HPP GL 109/290 Скачать руководство пользователя страница 79

79

ALINEACIÓN DEL GRUPO BOMBA-MOTOR   

 

Una alineación correcta es fundamental para un funcionamiento correcto y una satisfactoria duración.
En caso de transmisión del movimiento por polea y correa habrá que utilizar una barra de alineación 

para poner en eje la polea con el motor.
En caso de unión con acoplamiento flexible, la alineación debe efectuarse utilizando la barra corre-

spondiente, teniendo presente que por lo que respecta la alineación angular se permite una diferencia 

máxima de 3°.
La operación de alineación debe efectuarse siempre con el motor apagado

SENTIDO DE GIRO  

Ajustarse siempre al sentido de giro correcto, que viene indicado con una flecha situada cerca del eje 

de toma del motor (Fig. 07).

TUBERÍAS 

 

 

La disposición de las tuberías y la conexión de estos órganos influyen de forma decisiva en el 

funcionamiento y la duración en servicio de una bomba.
Las tuberías no deben transmitir fuerzas ni momentos excesivos a la bomba con la cual están 

conectadas. Deben coincidir antes de apretar los pernos; no se debe nunca intentar enderezar las 

tuberías mediante el apriete de los pernos de las bridas o de las uniones roscadas.

CARACTERÍSTICAS DE LAS TUBERÍAS DE ASPIRACIÓN 

 

Para reducir las vibraciones en el sistema se aconseja instalar, en el tramo inicial de conexión con la 

bomba, tuberías flexibles tanto en aspiración como en impulsión.
La tubería de aspiración deberá ser suficientemente resistente para impedir que la depresión 

producida por la bomba pueda hacerla restringirse. Además deberá tener, en todos sus puntos, un 

diámetro interno como mínimo de 2.1/8 inch (54 mm).
Alimentar la bomba por ambas las aspiraciones.
Asegurar que las conexiones y las tuberías sean perfectamente herméticas.
Evitar absolutamente el uso de codos a 90°, conexiones con otras tuberías, estrangulaciones, 

ES

Fig. 07

Содержание GL 109/290

Страница 1: ...weisungen f r den Zusammenbau und die ausserordentliche Wartung Hochdruckpumpen SERIE GL GLR RU GL GLR CN GL GLR IT ATTENZIONE Leggere le istruzioni prima dell assemblaggio e della manutenzione straor...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GLR Assemblyandspecialmaintenanceinstructions GL GLRSERIES Instructionspourl assemblageetl entretienponctuel S RIEGL GLR Instruccionesparaelensamblajeymantenimientoextraordinario SERIEGL GLR Anweisun...

Страница 4: ...vono quelle operazioni che se non eseguite correttamente possono creare danni alle persone o alla macchina le informazioni legate a questo simbolo riguardano quelle operazioni che devono essere esegui...

Страница 5: ...personale come guanti camice etc ATTENZIONE Utilizzare la macchina solo ed esclusivamente con i dispositivi di sicurezza e protezione montati ed efficienti ATTENZIONE Non fare utilizzare la macchina a...

Страница 6: ...trettanto dall impatto diretto con il getto pertanto consigliato di seguire le semplici regole sotto elencate Organizzarsi in squadre di due persone per darsi reciproca ed immediata assistenza in caso...

Страница 7: ...ax 4 Potenza richiesta 5 Tipo 6 Codice 7 Matricola 8 Peso 9 Tipo olio 10 Q t olio Made in Italy Via Dorso 4 42124 Reggio E RPM P max Q max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod Matr Oil lt 1 2 3 4...

Страница 8: ...a Guarnizioni di pressione d elevata qualit e durata Supporti guarnizioni in acciaio inox bronzo C La Parte Idraulica costituita da Testata con aspirazione e mandata trattata con riporto al Nichel Val...

Страница 9: ...235 3408 185 2683 150 2176 125 1813 Massa pompa a secco kg lb 150 330 6 GLR109 290 GLR135 235 GLR171 185 GLR212 150 GLR256 125 RIDUTTORE Massima velocit in ingresso R 2 03 1 RPM 1500 Minima velocit i...

Страница 10: ...0 033 0 0 7887 0 7874 70 0 015 0 015 2 7565 2 7553 M16 L 32 M16 deep 1 26 1 02 26 3 74 95 2 95 75 2 76 70 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 23 1 586 5 15 61 396 5 7 48 190 8 27 210 6 0...

Страница 11: ...nti di casse o imballi e particolari di peso superiore ai 20 kg utilizzare un carrello a forche o transpallet di portata adeguata al peso lordo indicato sul documento di spedizione TRASPORTO Durante i...

Страница 12: ...iciate centraggi accoppiamenti ecc vanno ricoperte di grasso per evitare ossidazioni Proteggere le pompe dallo sporco e dalla polvere Per periodi di stoccaggio superiori ai 6 mesi decade l efficienza...

Страница 13: ...iva influenza sul funzionamento e sulla durata in servizio di una pompa Le tubazioni non devono trasmettere forze o momenti eccessivi alla pompa cui sono collegate Devono essere fatte coincidere prima...

Страница 14: ...ti tipici delle pompe a pistoni installare un accumulatore o un tubo flessibile l min 1 5 m tra il regolatore di pressione e l attacco pompa in grado di smorzare le pulsazioni Il circuito d installazi...

Страница 15: ...entare gradualmente la pressione con la valvola di regolazione La pressione raggiunta dovr essere minore della pressione di taratura della valvola di sicurezza In mancanza della valvola di sicurezza i...

Страница 16: ...chieste particolari rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante Per utilizzi in servizio continuo o gravoso rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante INATTIVIT PER LUNGO...

Страница 17: ...io lubrificante secondo gli intervalli descritti nel paragrafo LUBRIFICAZIONE Ogni volta che si procede alla sostituzione dell olio consigliato pulire i tappi di scarico magnetici ed eseguire un accur...

Страница 18: ...24 a non danneggiare le sedi di tenuta 03 Posizionare il gruppo supporto guarnizioni pos 3 su un piano pulito e sfilare le guarnizioni 04 Controllare lo stato di tutti i componenti ed eventualmente so...

Страница 19: ...MANUTENZIONE PARTE IDRAULICA Il gruppo testata non necessita di manutenzione ma di un semplice controllo per ispezionare lo stato delle valvole Qualora sorgessero oscillazioni anomale di pressione is...

Страница 20: ...valvole pos 11 12 13 14 15 e 23 facendo attenzione a non danneggiare le stesse 04 Controllare lo stato dei componenti e sostituire eventuali parti usurate 05 Riassemblare la valvola sostituendo sempre...

Страница 21: ...OGRAMMA DI MANUTENZIONE Il seguente Programma di Manutenzione riporta tutte le operazioni di manutenzione da effettuare per mantenere sempre la pompa in condizioni di funzionamento ottimali La manuten...

Страница 22: ...L R Tenute acqua completo 4 R Gruppo valvole 4 I R Gruppo pompante I R Accessori I Note 1 Cambiare l olio almeno una volta all anno 2 Pulizia in funzione dei tempi d intasamento legati alle specifich...

Страница 23: ...13 23 23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm...

Страница 24: ...ulla pompa sia sul lato destro che sul lato sinistro Su ognuno dei due lati pu assumere 5 diverse configurazioni A B C D E F sul lato destro G H I L M N sul lato sinistro 36 36 3 6 3 6 A B C D F E N M...

Страница 25: ...i piattelli e sedi valvola b Smontare il tappo valvola e pulire i piattelli e le sedi della valvola La pompa eroga acqua ma non entra in pressione 1 La valvola di regolazione logora 2 La pompa aspira...

Страница 26: ...mation linked to this symbol is of paramount importance In fact it describes the operations that if not carried out correctly can cause harm to people or damage the machine the information linked to t...

Страница 27: ...uch as gloves overalls etc WARNING The machine must only be used with the safety and protective devices mounted and in proper working order WARNING Do not let adolescents use the machine SAFETY IN HIG...

Страница 28: ...t not against the direct impact of a jet of water which is why we recommend following these few simple rules Organise yourselves in teams of two to provide reciprocal and immediate assistance in the c...

Страница 29: ...rate of flow 4 Power required 5 Type 6 Code 7 Serial number 8 Weight 9 Oil type 10 Quantity of oil Made in Italy Via Dorso 4 42124 Reggio E RPM P max Q max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod Mat...

Страница 30: ...of Ceramic pumping elements High quality long life pressure gaskets Stainless steel bronze gasket supports C The hydraulic part consists of Nickel coated head with intake and delivery Easy to inspect...

Страница 31: ...psi 290 4206 235 3408 185 2683 150 2176 125 1813 Weight dry kg lb 150 330 6 GLR109 290 GLR135 235 GLR171 185 GLR212 150 GLR256 125 GEARBOX Max input speed R 2 03 1 RPM 1500 Min input speed R 2 03 1 R...

Страница 32: ...0 0 7887 0 7874 70 0 015 0 015 2 7565 2 7553 M16 L 32 M16 deep 1 26 1 02 26 3 74 95 2 95 75 2 76 70 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 23 1 586 5 15 61 396 5 7 48 190 8 27 210 6 06 154...

Страница 33: ...opened as instructed on the packagings themselves To handle crates or packagings and parts weighing more than 20 kg use a fork lift truck or transpallet suitable for the gross weight specified on the...

Страница 34: ...be filled completely with oil Cover the external machined but unvarnished parts with grease to prevent rusting centring devices couplings etc Protect the pumps from dirt and dust For storage times ex...

Страница 35: ...1 8 inch at all points 54 mm Feed the pump from both intakes Make sure all fittings and pipes are leakproof Do not use 90 elbows connections with other pipes constrictions reverse gradients inverted...

Страница 36: ...5 m long between the pressure regulator and pump connection The accessories listed below must be used on the pump s circuit Each accessory shall be correctly dimensioned rated and meet the requiremen...

Страница 37: ...reached must be less than the safety valve s calibration pressure If the safety valve is not installed the Manufacturer is not liable for any damage to the pump STOPPING THE PUMP Each time before sto...

Страница 38: ...r heavy duty applications please contact the Manufacturer s After Sales Service LONG PERIODS OR INACTIVITY If the pump is not going to be used for any length of time before starting it first check the...

Страница 39: ...at the times described in the LUBRICATION paragraph Each time oil is changed we advise cleaning the magnetic draining plugs and the internal parts thoroughly with a specific detergent If you find wate...

Страница 40: ...the supports items 24 so as not to damage seal housings 03 Place the gaskets support unit on a clean surface and pull the gaskets out item 3 04 Check the condition of all components replacing any tha...

Страница 41: ...rews SERVICING THE HYDRAULIC PART The head unit requires no maintenance only a simple check to verify the condition of the valves If there are anomalous pressure oscillations inspect the valves and ch...

Страница 42: ...he valves items 11 12 13 14 15 23 being careful not to damage them 04 Check the condition of the components and change any worn ones 05 Reassemble the valve always changing the seal rings items 8 9 10...

Страница 43: ...ar MAINTENANCE PROGRAMME The following Maintenance Programme gives all the maintenance jobs that need doing to keep the pump in optimum operating conditions Maintenance must be carried out by technici...

Страница 44: ...ter seals 3 4 L R Water seal assembly 4 R Valves unit 4 I R Pumping unit I R Accessories I Notes 1 Change the oil at least once a year 2 Clean according to clogging which depends on the specific worki...

Страница 45: ...13 23 23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm...

Страница 46: ...G H 36 36 3 6 3 6 POSITIONING THE GEARBOX The gearbox is positioned on the right and left of the pump It can take on 3 different configurations on either side A B C D E F on the right G H I L M N on...

Страница 47: ...ndvalve housings b Remove the valve cap and clean the plates and valve housings The pump is supplying water but there is no pressure 1 The regulating valve is worn 2 The pump is taking in air 1 Change...

Страница 48: ...elles d crivent les op rations qui si elles ne sont pas ex cut es correctement peuvent porter pr judice aux personnes et ou endommager la machine Les informations qui sont li es ce symbole concernent...

Страница 49: ...racelets v tements d boutonn s ATTENTION il est recommand de faire usage d E P I quipement de protection individuelle tel que des gants des blouses etc ATTENTION n utiliser la machine que lorsque les...

Страница 50: ...tes en caoutchouc et des v tements imperm ables Une tenue appropri e prot ge efficacement de jets d eau mais pas de l impact direct du jet c est pourquoi il est conseill de suivre les r gles suivantes...

Страница 51: ...ig e 5 Le type 6 Le code 7 Le num ro de s rie 8 Le poids 9 Le type d huile 10 La quantit d huile Made in Italy Via Dorso 4 42124 Reggio E RPM P max Q max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod Matr...

Страница 52: ...a partie de pompage comprend des l ments de pompage int graux en c ramique des garnitures de pression de haute qualit et longue dur e des supports de garnitures en acier inox bronze C La partie hydrau...

Страница 53: ...5 35 6 171 45 2 212 56 0 256 67 6 Pression maximum bar psi 290 4206 235 3408 185 2683 150 2176 125 1813 Masse de la pompe sec kg lb 150 330 6 GLR109 290 GLR135 235 GLR171 185 GLR212 150 GLR256 125 R D...

Страница 54: ...033 0 0 7887 0 7874 70 0 015 0 015 2 7565 2 7553 M16 L 32 M16 deep 1 26 1 02 26 3 74 95 2 95 75 2 76 70 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 23 1 586 5 15 61 396 5 7 48 190 8 27 210 6 06...

Страница 55: ...qui y figurent Pour la manutention de caisses ou d emballages sp ciaux dont le poids d passe 20 kg utiliser un chariot fourches ou un transpalette adapt au poids brut indiqu sur le document d exp diti...

Страница 56: ...uent ne sont pas peintes centrages assemblages etc doivent tre recouvertes de graisse afin d viter qu elles ne s oxydent Prot ger les pompes de la salet et de la poussi re Pour des p riodes de stockag...

Страница 57: ...transmettre ni forces ni moments excessifs la pompe laquelle elles sont raccord es Avant de serrer les boulons il faut les faire co ncider il ne faut en aucun cas tenter de redresser les conduites par...

Страница 58: ...tre le r gulateur de pression et la fixation de la pompe pour pouvoir att nuer les pulsations Les accessoires ci dessous doivent tre utilis s sur le circuit d installation de la pompe chacun d eux aur...

Страница 59: ...n certain temps jusqu ce que l huile soit suffisamment fluide Faire monter progressivement la pression en agissant sur la vanne de r gulation La pression atteinte devra tre inf rieure la pression de t...

Страница 60: ...En cas d exigences particuli res contacter notre Service Technique Pour des applications en service continu ou particuli rement lourd contacter notre Service Technique INACTIVIT PENDANT UNE LONGUE P R...

Страница 61: ...Vidanger l huile de graissage en fonction des intervalles d crits au paragraphe GRAISSAGE A chaque vidange d huile il est conseill de nettoyer les bouchons de vidange magn tiques et d effectuer un lav...

Страница 62: ...les si ges de garniture 03 Positionner le groupe support des garnitures sur un plan propre et d gager les garnitures pos 3 04 Contr ler l tat de tous les composants et si besoin est changer ceux qui...

Страница 63: ...E LA PARTIE HYDRAULIQUE Le groupe de la t te n exige aucun entretien mais un simple contr le de l tat des vannes S il devait y avoir des oscillations anormales de la pression contr ler les vannes et l...

Страница 64: ...papes pos 11 12 13 14 15 23 en veillant ne pas les endommager 04 Contr ler l tat des composants et changer les parties ventuellement us es 05 R assembler le clapet en changeant toujours les bagues d t...

Страница 65: ...OP RATIONS D ENTRETIEN Le programme d entretien suivant indique toutes les op rations d entretien effectuer pour que la pompe soit toujours dans des conditions de fonctionnement optimales Les op ratio...

Страница 66: ...4 L R Assortiment de garnitures d tanch it l eau 4 R Groupe vannes 4 I R Groupe de pompage I R Accessoires I Notes 1 Changer l huile au moins une fois par an 2 Nettoyer en fonction de la fr quence d...

Страница 67: ...2 13 23 23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25...

Страница 68: ...TIONNEMENT DU R DUCTEUR Le r ducteur peut tre positionn sur la pompe aussi bien sur la droite que sur la gauche Sur chaque c t il peut prendre 5 configurations diff rentes A B C D E F sur le c t droit...

Страница 69: ...ges de la soupape b D monter le clapet de la soupape et nettoyer les disques et les si ges de la soupape La pompe distribue de l eau mais ne va pas sous pression 1 La vanne de r gulation est ab m e 2...

Страница 70: ...ue si no son efectuadas correctamente pueden acarrear da os a las personas o a la m quina la informaci n a que hace referencia este s mbolo indica operaciones que deben ser efectuadas utilizando herra...

Страница 71: ...os personales de protecci n como guantes monos etc ATENCI N Utilizar la m quina s lo y exclusivamente con los dispositivos de seguridad y protecci n montados y eficientes ATENCI N No permitir que adol...

Страница 72: ...caduras de agua pero no otro tanto contra el impacto directo de chorros por tanto se aconseja ajustarse a las siguientes simples reglas Organizarse en equipos de dos personas para ayudarse rec proca e...

Страница 73: ...4 Potencia requerida 5 Tipo 6 C digo 7 N mero de Serie 8 Peso 9 Tipo de aceite 10 Cantidad de aceite Made in Italy Via Dorso 4 42124 Reggio E RPM P max Q max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod...

Страница 74: ...rte Hidr ulica consiste en Cabeza con aspiraci n e impulsi n tratada con aplicaci n de n quel V lvulas de aspiraci n impulsi n de acero inox f cilmente inspeccionables FUNCIONAMIENTO La bomba volum tr...

Страница 75: ...GLR212 150 GLR256 125 REDUCTOR Velocidad m xima de entrada R 2 03 1 RPM 1500 Velocidad m nima de entrada R 2 03 1 RPM 500 Velocidad m xima de entrada R 2 41 1 RPM 1800 Velocidad m nima de entrada R 2...

Страница 76: ...033 0 0 7887 0 7874 70 0 015 0 015 2 7565 2 7553 M16 L 32 M16 deep 1 26 1 02 26 3 74 95 2 95 75 2 76 70 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 23 1 586 5 15 61 396 5 7 48 190 8 27 210 6 06...

Страница 77: ...zamientos de cajas o embalajes que pesen m s de 20 kg utilizar una carretilla de horquillas o una transpallet con una adecuada capacidad de carga para el peso bruto indicado en la documentaci n de env...

Страница 78: ...s mecanizadas y por tanto no pintadas centrados acoplamientos etc para evitar que se oxiden Proteger las bombas contra la suciedad y el polvo Para periodos de almacenamiento que superen los 6 meses ce...

Страница 79: ...va en el funcionamiento y la duraci n en servicio de una bomba Las tuber as no deben transmitir fuerzas ni momentos excesivos a la bomba con la cual est n conectadas Deben coincidir antes de apretar l...

Страница 80: ...picas de las bombas de mbolos instalar un acumulador o un tubo flexible l m n 1 5 m entre el regulador de presi n y la conexi n de la bomba capaz de amortiguar las pulsaciones El circuito de instalaci...

Страница 81: ...n cierto periodo hasta que el aceite sea suficientemente fluido Aumentar gradualmente la presi n actuando sobre la v lvula de regulaci n La presi n alcanzada deber ser menor que la presi n de calibrac...

Страница 82: ...licitudes particulares contactar el Servicio de Asistencia T cnica del Fabricante Para utilizaciones en servicio continuo o pesado contactar el Servicio de Asistencia T cnica del Fabricante LARGOS PER...

Страница 83: ...ar el cambio del aceite lubricante seg n los intervalos descritos en el apartado LUBRICACI N Cada vez que se cambia el aceite se aconseja limpiar los tapones magn ticos de descarga y efectuar un cuida...

Страница 84: ...rtes pos 24 para no da ar los asientos de estanqueidad 03 Colocar el grupo soporte empaquetaduras sobre una superficie limpia y sacar las empaquetaduras pos 3 04 Comprobar las condiciones de todos los...

Страница 85: ...eza MANTENIMIENTO DE LA PARTE HIDR ULICA El grupo de la cabeza no requiere mantenimiento sino un simple control para averiguar el estado de las v lvulas Si se notaran oscilaciones an malas de presi n...

Страница 86: ...pos 11 12 13 14 15 23 prestando atenci n en no da arlas 04 Comprobar las condiciones de todos los componentes y eventualmente cambiar los gastados 05 Ensamblar de nuevo la v lvula sustituyendo siempr...

Страница 87: ...a 12 meses PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El siguiente Programa de Mantenimiento indica todas las operaciones de mantenimiento a efectuar para mantener la bomba siempre en las mejores condiciones de funcio...

Страница 88: ...taduras agua completas 4 R Grupo v lvulas 4 I R Grupo bombeador I R Accesorios I Notas 1 Cambiar el aceite por lo menos una vez al a o 2 Limpieza seg n los tiempos de atasco que dependen de las condic...

Страница 89: ...8 13 12 13 23 23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft l...

Страница 90: ...DEL REDUCTOR El reductor puede colocarse en la bomba sea en el lado derecho o en el lado izquierdo En cada uno de los lados puede asumir 5 distintas configuraciones A B C D E F en el lado derecho G H...

Страница 91: ...asien tos de v lvulas b Desmontar el tap n de v lvula y limpiar los platillos y asientos de la v lvula La bomba suministra agua pero no entra en presi n 1 La v lvula de regulaci n est gastada 2 La bom...

Страница 92: ...eitsg nge die Sch den an Personen oder der Maschine verursachen k nnen wenn sie nicht korrekt ausgef hrt werden die mit diesem Symbol verbundenen Informationen betreffen Arbeitsg nge die mit Hilfe von...

Страница 93: ...ren heraufbeschw ren kann Ketten Armb nder lose Kleidung ACHTUNG Es wird empfohlen pers nliche Schutzvorrichtungen zu verwenden wie Handschuhe Kittel etc ACHTUNG Die Maschine ausschlie lich mit montie...

Страница 94: ...erk vorangestellt wird Der Bediener muss ber pers nliche Schutzvorrichtungen wie ein Helm mit Schutzvisier Gummistiefel und undurchl ssige Kleidung verf gen Geeignete Kleidung sch tzt auf effektive We...

Страница 95: ...max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod Matr Oil lt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F r jede sp tere Anfrage um Ersatzteile Kundendienst oder Informationen bez glich einer Pumpe m ssen immer unbedingt ihr...

Страница 96: ...besteht aus Taucherkolben aus ganz Keramik Druckdichtungen von hoher Qualit t und Lebensdauer Dichtungshalterungen aus Bronze Inox C Der hydraulische Teil besteht aus Kopf mit Ansaug Druckanschluss mi...

Страница 97: ...ck bar psi 290 4206 235 3408 185 2683 150 2176 125 1813 Pumpengewicht trocken kg lb 150 330 6 GLR109 290 GLR135 235 GLR171 185 GLR212 150 GLR256 125 UNTERSETZUNGSGETRIEBE H chsteingangsgeschwindigkeit...

Страница 98: ...033 0 0 7887 0 7874 70 0 015 0 015 2 7565 2 7553 M16 L 32 M16 deep 1 26 1 02 26 3 74 95 2 95 75 2 76 70 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 23 1 586 5 15 61 396 5 7 48 190 8 27 210 6 06...

Страница 99: ...sten oder Verpackungen und Teilen mit einem Gewicht von ber 20 kg einen Gabelstapler oder einen Hubwagen f r Paletten mit einer Tragleistung verwenden die dem auf dem Transportdokument angegebenen Bru...

Страница 100: ...ierten externen Teile Zentrierungen Verbindungen etc werden mit Fett abgedeckt um Oxydationen zu vermeiden Die Pumpen vor Schmutz und Staub sch tzen Bei Lagerzeiten ber 6 Monaten verlieren die Dichtun...

Страница 101: ...b und die Lebensdauer einer Pumpe Die Rohrleitungen d rfen keine bertriebenen St rken oder Momente auf die Pumpe bertragen mit der sie verbunden sind Sie m ssen in bereinstimmung gebracht werden bevor...

Страница 102: ...r Kolbenpumpen typischen SehwellBelastungen zu beschr nken einen Druckspeicher oder einen Schlauch l min 1 5 m zwischen Druckregler und Anschluss der Pumpe montieren der in der Lage ist die Sehwellbel...

Страница 103: ...f hig ist Den Druck mit dem Reglerventil stufenweise anheben Der erreichte Druck muss unter dem Eichungsdruck des Sicherheitsventils liegen Ohne Sicherheitsventil haftet der Hersteller nicht f r even...

Страница 104: ...echnischen Kundendienst des Herstellers kontaktieren F r Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen sich an den technischen Kundendienst des Herstellers kontaktieren STILLSTAND F R EINEN...

Страница 105: ...topfen Den Wechsel des Schmier ls gem den im Abschnitt SCHMIERUNG angegebenen Intervallen vornehmen Bei jedem lwechsel sollten die magnetischen Ablassstopfen gereinigt und die inneren Teile mit einem...

Страница 106: ...uf achten nicht die Dichtungssitze zu besch digen 03 Das Dichtungshalterungsaggregat Pos 3 auf einer sauberen Fl che positionieren und die Dichtungen herausnehmen 04 Den Zustand aller Komponenten kont...

Страница 107: ...WARTUNG HYDRAULISCHER TEIL Das Kopfaggregat erfordert keine Wartung sondern eine einfache Kontrolle zur Inspektion des Zustands der Ventile Sollten anomale Druckschwingungen auftreten die Ventile kon...

Страница 108: ...nehmen pos 11 12 13 14 15 23 und darauf achten sie nicht zu besch digen 04 Den Zustand der Komponenten kontrollieren und eventuell verschlissene Teile ersetzen 05 Das Ventil wieder zusammen setzen und...

Страница 109: ...oder alle 12 Monate WARTUNGSPROGRAMM Das folgende Wartungsprogramm gibt alle Wartungsvorg nge wieder die auszuf hren sind um die Pumpe immer in optimalem Betriebszustand zu halten Die Wartung muss du...

Страница 110: ...sserdichtungen komplett 4 R Ventilaggregat 4 I R Pumpenaggregat I R Zubeh rteile I Anmerkungen 1 Das l mindestens einmal pro Jahr wechseln 2 Reinigung in Abh ngigkeit von den Verstopfungszeiten gebund...

Страница 111: ...8 13 12 13 23 23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft l...

Страница 112: ...E Das Untersetzungsgetriebe kann sowohl auf der rechten als auch auf der linken Seite der Pumpe positioniert werden Auf jeder der beiden Seiten kann er 5 verschiedene Konfigurationen annehmen A B C D...

Страница 113: ...en die Platten undVentilsitze reinigen b Den Ventilstopfen demon tieren und die Platten und Ventilsitze reinigen Die Pumpe gibt Wasser aus es baut sich aber kein Druck auf 1 Das Reglerventil ist versc...

Страница 114: ...114 RU...

Страница 115: ...115 ES DE IT EN RU...

Страница 116: ...116...

Страница 117: ...117 01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Made in Italy Via Dorso 4 42124 Reggio E RPM P max Q max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod Matr Oil lt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ES DE IT EN RU 01...

Страница 118: ...118 02 A B C 02...

Страница 119: ...6 0 256 67 6 bar psi 290 4206 235 3408 185 2683 150 2176 125 1813 kg lb 150 330 6 GLR109 290 GLR135 235 GLR171 185 GLR212 150 GLR256 125 R 2 03 1 RPM 1500 R 2 03 1 RPM 500 R 2 41 1 RPM 1800 R 2 41 1 R...

Страница 120: ...8 2 16 55 1 46 37 1 1 28 10 0 022 0 0 3946 0 3937 35 0 008 0 008 1 3783 1 3776 M8 L 22 M8 deep 0 87 3 74 95 3 07 78 2 99 76 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 18 56 471 5 11 08 281 5 7...

Страница 121: ...121 04 GL GLR 1 69x68x48 16 20 ES DE IT EN RU 04 05...

Страница 122: ...122 60 TEXIL PRS 2 6 3 5 14 28 05...

Страница 123: ...123 3 07 2 1 8 54 90 ES DE IT EN RU 07...

Страница 124: ...124 U 1 5 90 U 08...

Страница 125: ...125 0 EL ELR ELS 3 40 C 60 C ES DE IT EN RU...

Страница 126: ...126 3 400 100 320 2 0 C...

Страница 127: ...127 22 18 11 10 22 16 17 ES DE IT EN RU 09...

Страница 128: ...128 22 8 1 2 60 01 3 02 24 03 3 04 05 ASTM 265 295 10 11 12 13 14...

Страница 129: ...129 131 1 22 12 5 6 7 01 02 6 4 2 7 8 1 3 5 ES DE IT EN RU 15 16 17...

Страница 130: ...130 10 03 11 12 13 14 15 23 04 05 8 9 10 23 06 M10 M10 18 19 20 21...

Страница 131: ...131 80W 90 80 C 50 500 I C R L ES DE IT EN RU Nm ft lbs 1 22 300 221 3 19 22 50 36 9 22 22 50 36 9 5 22 140 103 3...

Страница 132: ...132 50 500 1500 3000 2 I C I I I I I I R 1 R 4 5 I R 3 4 L R 4 R 4 I R I R I 1 2 3 4 5...

Страница 133: ...23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4...

Страница 134: ...134 36 36 3 6 3 6 A B C D F E N M L I G H 36 36 3 6 3 6 5 A B C D E F G H I L M N 23...

Страница 135: ...135 ES DE IT EN RU 1 a b 2 3 4 5 a b 1 a b 2 3 4 5 a b 1 2 1 2 1 a b 1 a b 3...

Страница 136: ...136 CN...

Страница 137: ...137 CN...

Страница 138: ...138...

Страница 139: ...139 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Made in Italy Via Dorso 4 42124 Reggio E RPM P max Q max Power Weight g 1 bar lt 1 kW kg Type Cod Matr Oil lt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN 01...

Страница 140: ...140 02 A B C 02...

Страница 141: ...212 56 0 256 67 6 bar psi 290 4206 235 3408 185 2683 150 2176 125 1813 kg lb 150 330 6 GLR109 290 GLR135 235 GLR171 185 GLR212 150 GLR256 125 R 2 03 1 RPM 1500 R 2 03 1 RPM 500 R 2 41 1 RPM 1800 R 2...

Страница 142: ...5 1 46 37 20 0 033 0 0 7887 0 7874 70 0 015 0 015 2 7565 2 7553 M16 L 32 M16 deep 1 26 1 02 26 3 74 95 2 95 75 2 76 70 7 68 195 15 22 195 23 62 600 15 2 386 5 13 78 350 23 1 586 5 15 61 396 5 7 48 190...

Страница 143: ...143 GL GLR 1 69x68x48 cm kg 16 kg 20kg CN 04 05...

Страница 144: ...144 60 TEXIL PRS 2 6 3 5 28 mm M14 06...

Страница 145: ...145 3 07 2 1 8 54mm 90 U T CN 07...

Страница 146: ...146 1 5m 90 U 08...

Страница 147: ...147 0 3 Bar 40 C 60 C 3 bar 400 100 320 CN...

Страница 148: ...148 250 rpm 0 C...

Страница 149: ...149 18 22 16 21 22 CN 09...

Страница 150: ...150 22 2 8 1 60kg 01 3 02 24 03 3 04 05 O ASTM 265 295 10 11 12 13 14...

Страница 151: ...151 153 22 6 7 12 5 01 02 6 4 2 7 8 1 3 5 CN 15 16 17...

Страница 152: ...152 M10 03 11 12 13 14 15 23 04 05 0 8 9 10 23 06 O M10 M10 18 19 20 21...

Страница 153: ...153 80W 90 80 C 50 500 12 I C R L CN Nm ft lbs 1 22 300 221 3 19 22 50 36 9 22 22 50 36 9 5 22 140 103 3...

Страница 154: ...154 50 500 1500 3000 2 I C I I I I I I R 1 R 4 5 I R 3 4 L R 4 R 4 I R I R I 1 2 3 4 5 3...

Страница 155: ...13 23 23 14 15 1 6 2 19 20 18 17 7 24 21 27 26 25 22 300 Nm 221 3 ft lbs 140 Nm 103 3 ft lbs 50 Nm 36 9 ft lbs Loctite 243 50 Nm 36 9 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm 18 4 ft lbs 25 Nm...

Страница 156: ...156 36 36 3 6 3 6 A B C D F E N M L I G H 36 36 3 6 3 6 A B C D E F G H I L M N 23...

Страница 157: ...157 CN 1 a b 2 3 4 5 a b 1 a b 2 3 4 5 a b 1 2 1 2 1 a b 1 a b O O 3...

Страница 158: ...NOTE...

Страница 159: ......

Страница 160: ...rso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 Export e mail export comet re it fax 0039 0522 386280 Italia e mail vendite comet re it fax 0039 0522 386300 www comet spa com 1610 1885 00 02 2018 R...

Отзывы: