2.5
mm
1.5
mm
3
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
Z903 2.5mm
Adjust the pinion gear backlash by adjusting the motor position
to turn the spur gear 360 degrees smoothly.
S
tellen Sie das Zahnflankenspiel ein, indem Sie den Motor in
der Motorhalterung drehen.
Réglez l’engrènement des pignons en ajustant la position du
moteur afin de pouvoir tourner la couronne de 360° en douceur.
ピニオンギヤのバックラッシュを調整します。
スパーギヤがスムーズに1回転するようにモーターを移動させてください。
Z541
Cap Head Screw M3x6mm
Inbusschraube M3x6mm
Vis tête cylindrique M3x6mm
キャップネジ M3x6mm
Z700
Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tête M3x4mm
イモネジm3x3mm
82037
Pinion Gear 20 T
Ritzel 20Z
Pignon 20D
ピニオンギア 20T
82019
Spur Gear 66T
Hauptzahnrad 66Z
Couronne 66D
スパーギア 66T
20T
Std.
Stand
標準
Replace the pinion gears. Both pinion gears must be the same tooth number.
Tauschen Sie die Ritzel. Beide Ritzel müssen die gleiche Zähnezahl haben.
Remplacement des pignons. Les deux pignons doivent avoir le même nombre de dents.
ピニオンギヤを交換します。
ピニオンギヤは必ず2個共に同じ歯数のものを使用してください。
Installation is reverse of removal.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.
組み立ては逆の手順で図を参考にしてください。
Gear ratio is the number of
times the motor turns for
each revolution of the tires.
*If you use larger diameter
tires, you must use smaller
pinion gears.
Die Getriebeübersetzung gibt
an, wie oft sich die Motor-
welle für eine Radumdrehung
drehen muss.
*Wenn Sie Reifen mit größer-
em Durchmesser verwenden,
müssen Sie ein kleineres
Ritzel verbauen.
Le rapport des pignons est le
nombre de fois que le moteur
tourne pour chaque révolu-
tion des pneus.
* Si vous utilisez des pneus
d’un plus grand diamètre,
vous devez utiliser des
pignons plus petits.
ギヤ比とは、タイヤが1回転する為
に、モーターが何回転したかを表記し
ています。
※タイヤの外形が標準よりも大きいも
のには、少し小さめのピニオンギヤを
使用してください。
Gear Ratio
Getriebeübersetzung
Rapport des pignons
ギヤ比
Pinion Gear
Ritzel
Pignon
ピニオンギヤ
17T
(#82034)
18T
(#82035)
19T
(#82036)
20T
(#82037)
21T
(#82038)
22T
(#82039)
Gear Ratio
Getriebeübersetzung
Rapport des pignons
ギヤ比
19.71:1 18.62:1 17.64:1 16.75:1 15.96:1 15.23:1
Max. Speed
Höchstgeschwindigkeit
Vitesse maximale
最高速
Slow
Langsam
Lente
遅い
Fast
Schnell
Rapide
速い
Acceleration
Beschleunigung
Accélération
加速
Good
Gut
Bonne
良い
Bad
Schlecht
Mauvaise
悪い
Running Time
Fahrzeit
Temps de fonctionnement
走行時間
Long
Lang
Long
長い
Short
Kurz
Court
短い
Std.
Stand
標準
Adjust the gear ratio according to the driving conditions.
Wählen Sie die Übersetzung nach der Größe und dem Untergrund des Geländes auf dem Sie fahren aus.
Réglez le rapport des pignons en fonction de la grandeur du terrain sur lequel vous pilotez et des autres conditions de piste.
走行させる場所の広さなどに合わせてギヤ比を調整します。
Содержание E-Savage
Страница 38: ...38 Notes メモ Notes Notizen ...
Страница 39: ...39 Notes メモ Notes Notizen ...