22
x20
x1
x10
For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or
damaged, repair or replace them before the next run.Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und
schauen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um
Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.
P
RXUOHSURJUDPPHG¶HQWUHWLHQUHSRUWH]YRXVDXF{WpGURLWGXWDEOHDX$SUqVO¶XWLOLVDWLRQQHWWR\H]OHFKkVVLVHWYpUL¿H]WRXWHVOHVSLqFHVPRELOHVSRXUYpUL¿HU
qu’elles ne sont pas endommagées. Si des pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant la prochaine utilisation.
Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.
メンテナンス時期は参考走行時間です。走行条件によりメンテナンス時期は異なることがあります。
R/Cカー走行後は、掃除しながら各部パーツの点検と動作確認を行います。パーツが破損、磨耗している時はパーツの交換を行うなど、次回の走行に備えてメンテナンスを行なってください。
メンテナンスを行わないとR/Cカー本来の性能が発揮されず、R/Cカーが壊れる原因ともなりますので走行後は必ずR/Cカーのメンテナンスを行ってから走行をお楽しみください。
4
Entretien
Maintenance
Wartung
メンテナンス
Tableau d’entretien
メンテナンス項目
Maintenance Chart
Wartungs-Übersicht
Every Pack
Nach jeder Fahrt
À chaque charge des batteries.
毎1パック走行後
Every 10 Packs
Nach 10 Fahrten
Toutes les 10 charges des batteries.
毎10パック走行後
Every 20 Packs
Nach 20 Fahrten
Toutes les 20 charges des batteries.
毎20パック走行後
Maintenance Item
Zu wartender Bereich
Élément d’entretien
メンテナンス項目
Reference Section
Abschnitt in der Anleitung
Section de référence
参照ページ
Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance
Wartung der hinteren Knochen und Radachsen
Entretien du cardan arrière et de l’essieu de roue
ドライブシャフト、アクスルのメンテナンス
Page
32
4-5
Shock Maintenance
Stoßdämpfer
Entretien des amortisseurs
ショックのメンテナンス
Page
30
4-4
Page
25
4-3
Motor and Center Gearbox Maintenance
Motor und Mittelgetriebe
Entretien du moteur et de la boîte de pignons centrale
モーター、センターギヤのメンテナンス
Shock
Dämpfer
Amortisseur
ショック
Wheel
Rad
Roue
タイヤ
Dogbone & Wheel Axle
Knochen und Radachse
Cardan et essieu de roue
ドッグボーン、アクスル
Motor
Motor
Moteur
モーター
Spur Gear
Hauptzahnrad
Couronne
スパーギヤ
Diff Gear
Kegeldifferential
Différentiel
デフギア
Wheel Maintenance
Wartung der Reifen
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Page
24
4-2
Chassis Maintenance
Wartung des Chassis
Entretien du châssis
シャーシのメンテナンス
Page
23
4-1
Page
34
4-6
Differential Maintenance
Wartung des Differentials
Entretien du différentiel
デフのメンテナンス
Page
36
4-7
Radio Maintenance
RC-Anlage
Entretien de la radio
プロポシステムのメンテナンス
Look for any damaged parts.
Schauen Sie nach defekten Teilen.
9pUL¿H]TX¶LOQ¶\DSDVGHSLqFHVHQGRPPDJpHV
各部が傷んでいないか確認してください。
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
seur
Содержание Savage XS FLUX
Страница 45: ...45 Notes Notes Notizen...
Страница 51: ...51 1 2 105277 1 4 7 2 11 10 105690 1 105298 3 4 6 7 8 5 3 2...