesure. Si une lecture est plus élevée que la valeur maximale mesurable, le 
message "O.L" s'affiche à l'écran.  
La pression prolongée sur la touche RANGE (ou le rallumage de l'instrument) permet de 
sortir du mode manuel et de rétablir le mode Autorange 
 
4.2.4.  Touche MAX MIN 
Une pression de la touche MAX MIN active la détection des valeurs maximum et minimum 
de la grandeur sous test. Les deux valeurs sont continuellement mises à jour et se 
présentent cycliquement à chaque nouvelle pression de la même touche. L'afficheur 
montre le symbole associé à la fonction sélectionnée : "MAX" pour la valeur maximale, 
"MIN" pour la valeur minimale. Le symbole « MAX MIN » clignotant montre la valeur 
courante sur l'afficheur. La touche MAX MIN ne fonctionne pas lorsque la fonction HOLD 
est activée. La fonction n'est pas active dans les mesures Hz%, CAP, 

  et 

. La 

pression prolongée sur la touche MAX MIN (ou le rallumage de l'instrument) permet de 
quitter cette fonction 
 
4.2.5.  Désactivation de la fonction Auto Power OFF 
Pour ne pas décharger les piles, l'instrument s'éteint automatiquement après presque 15 
minutes d'inutilisation. Le symbole “ ” apparaît à l'écran. Lorsque l'instrument doit être 
utilisé pendant longtemps, il peut être utile de désactiver l'arrêt automatique comme il suit : 

 Éteindre 

l'instrument 

(OFF

  En maintenant enfoncée la touche MODE/

allumer l'instrument en tournant le 

sélecteur. Le symbole “ ” apparaît à l'écran. 

  Eteindre et rallumer l'instrument pour activer à nouveau cette fonction. 

 
 
 

Содержание IRONMETER

Страница 1: ... Copyright HT ITALIA 2015 Release 1 00 18 12 2015 IRONMETER Manuale d uso User manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres ITALIANO IT 1 ENGLISH EN 1 ESPAÑOL ES 1 DEUTSCH DE 1 FRANÇAIS FR 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... Copyright HT ITALIA 2015 Versione IT 1 00 18 12 2015 ITALIANO Manuale d uso ...

Страница 6: ...sto MAX MIN 6 4 2 5 Disabilitazione funzione Auto Power OFF 6 4 3 Descrizione delle funzioni del selettore 7 4 3 1 Misura di Tensione DC 7 4 3 2 Misura di Tensione AC 8 4 3 3 Misura di Resistenza e Test Continuità 9 4 3 4 Prova Diodi 10 4 3 5 Misura di Capacità 11 4 3 6 Misura di Corrente DC 12 4 3 7 Misura di Corrente AC 13 5 MANUTENZIONE 14 5 1 Sostituzione batterie e fusibili interni 14 5 2 Pul...

Страница 7: ... attenersi alle istruzioni riportate nel manuale un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti Strumento con doppio isolamento Tensione AC Tensione o Corrente DC Riferimento di terra 1 1 ISTRUZIONI PRELIMINARI Questo strumento è stato progettato per un utilizzo in un ambiente con livello di inquinamento 2 Può essere utilizzato per misure di TENSIONE e CORRENTE su inst...

Страница 8: ...tensione Al 6 7 4 Circuiti di misura essa recita OMISSIS I circuiti sono suddivisi nelle seguenti categorie di misura La categoria di misura IV serve per le misure effettuate su una sorgente di un installazione a bassa tensione Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione dalle sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell ondulazione La categor...

Страница 9: ...rumento potesse essere consegnato senza danni Tuttavia si consiglia comunque di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente lo spedizioniere Si consiglia inoltre di controllare che l imballaggio contenga tutte le parti indicate al 6 3 1 In caso di discrepanze contattare il rivenditor...

Страница 10: ... Tasto RANGE 3 Tasto MAXMIN 4 Tasto MODE 5 Tasto HOLD 6 Selettore funzioni 7 Terminale di ingesso 10A 8 Terminale di ingresso VHz m ACAP 9 Terminale di ingresso COM Fig 1 Descrizione parte frontale dello strumento LEGENDA 1 Fessure per innesto puntali 2 Lampada a luce bianca Fig 2 Descrizione parte superiore dello strumento ...

Страница 11: ...o Autorange lo strumento seleziona il rapporto più appropriato per effettuare la misura Se una lettura è più alta del valore massimo misurabile l indicazione O L appare a display La pressione prolungata del tasto RANGE o la riaccensione dello strumento consente di uscire dal modo manuale e ripristinare il modo Autorange 4 2 4 Tasto MAX MIN Una pressione del tasto MAX MIN attiva la rilevazione dei ...

Страница 12: ... posizione V 2 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz m ACAP e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente nei punti a potenziale positivo e negativo del circuito in esame vedere Fig 3 Il valore della tensione è mostrato a display 4 Se sul display è visualizzato il messaggio O L selezionare una portata più elevata 5 La ...

Страница 13: ...z 2 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz m ACAP e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente nei punti del circuito in esame vedere Fig 4 Il valore della tensione è mostrato a display 4 Se sul display è visualizzato il messaggio O L selezionare una portata più elevata 5 Premere il tasto MODE per selezionare le misure...

Страница 14: ...inale di ingresso COM 3 Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame vedere Fig 5 Il valore della resistenza è visualizzato a display 4 Se sul display è visualizzato il messaggio O L selezionare una portata più elevata 5 Premere il tasto MODE per selezionare la misura relativa al test continuità e posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame 6 Il valore dell...

Страница 15: ...avo rosso nel terminale di ingresso VHz m ACAP e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 4 Posizionare i puntali ai capi del diodo in esame vedere Fig 6 rispettando le polarità indicate 5 Il valore della tensione di soglia in polarizzazione diretta espressa in mV è mostrato a display 6 Se il valore della tensione di soglia è 0mV la giunzione P N del diodo è in corto circuito 7 Se lo strumento v...

Страница 16: ...rumento per misura di Capacità 1 Selezionare la posizione CAP 2 Premere il tasto MODE per selezionare la misura nF 3 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz m ACAP e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 4 Posizionare i puntali ai capi del condensatore in esame rispettando eventualmente le polarità positive cavo rosso e negative cavo nero vedere Fig 7 Il valore della capacità è m...

Страница 17: ...la misura DC 4 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso 10A oppure nel terminale di ingresso VHz m ACAP e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 5 Collegare il puntale rosso ed il puntale nero in serie al circuito di cui si vuole misurare la corrente rispettando la polarità ed il verso della corrente vedere Fig 8 6 Alimentare il circuito in esame Il valore della corrente è visualizzato...

Страница 18: ...ircuito in esame 2 Selezionare le posizioni A mA o 10A 3 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso 10A oppure nel terminale di ingresso VHz m ACAP e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 4 Collegare il puntale rosso ed il puntale nero in serie al circuito di cui si vuole misurare la corrente rispettando la polarità ed il verso della corrente vedere Fig 9 5 Alimentare il circuito in esa...

Страница 19: ...re la vite di fissaggio del vano batterie sulla parte posteriore alta dello strumento e rimuoverlo 4 Rimuovere le batterie e inserirne nuove dello stesso tipo vedere 6 1 2 rispettando le polarità indicate 5 Riposizionare il vano batteria e fissarlo con l apposita vite 6 Non disperdere nell ambiente le batterie utilizzate Usare gli appositi contenitori per lo smaltimento Sostituzione fusibili 1 Pos...

Страница 20: ... arbitraria 45Hz 1kHz forma d onda sinusoidale Fattore di cresta 3 fino a 300V 1 5 fino a 600V Corrente DC Campo Risoluzione Incertezza Protezione contro i sovraccarichi 400 0 A 0 1 A 1 0 lettura 3cifre Fusibile rapido 500mA 600V 4000 A 1 A 40 00mA 0 01mA 400 0mA 0 1mA 4 000A 0 001A 1 2 lettura 3cifre Fusibile rapido 10A 600V 10 00A 0 01A 20A per max 30s con incertezza non dichiarata Corrente AC T...

Страница 21: ...ttronici Campo Risoluzione Incertezza Sensibilità 10 00Hz 10kHz 0 01Hz 1 2 lettura 15Vrms Duty Cycle ciclo di lavoro Campo Risoluzione Incertezza 0 1 99 9 0 1 1 2 lettura 2cifre Campo frequenza impulso 5Hz 150kHz Ampiezza impulso 100 s 100ms Capacità Campo Risoluzione Incertezza Protezione contro i sovraccarichi 40 00nF 0 01nF 4 5 lettura 10cifre 600VDC ACrms 400 0nF 0 1nF 4 000 F 0 001 F 3 0 lett...

Страница 22: ...A F500mA 600V 5 x 20mm ingresso mA A Display Conversione TRMS Caratteristiche 4 LCD 4000 punti più segno punto decimale e retroilluminazione Frequenza campionamento 3volte s 6 2 AMBIENTE 6 2 1 Condizioni ambientali di utilizzo Temperatura di riferimento 18 C 28 C Temperatura di utilizzo 5 C 40 C Umidità relativa ammessa 80 HR Temperatura di conservazione 20 C 60 C Umidità di conservazione 80 HR Qu...

Страница 23: ...i un imballaggio non adeguato Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato Modifiche apportate allo strumento senza esplicita autorizzazione del costruttore Utilizzo non contemplato nelle specifiche dello strumento o nel manuale d uso Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l autorizzazione del costrutto...

Страница 24: ......

Страница 25: ... Copyright HT ITALIA 2015 Version EN 1 00 18 12 2015 ENGLISH User manual ...

Страница 26: ...Disabling the Auto Power OFF function 6 4 3 Description of rotary switch functions 7 4 3 1 DC Voltage measurement 7 4 3 2 AC Voltage measurement 8 4 3 3 Resistance measurement and Continuity test 9 4 3 4 Diode test 10 4 3 5 Capacitance measurement 11 4 3 6 DC Current measurement 12 4 3 7 AC Current measurement 13 5 MAINTENANCE 14 5 1 Replacing the batteries and the internal fuses 14 5 2 Cleaning t...

Страница 27: ...ng observe the instructions given in this manual improper use could damage the instrument or its components Double insulated meter AC voltage DC voltage or current Connection to earth 1 1 PRELIMINARY INSTRUCTIONS This instrument has been designed for use in environments of pollution degree 2 It can be used for VOLTAGE and CURRENT measurements on installations in CAT III 600V We recommend following...

Страница 28: ...alled overvoltage category is 6 7 4 Measured circuits reads OMISSIS Circuits are divided into the following measurement categories Measurement category IV is for measurements performed at the source of the low voltage installation Examples are electricity meters and measurements on primary overcurrent protection devices and ripple control units Measurement category III is for measurements performe...

Страница 29: ...aken so that the instrument is delivered undamaged However we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damage suffered during transport In case anomalies are found immediately contact the forwarding agent We also recommend checking that the packaging contains all components indicated in 6 3 1 In case of discrepancy please contact the Dealer In case the instrument sho...

Страница 30: ...N 1 LCD display 2 RANGE key 3 MAXMIN key 4 MODE key 5 HOLD key 6 Rotary selector switch 7 Input terminal 10A 8 Input terminal VHz m ACAP 9 Input terminal COM Fig 1 Description of the front part of the instrument CAPTION 1 Slots for lead connection 2 White light Fig 2 Description of the upper part of the instrument ...

Страница 31: ...ent If a reading is higher than the maximum measurable value the indication O L appears on the display Long pressing the RANGE key or upon switching on the instrument again allows quitting the manual mode and restoring the Autorange mode 4 2 4 MAX MIN key Pressing the MAX MIN key once activates the detection of maximum and minimum values of the quantity being tested Both values are constantly upda...

Страница 32: ... Select position V 2 Insert the red cable into input terminal VHz m ACAP and the black cable into input terminal COM 3 Position the red lead and the black lead respectively in the spots with positive and negative potential of the circuit to be measured see Fig 3 The display shows the value of voltage 4 If the display shows the message O L select a higher range 5 When symbol appears on the instrume...

Страница 33: ...t 1 Select position VHz 2 Insert the red cable into input terminal VHz m ACAP and the black cable into input terminal COM 3 Position the red lead and the black lead respectively in the spots of the circuit to be measured see Fig 4 The display shows the value of voltage 4 If the display shows the message O L select a higher range 5 Press the MODE key to select measurements Hz or in order to display...

Страница 34: ... m ACAP and the black cable into input terminal COM 3 Position the test leads in the desired spots of the circuit to be measured see Fig 5 The display shows the value of resistance 4 If the display shows the message O L select a higher range 5 Press the MODE key to select measurement relevant to the continuity test and position the test leads in the desired spots of the circuit to be measured 6 Th...

Страница 35: ...cable into input terminal VHz m ACAP and the black cable into input terminal COM 4 Position the leads at the ends of the diode to be tested see Fig 6 respecting the indicated polarity 5 The value of directly polarized threshold voltage given in mV is shown on the display 6 If threshold value is equal to 0mV the P N junction of the diode is short circuited 7 If the display shows the message O L the...

Страница 36: ... of the instrument for capacitance measurement 1 Select position CAP 2 Press the MODE key to select nF measurement 3 Insert the red cable into input terminal VHz m ACAP and the black cable into input terminal COM 4 Position the leads at the ends of the capacitor to be tested respecting if necessary the positive red cable and negative black cable polarity see Fig 7 The display shows the value of ca...

Страница 37: ... select DC measurement 4 Insert the red cable into input terminal 10A or into input terminal VHz m ACAP and the black cable into input terminal COM 5 Connect the red lead and the black lead in series to the circuit whose current you want to measure respecting polarity and current direction see Fig 8 6 Supply the circuit to be measured The display shows the value of current 7 If the display shows t...

Страница 38: ...supply from the circuit to be measured 2 Select positions A mA or 10A 3 Insert the red cable into input terminal 10A or into input terminal VHz m ACAP and the black cable into input terminal COM 4 Connect the red lead and the black lead in series to the circuit whose current you want to measure respecting polarity and current direction see Fig 9 5 Supply the circuit to be measured The display show...

Страница 39: ...partment cover on the top rear part of the instrument and remove the cover 4 Remove all batteries and replace them with new batteries of the same type see 6 1 2 respecting the indicated polarity 5 Restore the battery compartment cover into place and fasten it by means of the relevant screw 6 Do not scatter old batteries into the environment Use the relevant containers for disposal Replacement of f...

Страница 40: ...range 50Hz 60Hz arbitrary waveform 45Hz 1kHz sinusoidal waveform Crest factor 3 up to 300V 1 5 up to 600V DC Current Range Resolution Accuracy Protection against overcharge 400 0 A 0 1 A 1 0 rdg 3digits Fast fuse 500mA 600V 4000 A 1 A 40 00mA 0 01mA 400 0mA 0 1mA 4 000A 0 001A 1 2 rdg 3digits Fast fuse 10A 600V 10 00A 0 01A 20A for max 30s with not declared accuracy AC TRMS Current Range Resolutio...

Страница 41: ...uency electronic circuits Range Resolution Accuracy Sensitivity 10 00Hz 10kHz 0 01Hz 1 2 rdg 15Vrms Duty Cycle Range Resolution Accuracy 0 1 99 9 0 1 1 2 rdg 2digits Pulse frequency range 5Hz 150kHz Pulse amplitude 100 s 100ms Capacitance Range Resolution Accuracy Protection against overcharge 40 00nF 0 01nF 4 5 rdg 10digits 600VDC ACrms 400 0nF 0 1nF 4 000 F 0 001 F 3 0 rdg 5digits 40 00 F 0 01 F...

Страница 42: ...10A 600V 5 x 20mm input 10A F500mA 600V 5 x 20mm input mA A Display Conversion TRMS Characteristics 4 LCD 4000 dots plus decimal sign point and backlight Sampling frequency 3times s 6 2 ENVIRONMENT 6 2 1 Environmental conditions for use Reference temperature 18 C 28 C 64 F 82 F Operating temperature 5 C 40 C 41 F 104 F Allowable relative humidity 80 HR Storage temperature 20 C 60 C 4 F 140 F Stora...

Страница 43: ...nsequence of improper packaging Repairs which may become necessary as a consequence of interventions performed by unauthorized personnel Modifications to the instrument performed without the manufacturer s explicit authorization Use not provided for in the instrument s specifications or in the instruction manual The content of this manual cannot be reproduced in any form without the manufacturer s...

Страница 44: ......

Страница 45: ... Copyright HT ITALIA 2015 Versión ES 1 00 18 12 2015 ESPAÑOL Manual de instrucciones ...

Страница 46: ... 2 4 Tecla MAX MIN 6 4 2 5 Deshabilitación función Autoapagado 6 4 3 Descripción de las funciones del selector 7 4 3 1 Medida de Tensión CC 7 4 3 2 Medida de Tensión CA 8 4 3 3 Medida de Resistencia y Prueba de Continuidad 9 4 3 4 Prueba Diodos 10 4 3 5 Medida de Capacidades 11 4 3 6 Medida de Corriente CC 12 4 3 7 Medida de Corriente CA 13 5 MANTENIMIENTO 14 5 1 Sustitución pilas y fusibles inter...

Страница 47: ...las instrucciones reportadas en el manual un uso inapropiado podría causar daños al instrumento o a sus componentes Instrumento con doble aislamiento Tensión CA Tensión o Corriente CC Referencia a tierra 1 1 INSTRUCCIONES PRELIMINARES Este instrumento ha sido diseñado para una utilización en un ambiente con nivel de polución 2 Puede ser utilizado para medidas de TENSIÓN y CORRIENTE sobre instalaci...

Страница 48: ...e sobretensión En el 6 7 4 Circuitos de medida indica Los circuitos están divididos en las categorías de medida La categoría de medida IV sirve para las medidas efectuadas sobre una fuente de una instalación a baja tensión Ejemplo contadores eléctricos y de medidas sobre dispositivos primarios de protección de las sobrecorrientes y sobre la unidad de regulación de la ondulación La categoría III de...

Страница 49: ...regado sin daños Aun así se aconseja que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el transporte Si se encontraran anomalías contacte inmediatamente con el distribuidor Se aconseja además que controle que el embalaje contenga todas las partes indicadas en el 6 3 1 En caso de discrepancias contacte con el distribuidor Si fuera necesario devolver el instrume...

Страница 50: ...or LCD 2 Tecla RANGE 3 Tecla MAXMIN 4 Tecla MODE 5 Tecla HOLD 6 Selector funciones 7 Terminal de entrada 10A 8 Terminal de entrada VHz m ACAP 9 Terminal de entrada COM Fig 1 Descripción parte frontal del instrumento LEYENDA 1 Ranuras para inserción puntas 2 Linterna de luz blanca Fig 2 Descripción parte superior del instrumento ...

Страница 51: ... Hz CAP y En modo Autorango el instrumento selecciona la proporción más apropiada para efectuar la medida Si una lectura es más alta que el valor máximo medible la indicación O L aparece en pantalla La pulsación prolongada de la tecla RANGE o el re encendido del instrumento permite salir del modo manual y reiniciar el modo Autorango 4 2 4 Tecla MAX MIN Una pulsación de la tecla MAX MIN activa la o...

Страница 52: ...ición V 2 Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz m ACAP y el cable negro en el terminal de entrada COM 3 Posicione la punta roja y la punta negra respectivamente en los puntos a potencial positivo y negativo del circuito en examen vea Fig 3 El valor de la Tensión se muestra en pantalla 4 Si en el visualizador se muestra el mensaje O L seleccione un rango más elevado 5 La visualización...

Страница 53: ... Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz m ACAP y el cable negro en el terminal de entrada COM 3 Posicione la punta roja y la punta negra respectivamente en los puntos del circuito en examen vea Fig 4 El valor de la Tensión se muestra en pantalla 4 Si en el visualizador se muestra el mensaje O L seleccione un rango más elevado 5 Pulse la tecla MODE para seleccionar las medidas Hz o a f...

Страница 54: ...n el terminal de entrada COM 3 Posicione las puntas en los puntos deseados del circuito en examen vea Fig 5 El valor de la resistencia se muestra en pantalla 4 Si en el visualizador se muestra el mensaje O L seleccione un rango más elevado 5 Pulse la tecla MODE para seleccionar la medida relativa a la prueba de continuidad y posicione las puntas en los puntos deseados del circuito en examen 6 El v...

Страница 55: ...able rojo en el terminal de entrada VHz m ACAP y el cable negro en el terminal de entrada COM 4 Posicione las puntas en los extremos del diodo en examen vea Fig 6 respetando las polaridades indicadas 5 El valor de la Tensión de umbral en polarización directa expresada en mV se muestra en pantalla 6 Si el valor de la Tensión de umbral es de 0mV la unión P N del diodo está en corto circuito 7 Si el ...

Страница 56: ...para medida de Capacidades 1 Seleccione la posición CAP 2 Pulse la tecla MODE hasta visualizar el símbolo nF en pantalla 3 Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz m ACAP y el cable negro en el terminal de entrada COM 4 Posicione las puntas de prueba en los extremos del condensador en examen respetando eventualmente las polaridades positivas cable rojo y negativas cable negro vea la Fig...

Страница 57: ...ar la medida CC 4 Inserte el cable rojo en el terminal de entrada 10A o bien en el terminal de entrada VHz m ACAP y el cable negro en el terminal de entrada COM 5 Conecte la punta roja y la punta negra en serie al circuito del que se quiere medir la corriente respetando la polaridad y el sentido de la corriente vea Fig 8 6 Alimente el circuito en examen El valor de la corriente se muestra en panta...

Страница 58: ...del circuito en examen 2 Seleccione las posiciones A mA o 10A 3 Inserte el cable rojo en el terminal de entrada 10A o bien en el terminal de entrada VHz m ACAP y el cable negro en el terminal de entrada COM 4 Conecte la punta roja y la punta negra en serie al circuito del que se quiere medir la corriente respetando la polaridad y el sentido de la corriente vea Fig 9 5 Alimente el circuito en exame...

Страница 59: ...ornillo de fijación del hueco de las pilas sobre la parte superior trasera del instrumento y retírelo 4 Retire las pilas e inserte nuevas del mismo tipo vea 6 1 2 respetando las polaridades indicadas 5 Reposicione la tapa de las pilas y fíjela con el tornillo 6 No disperse las pilas usadas en el ambiente Utilice los contenedores adecuados para la eliminación de los residuos Sustitución fusibles 1 ...

Страница 60: ...onda arbitraria 45Hz 1kHz forma de onda sinusoidal Factor de cresta 3 hasta 300V 1 5 hasta 600V Corriente CC Rango Resolución Incertidumbre Protección contra sobrecargas 400 0 A 0 1 A 1 0 lectura 3 dgt Fusible rápido 500mA 600V 4000 A 1 A 40 00mA 0 01mA 400 0mA 0 1mA 4 000A 0 001A 1 2 lectura 3 dgt Fusible rápido 10A 600V 10 00A 0 01A 20A para max 30s con incertidumbre no declarada Corriente CA TR...

Страница 61: ...ectrónicos Rango Resolución Incertidumbre Sensibilidad 10 00Hz 10kHz 0 01Hz 1 2 lectura 15Vrms Duty Cycle ciclo de trabajo Rango Resolución Incertidumbre 0 1 99 9 0 1 1 2 lectura 2dígitos Rango frecuencia impulso 5Hz 150kHz Amplitud impulso 100 s 100ms Capacidades Rango Resolución Incertidumbre Protección contra sobrecargas 40 00nF 0 01nF 4 5 lectura 10 dgt 600VCC CArms 400 0nF 0 1nF 4 000 F 0 001...

Страница 62: ...0mm entrada mA A Visualizador Conversión TRMS Características 4 LCD 4000 puntos más signo punto decimal y retroiluminación Frecuencia muestreo 3veces seg 6 2 AMBIENTE 6 2 1 Condiciones ambientales de utilización Temperatura de referencia 18 C 28 C Temperatura de utilización 5 C 40 C Humedad relativa admitida 80 HR Temperatura de almacenamiento 20 C 60 C Humedad de almacenamiento 80 HR Este instrum...

Страница 63: ...ban a causa de embalajes no adecuados Reparaciones que se deban a la intervención de personal no autorizado Modificaciones realizadas al instrumento sin explícita autorización del fabricante Uso no contemplado en las especificaciones del instrumento o en el manual de uso El contenido del presente manual no puede ser reproducido de ninguna forma sin la autorización del fabricante Nuestros productos...

Страница 64: ......

Страница 65: ... Copyright HT ITALIA 2015 Version DE 1 00 18 12 2015 DEUTSCH Bedienungsanleitung ...

Страница 66: ...MAX MIN Taste 6 4 2 5 Deaktivierung der Auto Power OFF Funktion 6 4 3 Funktionen des Funktionswahlschalters 7 4 3 1 DC Spannungsmessung 7 4 3 2 AC Spannungsmessung 8 4 3 3 Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung 9 4 3 4 Diodenprüfung 10 4 3 5 Kapazitätsmessung 11 4 3 6 DC Strommessung 12 4 3 7 AC Strommessung 13 5 WARTUNG UND PFLEGE 14 5 1 Ersatz der Batterien und der inneren Schmelzsicherungen 1...

Страница 67: ...auf die Bedienungsanleitung Falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Messgerätes oder seiner Bestandteile führen Messgerät doppelt isoliert AC Spannung Gleichspannung oder strom Erdung 1 1 VORWORT Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Umgebung mit Verschmutzungs Grad 2 vorgesehen Das Gerät kann zur Messung von SPANNUNG und STROM in Installationen mit CAT III 600V benutzt werden Sie müsse...

Страница 68: ...uch Überspannungskategorie genannt Unter 6 7 4 Zu messende Stromkreise steht Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien verteilt Messkategorie IV steht für Messungen die an der Einspeisung einer Niederspannungsinstallation vorgenommen werden Beispiele hierfür sind elektrische Messgeräte und Messungen an primären Schutzeinrichtungen gegen Überstrom Messkategorie III steht für Messungen die a...

Страница 69: ...urden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen Dennoch ist es ratsam einen Check durchzuführen um einen möglichen Schaden zu entdecken der während des Transports verursacht worden sein könnte Sollten Sie Anomalien feststellen wenden Sie sich bitte sofort an den Lieferanten Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung der in 6 3 1 aufgeführt wird Bei Diskrepanzen verständigen Sie den Händler Sollte es ...

Страница 70: ...DE 1 LCD Anzeige 2 RANGE Taste 3 MAXMIN Taste 4 MODE Taste 5 HOLD Taste 6 Funktionswahlschalter 7 Eingangsbuchse10A max 20A für 30sec 8 Eingangsbuchse VHz m ACAP 9 COM Eingangsbuchse Abb 1 Vorderseite des Messgerätes LEGENDE 1 Halterung für Messleitungen 2 LED Lampe mit weißem Licht Abb 2 Oberansicht ...

Страница 71: ... Messung aus Wenn eine Ablesung höher als der maximale messbare Wert ist erscheint die Meldung O L im Display Drücken und halten Sie die RANGE Taste oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein um den Handbetrieb zu verlassen und den Autorange Betrieb wieder herzustellen 4 2 4 MAX MIN Taste Durch einmaliges Drücken der MAX MIN Taste aktivieren Sie die Ermittlung der maximalen und minimalen Werte...

Страница 72: ...1 Wählen Sie Stellung V aus 2 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz m ACAP Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse 3 Verbinden Sie die rote Messleitung und die schwarze Messleitung mit dem jeweils positiven und negativen Potenzial des zu messenden Kreises siehe Abb 3 Der Spannungswert erscheint auf dem Display 4 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wähl...

Страница 73: ... Sie Stellung VHz aus 2 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz m ACAP Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse 3 Verbinden Sie die rote Messleitung und die schwarze Messleitung in den Punkten des zu messenden Kreises siehe Abb 4 Der Spannungswert erscheint auf dem Display 4 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wählen Sie einen höheren Bereich aus 5 Drücke...

Страница 74: ... der COM Eingangsbuchse 3 Stellen Sie die Messleitungen in die gewünschten Punkte des zu messenden Kreises siehe Abb 5 Der Widerstandswert erscheint auf dem Display 4 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wählen Sie einen höheren Bereich aus 5 Drücken Sie die MODE Taste zur Auswahl der Messung in Bezug auf den Durchgangstest und stellen Sie die Messleitungen in die gewünschten Punkte des zu me...

Страница 75: ...Sie die rote Messleitung mit der VHz m ACAP Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse 4 Verbinden Sie die Messleitungsspitzen mit den Enden der zu messenden Diode siehe Abb 6 und achten Sie dabei auf die angegebene Polarität 5 Der Spannungsgrenzwert angegeben in mV wird im Display angezeigt 6 Wenn ein Spannungsgrenzwert von 0mV angezeigt wird ist die P N Verbindung kur...

Страница 76: ...P aus 2 Drücken Sie die MODE Taste bis das Symbol nF auf dem Display erscheint 3 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz m ACAP Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse 4 Verbinden Sie die Messleitungen mit den beiden Enden des zu messenden Kondensators und dabei achten Sie wenn nötig auf die positive rotes Kabel und negative schwarzes Kabel Polarität siehe Abb...

Страница 77: ...Sie die MODE Taste zur Auswahl der DC Messung 4 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der 10A oder VHz m ACAP Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse 5 Verbinden Sie die rote und die schwarze Messleitung in Reihe mit dem Kreis dessen Strom Sie messen möchten und dabei achten Sie auf die Strompolarität und richtung 6 Versorgen Sie den zu messenden Kreis mit Spannung ...

Страница 78: ...ersorgung des zu messenden Kreises 2 Wählen Sie Stellungen A mA oder 10A aus 3 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der 10A oder VHz m ACAP Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse 4 Verbinden Sie die rote und die schwarze Messleitung in Reihe mit dem Kreis dessen Strom Sie messen möchten und dabei achten Sie auf die Strompolarität und richtung siehe Abb 9 5 Versorg...

Страница 79: ...rseite des Gerätes auf und entfernen Sie den Deckel 4 Entfernen Sie die Batterien und stecken Sie dieselbe Anzahl an Batterien desselben Typs ein siehe 6 1 2 Achten Sie dabei auf die angegebene Polarität 5 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und befestigen Sie ihn mit der entsprechenden Schraube 6 Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien umweltgerecht Verwenden Sie dabei die geeigneten Beh...

Страница 80: ...m 45Hz 1kHz sinusförmige Wellenform Crestfaktor 3 bis 300V 1 5 bis 600V DC Strom Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz 400 0 A 0 1 A 1 0 Abl 3 Ziff Schnellschmelzsicherung 500mA 600V 4000 A 1 A 40 00mA 0 01mA 400 0mA 0 1mA 4 000A 0 001A 1 2 Abl 3 Ziff Schnellschmelzsicherung 10A 600V 10 00A 0 01A 20A max 30 sec mit reduzierter Genauigkeit AC TRMS Strom Bereich Auflösung Genauigkeit 50 60Hz ...

Страница 81: ...reise Bereich Auflösung Genauigkeit Empfindlichkeit 10 00Hz 10kHz 0 01Hz 1 2 Ablesung 15Vrms Duty Cycle Tastverhältnis Bereich Auflösung Genauigkeit 0 1 99 9 0 1 1 2 Abl 2Ziff Frequenzbereich Impulse 5Hz 150kHz Amplitude des Impulses 100 s 100ms Kapazität Bereich Auflösung Genauigkeit 50 60Hz Überlastschutz 40 00nF 0 01nF 4 5 Abl 10Ziff 600VDC ACrms 400 0nF 0 1nF 4 000 F 0 001 F 3 0 Abl 5Ziff 40 0...

Страница 82: ...mA 600V 5 x 20mm mA A Eingang Display Messverfahren TRMS Eigenschaften 4 LCD 4000 Punkte plus Dezimalzeichen und Dezimalpunkt und Hintergrundbeleuchtung Abtastfrequenz 3x sec 6 2 UMWELTBEDINGUNGEN 6 2 1 Klimabedingungen für den Gebrauch Bezugstemperatur 18 C 28 C Betriebstemperatur 5 C 40 C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 80 HR Lagerungstemperatur 20 C 60 C Lager Luftfeuchtigkeit 80 HR Dieses ...

Страница 83: ...die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden Geräte die modifiziert wurden ohne dass das ausdrückliche Einverständnis des Herstellers dafür vorlag Gebrauch der den Eigenschaften des Gerätes und den Bedienungsanleitungen nicht entspricht Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers i...

Страница 84: ......

Страница 85: ... Copyright HT ITALIA 2015 Version FR 1 00 18 12 2015 FRANÇAIS Manuel d utilisation ...

Страница 86: ... MIN 6 4 2 5 Désactivation de la fonction Auto Power OFF 6 4 3 Description des fonctions du sélecteur 7 4 3 1 Mesure de Tension DC 7 4 3 2 Mesure de Tension AC 8 4 3 3 Mesure de Résistance et Test de continuité 9 4 3 4 Essai des diodes 10 4 3 5 Mesure de Capacité 11 4 3 6 Mesure de Courant DC 12 4 3 7 Mesure de Courant AC 13 5 ENTRETIEN 14 5 1 Remplacement des piles et des fusibles internes 14 5 2...

Страница 87: ...es dans ce manuel une utilisation inappropriée pourrait endommager l instrument ou ses composants Instrument à double isolement Tension AC Tension ou courant DC Référence de terre 1 1 INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES Cet instrument a été conçu pour une utilisation dans un environnement avec niveau de pollution 2 Il peut être utilisé pour des mesures de TENSION et COURANT sur des installations en CAT III...

Страница 88: ...cuits de mesure on lit OMISSIS Les circuits sont divisés dans les catégories de mesure qui suivent La catégorie de mesure IV sert pour les mesures exécutées sur une source d installation à faible tension Par exemple les appareils électriques et les mesures sur des dispositifs primaires de protection contre surtension et les unités de contrôle d ondulation La catégorie de mesure III sert pour les m...

Страница 89: ...nstrument en bon état Toutefois il est recommandé d effectuer un contrôle rapide de l instrument afin de déterminer s il y a eu des éventuels dommages pendant le transport En cas d anomalies n hésitez pas à contacter votre commissionnaire de transport Nous conseillons également de contrôler que l emballage contient tous les accessoires listés au 6 3 1 Dans le cas contraire contacter le revendeur S...

Страница 90: ...GE 3 Touche MAX MIN 4 Touche MODE 5 Touche HOLD 6 Sélecteur des fonctions 7 Borne d entrée 10A 8 Borne d entrée VHz m ACAP 9 Borne d entrée COM Fig 1 Description de la partie frontale de l instrument LÉGENDE 1 Fissures pour le branchement des embouts 2 Lampe à lumière blanche Fig 2 Description de la partie supérieure de l instrument ...

Страница 91: ...ne le rapport le plus approprié pour effectuer la mesure Si une lecture est plus élevée que la valeur maximale mesurable le message O L s affiche à l écran La pression prolongée sur la touche RANGE ou le rallumage de l instrument permet de sortir du mode manuel et de rétablir le mode Autorange 4 2 4 Touche MAX MIN Une pression de la touche MAX MIN active la détection des valeurs maximum et minimum...

Страница 92: ... 1 Sélectionner la position V 2 Insérer le câble rouge dans la borne d entrée VHz m ACAP et le câble noir dans la borne d entrée COM 3 Positionner l embout rouge et l embout noir respectivement dans les points à potentiel positif et négatif du circuit sous test voir la Fig 3 La valeur de tension apparaît à l écran 4 Si sur l écran est affiché le message O L sélectionner une échelle plus élevée 5 L...

Страница 93: ...on VHz 2 Insérer le câble rouge dans la borne d entrée VHz m ACAP et le câble noir dans la borne d entrée COM 3 Positionner l embout rouge et l embout noir dans les points du circuit sous test voir la Fig 4 La valeur de tension apparaît à l écran 4 Si sur l écran est affiché le message O L sélectionner une échelle plus élevée 5 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner les mesures Hz ou afin de...

Страница 94: ...la borne d entrée COM 3 Positionner les embouts sur les points désirés du circuit sous test voir Fig 5 La valeur de résistance est visualisée à l écran 4 Si sur l écran est affiché le message O L sélectionner une échelle plus élevée 5 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner la mesure relative au test de continuité et positionner les embouts désirés du circuit sous test 6 La valeur de résistan...

Страница 95: ...nsérer le câble rouge dans la borne d entrée VHz m ACAP et le câble noir dans la borne d entrée COM 4 Positionner les embouts aux extrémités de la diode sous test voir Fig 6 en respectant les polarités indiquées 5 La valeur de la tension en mV de seuil en polarisation directe est affichée 6 Si la valeur de la tension de seuil est de 0mV la jonction P N de la diode est en court circuit 7 Si l instr...

Страница 96: ...a mesure de capacité 1 Sélectionner la position CAP 2 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner la mesure nF 3 Insérer le câble rouge dans la borne d entrée VHz m ACAP et le câble noir dans la borne d entrée COM 4 Positionner les embouts aux extrémités du condensateur sous test en respectant éventuellement les polarités positives câble rouge et négatives câble noir voir Fig 7 La valeur de capac...

Страница 97: ...ouche MODE pour sélectionner la mesure DC 4 Insérer le câble rouge dans la borne d entrée 10A ou bien dans la borne d entrée VHz m ACAP et le câble noir dans la borne d entrée COM 5 Connecter l embout rouge et l embout noir en série au circuit duquel on veut mesurer le courant en respectant la polarité et la direction du courant voir Fig 8 6 Alimenter le circuit sous test La valeur de courant appa...

Страница 98: ...er l alimentation au circuit sous test 2 Sélectionner les positions A mA ou 10A 3 Insérer le câble rouge dans la borne d entrée 10A ou bien dans la borne d entrée VHz m ACAP et le câble noir dans la borne d entrée COM 4 Connecter l embout rouge et l embout noir en série au circuit duquel on veut mesurer le courant en respectant la polarité et la direction du courant voir Fig 9 5 Alimenter le circu...

Страница 99: ...s sur la partie arrière supérieure de l instrument et l enlever 4 Ôter les piles et en introduire des neuves du même type voir 6 1 2 en respectant les polarités indiquées 5 Repositionner le compartiment de la pile et le fixer moyennant la vis prévue à cet effet 6 Ne pas jeter les piles usagées dans l environnement Utiliser les conteneurs spécialement prévus pour leur élimination Remplacement des f...

Страница 100: ...de arbitraire 45Hz 1kHz forme d onde sinusoïdale Facteur de crête 3 jusqu à 300V 1 5 jusqu à 600V Courant DC Échelle Résolution Incertitude Protection contre les surtensions 400 0 A 0 1 A 1 0 lecture 3dgts Fusible rapide 500mA 600V 4000 A 1 A 40 00mA 0 01mA 400 0mA 0 1mA 4 000A 0 001A 1 2 lecture 3dgts Fusible rapide 10A 600V 10 00A 0 01A 20A pour max 30s avec l incertitude non déclarée Courant AC...

Страница 101: ...oniques Échelle Résolution Incertitude Sensibilité 10 00Hz 10kHz 0 01Hz 1 2 lecture 15Vrms Duty Cycle cycle de travail Échelle Résolution Incertitude 0 1 99 9 0 1 1 2 lecture 2dgts Échelle de fréquence impulsion 5Hz 150kHz Largeur impulsion 100 s 100ms Capacité Échelle Résolution Incertitude Protection contre les surtensions 40 00nF 0 01nF 4 5 lecture 10dgts 600VDC ACrms 400 0nF 0 1nF 4000 F 0001 ...

Страница 102: ...0 mm entrée mA A Écran Conversion TRMS Caractéristiques 4 LCD 4000 points plus signe point décimal et rétroéclairage Taux d échantillonnage 3 fois s 6 2 ENVIRONNEMENT 6 2 1 Conditions environnementales d utilisation Température de référence 18 C 28 C Température d utilisation 5 C 40 C Humidité relative admise 80 HR Température de stockage 20 C 60 C Humidité de stockage 80 HR Cet instrument est con...

Страница 103: ...mballage inapproprié Toute réparation pouvant être nécessaire en raison d interventions sur l instrument réalisées par une personne sans autorisation Toute modification sur l instrument réalisée sans l autorisation expresse du fabricant Utilisation non présente dans les caractéristiques de l instrument ou dans le manuel d utilisation Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sous aucune forme...

Страница 104: ...5 19 3367 8775 Fax 55 19 9979 11325 eMail vendas ht instruments com br Web www ht instruments com br HT INSTRUMENTS USA LLC 3145 Bordentown Avenue W3 08859 Parlin NJ USA Tel 1 719 421 9323 eMail sales ht instruments us Web www ht instruments com HT INSTRUMENTS GMBH Am Waldfriedhof 1b D 41352 Korschenbroich GER Tel 49 0 2161 564 581 Fax 49 0 2161 564 583 eMail info ht instruments de Web www ht inst...

Отзывы: